¿Quién puede sentirse a salvo de la tribulación?


¿Quién puede sentirse a salvo

 de una tribulación?

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Es narrado que Jubayr bin Nufair dijo:

Entré donde Abu Al-Dardáʾ – رضي الله عنه – en su casa en Ḥims y le encontré rezando en su lugar de oración. Cuando se sentó para el tashahhud comenzó a pedir la protección de Allah contra al-nifāq (hipocresía). Entonces, cuando él hubo terminado de rezar, dije: "Que Allah te perdone, oh, Abu Al-Dardáʾ, ¿qué tienes tú que ver con el nifāq?". Él respondió: “¡Oh, Allah perdóname!”, tres veces, y respondió: “¿Quién puede sentirse seguro de la tribulación, quién puede sentirse a salvo de la tribulación? Por Allah, un hombre puede ser probado con la fitnah en una sola hora y apartarse de su religión”.


Al-Bayhaqī, Shuʿab Al-Īmān 1:857.

Traducido del árabe al inglés por: Owais Al-Hâshimi.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 10 de Jumada az-Zania de 1436 H. (31/3/2015).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/03/quien-puede-sentirse-salvo-de-la.html
Texto en inglés: https://www.sayingsofthesalaf.net/can-feel-secure-trial/

Aspectos de los Días de la Ignorancia: Extremismo hacia los individuos


Aspectos de los Días de la Ignorancia: 

Extremismo hacia los individuos


Octogésimo aspecto: Extremismo hacia los individuos

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


اتخاد قبور أنبيائهم و صاحيهم مساجد

[80] Ellos tomaron las tumbas de sus profetas y gente piadosa como lugares de adoración (masaajid). [66]

Explicación:

De aquello en lo que estaba la gente en los Días de la Ignorancia (الجاهلية), tales como la Gente del Libro (es decir, los judíos y los cristianos) y otros, era: Tomar las tumbas de sus profetas y gente piadosa como lugares de oración. Esta práctica continúa sucediendo entre los judíos y los cristianos, así como los árabes paganos y aquellos que se adscriben al Islam pero adoran tumbas y sepulcros.

La Gente del Libro (es decir, los judíos y los cristianos) fueron los primeros en hacer esto. El Profeta  صلى الله عليه وسلم dijo: «Verdaderamente, aquellos que vinieron antes que vosotros tomaban las tumbas como lugares de oración. Por tanto, ¡no toméis las tumbas como lugares de oración!». Esto significa que ellos tomaban aquellos lugares como zonas en las que rezaban, y esto estaba prohibido ya que orar en tales lugares podría eventualmente llevar a su adoración. Incluso si la persona que realiza este acto lo está haciendo por Allah, si reza en una tumba, esto puede llevarle, a la larga, a adorarla. Entonces, ¿cuánto más si él suplica al que está en la tumba por ayuda y para que le asista, como se hace hoy día en los cementerios? Esta es de las prácticas de la gente de los Días de la Ignorancia, tales como los judíos, cristianos y otros.

Ummu Salama y Ummu Habiba, رضي الله عنهما , informaron al Profeta صلى الله عليه وسلم de las iglesias que vieron mientras estuvieron en las tierras de Abisinia y de las imágenes que estas contenían dentro de ellas. Esto sucedió cuando Ummu Salama y Ummu Habiba hicieron la primera inmigración (Hijra) a Abisinia con sus (primeros) maridos, Vieron iglesias que estaban enormemente adornadas y que en ellas tenían imágenes, así que ambas mencionaron esto al Profeta صلى الله عليه وسلم , quien dijo: «Estas son personas quienes cuando un hombre justo o un devoto piadoso se moría entre ellos, construían un lugar de adoración su tumba y creaban estas imágenes en ella. Estos individuos son los peores de la creación a la vista de Allah». [67]

Por tanto, esto era de las prácticas religiosas de la gente de los Días de la Ignorancia para tomar a las personas justas y piadosas como señores junto a Allah, pensando que estos individuos les traerían proximidad a Él y que intercederían de su parte ante Allah, como Allah dice:

 وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٰؤُلَاءِ شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللَّهِ

{Adoran fuera de Allah lo que ni les daña ni les beneficia y dicen: Estos son nuestros intercesores ante Allah.} [Surah Yunus 10:18].

Y Él dice:


 ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ

{Los que han tomado protectores fuera de Él, (dicen): Sólo los adoramos para que nos den proximidad a Allah}. [Surah az-Zumar 39: 3].


Estas personas no creen que estos individuos tengan habilidades divinas y que posean el poder de crear, conceder provisión, dar la vida y causar la muerte. Más bien ellos reconocen que estas características son específicas solo para Allah. Solamente los toman como intermediarios e intercesores entre ellos y Allah. Por eso, dirigen algunas formas de adoración a ellos para que ellos les traigan proximidad a Allah. Esta fue la práctica religiosa de la gente de los Días de la Ignorancia, y es la misma cosa que hace aquellos que adoran hoy día las tumbas. ¡Suplicamos a Allah que nos libre y nos proteja!

Del extremismo que es realizado hacia las tumbas y hacia aquellos que las habitan es la construcción de estructuras sobre ellas, así como las otras formas aparentes de extremismo que es cometido en los cementerios. Esta es la razón por la que el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم prohibiera todo eso.


Notas a pie de página

[66] Nota del traductor al inglés: 'Aisha, رضي الله عنها , narró que el Profeta صلى الله عليه وسلم  dijo durante la enfermedad de la cual murió: «Que Allah maldiga a los judíos y a los cristianos, ellos tomaron las tumbas de sus profetas como masaajid (lugares de adoración)». [Narrado por al Bukhari (3/159), Muslim (2/67) y Ahmad (6/80)].

[67] Narrado por Al-Bukhari (nº 427, 434, 1341) y Muslim (nº 528).



Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, 3 de Jumada az-Zania 1436 H. (23/3/2015).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/03/aspectos-de-los-dias-de-la-ignorancia.html
Texto en inglés: Tomado del libro "Una explicación de los aspectos de los Días de la Ignorancia, del Imam y Mujaddid Muhammad bin 'Abdel Wahab"   ( An Explanation of Aspects of the Days of Ignorance)  por Sheikh Saleh bin Fauzan al-Fauzan. Páginas 235-236.


Es una misericordia de Allah que el Qur'an permanezca aún con nosotros


Es una misericordia de Allah que el 

Qur'an permanezca aún con nosotros

بـسـم الله والحـمـد لله والـصلاة والـسـلام عــلى رسـول الله، وبـعـد


Allah تعالى dice:

{أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحاً أَن كُنتُمْ قَوْماً مُّسْرِفِينَ }

{¿Acaso íbamos a privaros del Recuerdo dejándoos de lado porque sois gente que se excede?} [Surah al-Zukhruf (43):5]


Imam Ibn Kazir رحمه الله comentó acerca de este Ayah:

«{¿Acaso íbamos a privaros del Recuerdo (este Qur'an) dejándoos de lado porque sois gente que se excede?} quiere decir: “¿pensáis que os perdonaremos y que no os castigaremos, cuando no hacéis como os ha sido ordenado?” Está fue la opinión de Ibn `Abbaas رضي الله عنهما, Abu Saleh, Mujahid y al-Suddi, y fue la opinión preferida de Ibn Jarir.

{¿Acaso íbamos a privaros del Recuerdo (este Qur'an)} Qataadah dijo: “Por Allah, si este Qur’an hubiera sido arrebatado cuando las primeras generaciones de esta Ummah lo rechazaron, habrían sido condenados, pero Allah por Su misericordia continuó en enviarlo y llamarles a él durante veinte años, o tanto como Él quiso.”

Lo que dijo Qatadah es muy bueno, y su punto es que Allah, por Su gracia y misericordia hacia
Su creación, no dejó de llamarles a la verdad y al sabio Recuerdo (es decir, el Qur'an), pese a que ellos fueron descuidados y se apartaron de él. Ciertamente, Él lo envió para que aquellos que estuvieron decretados que fueran guiados pudieran ser guiados por él, y de modo que la prueba pueda ser establecida contra aquellos que fue decretado que fueran condenados».

[Fin de la cita].


Sheikh `Abdul Rahman bin Nasr al-Sa`di رحمه الله dijo:

«{¿Acaso íbamos a privaros del Recuerdo (este Qur'an)} significa: ¿Deberíamos apartarnos de vosotros y parar la revelación del Dhikr (el Qur’an) para vosotros, sin prestaros atención por vuestro rechazo y negativa a implementarlo? Por el contrario, lo revelaremos para vosotros y os lo haremos claro todo en él (para podáis comprenderlo). De modo que si creéis en él y estáis guiados, es para vuestro propio éxito. Pero si no lo hacéis, entonces la prueba será establecida contra vosotros, ya que habéis sido informados de vuestros asuntos».

[Fin de la cita].


Abu Hurairah رضي الله عنه dijo:

El Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo: «Allah dijo: {El hijo de Adam Me negó y no tenía derecho a hacerlo. Y él Me insultó y no tenía derecho a hacerlo. En cuanto a que él Me niegue, es su dicho: "Él (Allah) no me hará de nuevo como me hizo al principio", y la creación inicial [suya] no es más fácil para Mi que volverlo a hacer. En cuanto a insultarme, este es su dicho: "Allah ha tomado para Sí mismo un hijo", mientras que Yo soy Único, el Refugio Eterno. Ni engendro ni he sido engendrado, y no hay nada comparable a Mi.As for his reviling Me, it is his saying: Allaah has taken to Himself a son, while I am the One, the Everlasting Refuge. I begot not nor was I begotten, and there is none comparable to Me}». [Sahih al-Bukhari (4975)].


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, الأربعاء , 27 جمادى الأول, 1436, al 'árbia, 27 Jumada al Ula 1436 H. (miércoles 18/3/2015).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/03/es-una-misericordia-de-allah-que-el.html
Texto en inglés: http://foodiefahoodie.blogspot.co.uk/2012/11/it-is-from-mercy-of-allaah-that-quraan.html y http://maktabasalafiya.blogspot.com/2015/03/it-is-from-mercy-of-allaah-that-quraan.html


Seguir a las tres primeras generaciones


Seguir a las tres primeras generaciones

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Compilado y traducido al inglés por Abbas Abu Yahya.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, السبت   23 جمادى الأول, 1436, al Sabt, 23 Jumada al Ula 1436 H. (14/3/2015).


Retorno al primer período del Islam

1- De Abu Waqid al-Layzi - رضي الله عنه - que dijo: ‘Ciertamente el Mensajero de Allah – صلى الله عليه وسلم - dijo mientras estábamos sentado en un tipo de alfombra:

«¡Habrá Fitnah!»

Ellos preguntaron: «¿Qué deberemos hacer, oh, Mensajero de Allah?»

Abu Waqid dijo: «El Mensajero  – صلى الله عليه وسلم - volvió su mano a la estera y se aferró a ella. Y dijo:

‘Deberéis hacer esto’.

El Mensajero de Allah –صلى الله عليه وسلم - les había dicho que un día habrá fitnah, pero mucha gente no lo oyó. Entonces dijo Mu’adh: «¿Habéis oído lo que ha dicho el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم?». Ellos dijeron: «¡Él dijo que habrá Fitnah!» y dijeron: «¿Cuál será nuestra situación entonces, oh, Mensajero de Allah? O ¿Qué deberemos hacer?».

Él –صلى الله عليه وسلم - dijo:

«Deberéis volver al primer asunto».’

[Silsilah Sahihah No.3165].


Filósofos

2 – Al-Hafidh Ibn Hajr - رحمه الله - hizo un poderoso y elocuente discurso en refutación de Ahl-ul-Kalam y los filósofos:

«Aquellos que vinieron después de las tres generaciones excelentes fueron excesivos en la mayor parte de los asuntos que los imames de los Tab’iin (los seguidores de los Compañeros) y aquellos que les siguieron, habían criticado. Pero esta gente no estuvo satisfecha con este criticismo, hasta el punto que fusionaron las cuestiones de la religión con la filosofía griega, e hicieron de las palabras de los filósofos el fundamento al que ellos debían regresar, cuando las narraciones (azar) entraban en conflicto con ellas, ellos las justificaban enérgicamente.

No estando satisfechos sólo con esto, afirmaron que lo que ellos habían dispuesto era la más noble de las ciencias y lo primordial que adquirir. Y todo aquel que no usara lo que ellos definieron, era una persona inculta, un ignorante. No obstante, la persona feliz y contenta es aquella que se adhirió a aquello sobre lo que los Salaf permanecieron, y se apartó de aquello que innovaron aquellos se opusieron a ellos».

[Tomado de: ‘Faz al-Bari’ 13/253].


Las opiniones de los Compañeros

3 – Sheikh ul-Islam Ibn Taymia (f.728) -رحمه الله- dijo:

«Qué bueno es el dicho de Shafi’i - رحمه الله - (f. 199 d.H.): Ellos (los Compañeros del Profeta –صلى الله عليه وسلم -) están por encima de nosotros en todo conocimiento, fiqh, din y guía, y su opinión para nosotros es mejor que nuestra propia opinión».

[Majmu’ Fatawa 4/158].


4 – Shamsuddin Muhammad bin Abi Bakr Ibn Qayim aj-Jauziaah (f.751) -رحمه الله - comenta….

«Uno de los Compañeros podía sostener una opinión y el Qur'an ser revelado acorde a él (*de acuerdo con esa opinión».

[A’Allam al-Mawaqin ver: Muawal p. 22-23].


*Notas de la traductora al castellano.

Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/03/seguir-las-tres-primeras-generaciones.html
Texto en inglés: http://www.miraathpublications.net/following-the-first-three-generations/

Aprender cómo romper el hechizo de una persona hechizada


Aprender cómo romper el hechizo

 de una persona hechizada

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

(Parte nº 8; Página nº 118).

 Aprender cómo romper el hechizo de una persona embrujada

Pregunta 9: ¿Está permitido aprender como romper el hechizo que se ha realizado sobre una persona hechizada?

Respuesta: Esto está permitido solamente si el aprendiz usa medios Shar`y (permitidos islámicamente), tales como los Du`a' (suplicas) permitidos, medicación permitida o Ruqia (recitar el Qur'an y decir súplicas sobre la persona enferma pidiendo su sanación). Por el contrario, no es permisible aprender Sihr (brujería) con el fin de romper hechizos o para cualquier otro propósito. Si alguien intenta esto, habrá anulado su Islam. Esto se debe a que no es posible aprenderlo sin caer en el Shirk (asociar otros con Allah en Su Divinidad o adoración) y la adoración de los demonios mediante el sacrificio de animales, hacer promesas y otras clases de adoraciones que a ellos les complace y eligen como medio de acercamiento a ellos a cambio de sus servicios, Esto es el "beneficio" al que Allah (Exaltado sea) se refiere en la siguiente ayah (verso qur'anico):

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُم مِّنَ الْإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

{El día en que los reunamos a todos: ¡Comunidad de genios! Llevasteis a la perdición a muchos hombres. Dirán sus aliados de entre los hombres: ¡Señor nuestro, nos aprovechamos unos de otros y el plazo que nos diste nos ha llegado! Él dirá: Vuestro pago es el Fuego donde seréis inmortales, salvo lo que quiera Allah. Es cierto que tu Señor es Sabio y Conocedor}. [Surah al-'An'am 6:128].



Fatuas de Ibn Baz

Volumen 8, Preguntas expuestas al Sheikh `Abdul `Aziz ibn Baz tras el simposio sobre "Las clases de brujería",  Aprender cómo romper el hechizo de una persona embrujada.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus),    الأربعاء  20 جمادى الأول, 1436, al 'arbia 20 de Jumada Al-Awal, 1436 Hijra (miércoles, 11/3/2015).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/03/como-romper-el-hechizo-de-una-persona.html
Texto en inglés: http://www.alifta.net/Fatawa/FatawaChapters.aspx?languagename=en&View=Page&PageID=1001&PageNo=1&BookID=14

Texto original en árabe:

فتاوى ابن باز
تصفح برقم المجلد > المجلد الثامن > أسئلة ألقيت على سماحة الشيخ عبد العزيز بن باز بعد تعليقه على ندوة السحر وأنواعه > حكم تعلم حل وفك السحر عن المسحور

(الجزء رقم : 8، الصفحة رقم: 118)

حكم تعلم حل وفك السحر عن المسحور

س 9: هل يجوز تعلم حل أو فك السحر عن المسحور؟

ج 9: إِذا كان بالشيء المباح؛ من الأدعية الشرعية، أو الأدوية المباحة، أو الرقية الشرعية، فلا بأس، أما أن يتعلم السحر؛ ليحل به السحر، أو لمقاصد أخرى فذلك لا يجوز، بل هو من نواقض الإِسلام؛ لأنه لا يمكن تعلمه إِلا بالوقوع في الشرك، وذلك بعبادة الشياطين من الذبح لهم، والنذر لهم، ونحو ذلك من أنواع العبادة، والذبح لهم والتقرب إِليهم بما يحبون حتى يخدموه بما يحب، وهذا هو الاستمتاع الذي ذكره الله سبحانه بقوله تعالى:  وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِنَ الإِنْسِ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُمْ مِنَ الإِنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ 


El príncipe, el sacerdote, el perro y los mongoles


El príncipe, el sacerdote, el perro 

y los mongoles

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Ibn Hajar رحمه الله dijo:

«Un príncipe mongol se convirtió al cristianismo y un grupo de notables cristianos y mongoles fueron a visitarlo, cuando uno de ellos comenzó a menospreciar el Profeta. Había un perro de caza con una correa y cuando esa persona siguió durante un rato insultando al Profeta, el perro saltó sobre él y le rasguñó pero ellos fueron capaces de quitárselo. Algunos de los presentes dijeron:  ‘el perro hizo eso por lo que dijiste acerca de Muhammad .’Pero él respondió: "No, es un perro orgulloso y cuando me vio hacer gestos con la mano pensó que yo le iba a golpear", y cuando regresó de nuevo continuó lo que él estaba diciendo antes, en profundidad. Y entonces el perro se abalanzó sobre él por segunda vez y le mordió la garganta arrancándosela, causándole la muerte en el acto. Viendo esto, aproximadamente cuarenta mil mongoles abrazaron el Islam».


Ad-Durur al-Kaaminah, 4/153.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus),  الإثنين 11 جمادى الأول, 1436, al Iznain 11 de Jumada Al-Awal, 1436 Hijra (Lunes, 2/3/2015).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/03/el-principe-el-sacerdote-el-perro-y-los.html
Texto en inglés: http://giftsofknowledge.net/2015/01/15/the-prince-the-priest-the-dog-and-the-mongolians/

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas