El Tarawih de los Salaf comparado al de hoy día


El Tarawih de los Salaf 

comparado al de hoy día

 Sheikh Muhammad bin Haadi al-Madkhali (حفظه الله)

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد



Sheikh Muhammad bin Hadi, حفظه الله : Por lo tanto, cuando llegue el Ramadán, no os perdáis rezar Tarawih con la gente. Os incumbe permanecer despierto en oración por la noche. Esta es la tercera cuestión.

Y todas las alabanzas pertenecen a Allah, ahora la recitación es fácil, oh hermanos. Nuestra recitación es ligera; extremadamente ligera. (Es recitado) un juz en diez rakats si hace su recitación larga. Y si estas en el Haram de Mekkah o Medina o en las masajid que rezan veinte rakats (dirás) '¿Dónde está el Juz?' La recitación es muy breve en cada rakat. En cuanto a los Salaf as-Salih, que Allah tenga misericordia de ellos, ellos veían que si la Surah Al Baqarah se recitaba en diez rakats durante el Ramadán, el que lideraba la oración se lo había facilitado. Si la Surah al Baqarah era recitada en diez rakats, ellos opinaban que él les había hecho rápida la oración.

Hoy día, tomamos tres noches o cuatro, o dos y media en recitar la Surah al Baqarah si fuéramos a terminarla, ¿cierto o no?

Ellos solían recitar la Surah al Baqarah en ocho rakats, de modo que si un imam llegaba y les lideraba en la oración, completando la Surah al Baqarah en diez rakats, ellos decían:" Que Allah te recompense con lo bueno, él nos ha facilitado (*la oración)". ¿Quién de vosotros permanecería en esto hoy día? Nuestra oración es breve ahora.

*Notas de la traductora al castellano.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus 1435 Hégira.
Para http://www.islamentrehermanas.com
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/06/recordar-allah-por-la-manana-y-por-la.html
Texto en inglés insertado en el vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=mh12uP9eLkk


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas