Hadiz sobre el Ayat ul Kursi



Hadiz sobre el Ayat ul Kursi

 وقد ذكر البخاري .. عن أبي هريرة .. قال: وكلني رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بحفظ زكاة رمضان فأتاني آت فجعل يحثو من الطعام فأخذته وقلت: لأرفعنك إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال: دعني فإني محتاج وعلي عيال ولي حاجة شديدة قال فخليت عنه فأصبحت فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - يا أبا هريرة ما فعل أسيرك البارحة؟ قال: قلت يا رسول الله شكا حاجة شديدة وعيالا فرحمته وخليت سبيله قال أما إنه قد كذبك وسيعود فعرفت أنه سيعود لقول رسول الله - صلى الله عليه وسلم - أنه سيعود فرصدته فجاء يحثو من الطعام فأخذته فقلت لأرفعنك إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: دعني فإني محتاج وعلي عيال لا أعود فرحمته وخليت سبيله فأصبحت فقال لي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يا أبا هريرة ما فعل أسيرك البارحة قلت يا رسول الله شكا حاجة وعيالا فرحمته فخليت سبيله قال أما إنه قد كذبك وسيعود فرصدته الثالثة فجاء يحثو من الطعام فأخذته فقلت لأرفعنك إلى رسول الله بها وهذا آخر ثلاث مرات أنك تزعم أنك لا تعود ثم تعود فقال: دعني أعلمك كلمات ينفعك الله بها قلت وما هي؟ قال: إذا أويت إلى فراشك فاقرأ آية الكرسي "الله لا إله إلا هو الحي القيوم" حتى تختم الآية فإنك لن يزال عليك من الله حافظ ولا يقربك شيطان حتى تصبح فخليت سبيله فأصبحت فقال لي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ما فعل أسيرك البارحة؟ قلت يا رسول الله زعم أنه يعلمني كلمات ينفعني الله بها فخليت سبيله قال: ما هي؟ قال: قال لي إذا أويت إلى فراشك فاقرأ آية الكرسي من أولها حتى تختم الآية "الله لا إله إلا هو الحي القيوم" وقال لي لن يزال عليك من الله حافظ ولا يقربك شيطان حتى تصبح وكانوا أحرص شيء على الخير فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - أما إنه صدقك وهو كذوب تعلم من تخاطب من ثلات ليال يا أبا هريرة قلت لا قال: ذاك شيطان

[Sahih Al-Bukhari: Volumen 3, Libro 38 Representación, Autorización, Negocio por Por poderes, Número 505]

Relató Abu Huraira (Radi Allah Anhu): el Apóstol de Allah (sal-allahu-alleihi-wasallam) encargó que yo guardara el Sadaqat (al-Fitr) de Ramadán. Un visitante vino y comenzó a tomar puñados del alimento (de la Sadaqa) (sigilosamente). Lo cogí y le dije, "Por Allah, te llevaré al Apóstol de Allah (sal-allahu-alleihi-wasallam)." Él dijo, "Estoy necesitado y tengo a muchos dependientes, y estoy en gran necesidad." Lo liberé, y por la mañana el Apóstol de Allah (sal-allahu-alleihi-wasallam) me preguntó, " ¿Qué hizo tu prisionero ayer?" Dije, " ¡Oh, Apóstol de Allah! La persona se quejó de estar necesitado y de tener muchos dependientes, luego, me compadecí de él y le dejé ir." El apóstol de Allah dijo, "Ciertamente, él te dijo una mentira y él vendrá otra vez."

Creí que él se mostraría otra vez como el Apóstol del Allah me había dicho que él volvería. De este modo, lo esperé espectantemente. Cuando él (se reveló y) comenzó a robar puñados del alimento, lo agarré otra vez y le dije, "Definitivamente te tomaré al Apóstol de Allah (sal-allahu-alleihi-wasallam). Él dijo, "Déjame, ya que estoy muy necesitado y tengo a muchos dependientes. Prometo que no volveré otra vez." Me compadecí de él y lo dejé ir. Por la mañana el Apóstol de Allah (sal-allahu-alleihi-wasallam) me preguntó, "¿Que hizo tu prisionero?." Contesté, "¡Oh, Apóstol de Allah! Él se quejó de su gran necesidad y de demasiados dependientes, entonces me compadecí de él y lo puse en libertad." El apóstol de Allah dijo, "Verdaderamente, él te dijo una mentira y volverá."
Lo esperé atentamente por tercera vez, y cuando él (vino y) comenzó a robar puñados de la comida, lo agarré y dije, "Por seguro que te tomaré al Apóstol de Allah (sal-allahu-alleihi-wasallam) ya que esta es la tercera vez que prometes no volver, aún así rompes tu promesa y vienes." Él dijo, "(Perdóname y) te enseñaré algunas palabras con las cuales Allah te beneficiará." Pregunté, "¿Cuáles son?" Él contestó, "Siempre que te vayas a la cama, recita "Ayat-al-Kursi" - 'Allahu la ilaha illa huwa-l-Haiy-ul Qaiyum' hasta que termines el verso entero. (Si haces así), Allah designará un guarda para tí que se quedará contigo y ningún Satán vendrá cerca de tí hasta la mañana." Entonces, lo liberé.
Por la mañana, el Apóstol de Allah (sal-allahu-alleihi-wasallam) preguntó, "¿Qué hizo tu preso ayer?" Contesté, "Él afirmó que él me enseñaría algunas palabras por las cuales Allah me beneficiará, entonces le dejé ir. " El apóstol de Allah (sal-allahu-alleihi-wasallam) preguntó, "¿Cuáles?" Contesté, "Él me dijo, 'Siempre que te vayas a la cama, recita Ayat-al-Kursi desde el principio hasta el final----Allahu la ilaha illa huwa-lHaiy-ul-Qaiyum----.' Él seguidamente me dijo, '(Si haces así), Allah designará un guarda para tí que se quedará contigo, y ningún Satán vendrá cerca de tí hasta la mañana.' (Abu Huraira u otro subnarrador) añadió que ellos (los compañeros) eran muy entusiastas en hacer buenas acciones. El Profeta (sal-allahu-alleihi-wasallam) dijo, "Él realmente dijo la verdad, a pesar de que él es un mentiroso absoluto. ¿Sabes a quién le estuviste hablando estas tres noches, Oh, Abu Huraira?" Abu Huraira dijo, "No." Él (sal-allahu-alleihi-wasallam) dijo, "Era Satán."

Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2010/10/hadith-on-ayat-ul-kursi.html


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com