Suplicar por la Destrucción de los No-musulmanes





Suplicar por la Destrucción de los No-musulmanes


¿Cuál es la perspectiva del Islam sobre rezar para que los No-musulmanes indiscriminadamente sean destruidos?


Sh. 'Abdul-Muhsin Aali-'Ubaykaan:

"Este es uno de los errores generalizados en la gente hace que es suplicar por la destrucción absoluta de todo incrédulo. Esto es erróneo. En su lugar, es necesario rezar por la guía de los no-musulmanes a excepción de los que muestran específicamente enemistad hacia el Islam y los musulmanes, haciendo la guerra contra la religión del Islam y los musulmanes. Es permisible suplicar contra tal persona . En cuanto a un incrédulo que realmente no sabe nada sobre el Islam, ¡¿usted entonces reza para su destrucción?! Esto es completamente equivocado."


Fuente: Tomado de una reunión registrada con 'Abdul-Muhsin Aali-'Ubaykaan preparado por Muhammad al-Husayn.





Sh. Saalih Aali-Shaykh:

" He mencionado muchas veces en el pasado que hacer tal cosa no está en conformidad con los fundamentos de nuestra fe y creencia... En cuanto a rezar contra todos los Judíos y Cristianos por su exterminación total, este no es permisible en el Islaam. Esto es una forma de llegar a los extremos en la súplica. Esto es porque Allaah nos ha informado que los Judíos y los Cristianos permanecerán hasta la aparición del Anti-Cristo hacia el final de los tiempos. De este modo, si alguien reza a Allaah para que Él los elimine a todos ellos ahora antes de que el Anticristo se manifieste, entonces esto es una contradicción y una forma de oposición a lo que Allah ha decretado ya con su sabiduría y capacidad, en la cual Él decidió hacerlos permanecer hasta el final de los tiempos. Ya que esto, nunca ha sido relatado de nadie de los Salaf, o de los eruditos principales del Islaam que ellos suplicaran con una oración general contra los Judios y Cristianos. En su lugar, sería suplicar con una oración específica sólo contra los que luchan, En cambio, ellos suplicaban con una oración específica sólo contra aquellos que luchan, hacen la guerra, o dañan a los creyentes. "


Fuente: Tomado de la cinta de cassette: Asbaab Ath-Thabaat 'alaa ad-Din.





Sh. Ibn Al-'Uthaymin:

"En cuanto a rezar incondicionalmente por la destrucción contra todos los no musulmanes, esta es una cuestión polémica. Sin embargo, el Profeta nunca rezó para que su tribu (incrédula) de los Quraysh fuera destruida."


Fuente: Tomado de la Ibn Al-'Uthaymin: Al-Qawl Al-Mufid 'alaa Kitaab At-Tawhid (vol. 1, pg. 302).



Sh. Saalih Al-Fawzaan:

"Lo que es permisible en la súplica es rezar contra sólo los transgresores de entre los no-musulmanes. Esto es porque el Profeta, siempre que él solía suplicar en la oración, él especificaba sólo a los transgresores de entre ellos. Él no rezaba contra todos ellos inclusivamente."

Fuente: Tomado de la revista Ad-Da'wah ( No 1869, del mes de Ramadhaan 1423 Hijrah).


Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Fuente en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/
Fuente en inglés: http://authentictranslations.com/irhaab-qa.aspx

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas