Los hombres depravados desean a mujeres depravadas [una relación basada en el pecado y la transgresión]



Los hombres depravados desean a mujeres 

depravadas [una relación basada 

en el pecado y la transgresión] 


الحمد لله رب العالمين، وصلى الله وسلم على نبينا محمد وعلى آله وأصحابه أجمعين،  أما بعد


Después de que el Imam ibn al Qayim (رحمه الله ) describiera la belleza y la perfección de las mujeres del paraíso de modo que uno se sintiera atraído por ellas, él advirtió contra ser engañado por las mujeres malvadas de esta vida mundana quienes son carentes de cada rasgo excelente. No son perfectas ni en la apariencia física ni poseen buenas acciones.

¡¿Cómo puede uno ser engañado por una mujer que posee feos modales y no es fiable?! ¿Cómo puede ser engañado por una mujer que ni cumple con sus obligaciones ni tampoco tiene paciencia? ¿Cómo puede ser engañado por una mujer que no está contenta, ni es obediente y humilde (es decir, no es obediente para con Allah en lo que Allah le ha ordenado que cumpla en el matrimonio), y sus obras son espantosas? Más bien ella es una shaytana camuflada con la imagen de un humano, de modo que ella engaña a la gente despreciable y depravada que la desea porque son similares a ella y están dispuestos a obedecerla.

En cuanto a la gente de virtud y bondad, ella nunca los quiere o desea porque no hay similitudes entre ambos. Ella está privada de todo aquello que la dirige al bien y la previene del mal. No posee el modo de vida correcto ordenado por Allah y un intelecto moral sano, ni posee buenos modales ni temor de Allah. No tiene una belleza natural, sino que más bien es una belleza falsa que emana de los cosméticos. Y cuando deja ese embellecimiento y adorno, los defectos en ella se vuelven aparentes y está privada de todo aquello que hace a una persona deseosa de ella. Ella se caracteriza por la traición, ni es agradecida hacia una buena compañía ni conserva y cumple con sus derechos.

Su belleza es una cáscara delgada, bajo la cual hay defectos y asuntos repugnantes. Su belleza se asemeja a una moneda falsa chapada de oro o plata, la cual uno podría considerar que es verdadero oro o plata, pero esta falsificación no puede distribuirse entre los cambiantes de dinero a pesar de que muchas personas son engañadas por ella.


[Sharh Al-Qasidah An-Nunía por Sheikh Muhammad Khalil Al-Harraas (رحمه الله), vol. 2, páginas 738-739]

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus el 26 de Jumada az-Zani de 1441 Hijra (20/2/2020).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2020/02/los-hombres-depravados-desean-mujeres.html
Texto en inglés: https://salaficentre.com


La historia de Yusuf: El sueño de los dos hombres jóvenes en la prisión


La historia de Yusuf: El sueño de 

los dos hombres jóvenes en la prisión

por Imam as-Sa’di, رحمه الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Beneficios obtenidos de la historia de Yusuf
Capítulo 1: El sueño de los dos hombres jóvenes

Traducido del árabe al inglés por Abbas Abu Yahia.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 18 de Jumada az-Zani de 1441 Hijra (12/2/2020).

(SI DESEA DISTRIBUIR UN TEXTO, NO OMITA NADA DEL TEXTO INCLUIDO FUENTES Y ENLACES) 

En cuanto al sueño de los dos jóvenes, donde uno de ellos dijo:

وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانِ ۖ قَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا ۖ وَقَالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ

{Me he visto (en sueños) haciendo vino. Y dijo el otro: Me he visto (en sueños) llevando sobre la cabeza un pan del que comían los pájaros}. [Surah Yusuf: 36]

Eran amables con Yusuf  para que les informara sobre le interpretación de sus sueños. Esto es debido a que fueron testigos de su bondad hacia las cosas y hacia la creación. 

Yusuf – عليه السلام - interpretó el sueño del que vio que pisaba (la uva para hacer el vino) como que se salvaría de la prisión y volvería a su estado de servir a su maestro, de modo que pisaría las uvas para su maestro, resultando en vino. Interpretó el otro sueño como que la persona sería asesinada, luego crucificada y los pájaros comerían de su cabeza. En cuanto al primer sueño, vino en forma literal. En cuanto al otro sueño, este vino en forma de una similitud: sería asesinado, y a pesar incluso de haber sido asesinado, aún sería crucificado y no sería enterrado hasta que los pájaros hubieran comido de su cabeza.

Esta es una percepción increíble que da sentidos precisos, como es la costumbre de que una persona que es asesinada sea enterrada directamente, de modo que no sería posible ser comido por las bestias ni los pájaros. Sin embargo, Yusuf – عليه السلام - entendió que esta persona sería asesinada y no enterrada rápidamente así que llegaría a ese estado.

Esta es la humillación de ese hombre, y su despreciable y malvado destino mundano que hace estremecer la piel. Él sabía que este sueño era real y que tendría lugar definitivamente. Yusuf les dijo:

قُضِيَ الْأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ

{El asunto sobre el que me habéis consultado ha sido decretado}. [Surah Yusuf: 41]

Esto es de su conocimiento completo de interpretar los sueños, que no son interpretados basados en sospecha y engaño sino que son interpretados con conocimiento y certeza.

En lo que refiere a lo apropiado de la interpretación de este sueño, es que los pájaros no se acercan a las cosas vivas, sino que comen de los fallecidos si no hay nadie cerca del cuerpo muerto, y esto da lugar después de que la persona haya sido asesinada y crucificada.


De la perfección de Yusuf, su consejo y su sorprendente inteligencia es que era prudente en la interpretación de los sueños cuando se los narraron y les prometió que interpretaría los sueños lo antes posible. Yusuf dijo:

لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلَّا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَبْلَ أَن يَأْتِيَكُمَا

{No os llegará ninguna comida (en desvelo o en sueño) que sea parte de vuestra provisión sin que antes de que os haya llegado no os haya dicho (en desvelo) en qué consiste (su interpretación)}. 
 [Surah Yusuf: 37]. 

Les prometió las interpretaciones antes de que la primera comida les fuera traída desde fuera de la prisión de modo que ellos estuvieran calmados y deseosos de oír las interpretaciones. Yusuf hizo esto para poder darles da'wa antes de que les diera las interpretaciones y así ellos estuvieran más receptivos en la aceptación de la da'wa a Allah porque llamarles a Allah era más importante que la interpretación de sus sueños.

Les llamó a Allah usando dos medios:

Primeramente: a través de él, en cómo era y en su descripción hermosa que le hizo alcanzar esta posición noble.

Yusuf – عليه السلام- dijo:

ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّي ۚ إِنِّي تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ

وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَائِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۚ مَا كَانَ لَنَا أَن نُّشْرِكَ بِاللَّهِ مِن شَيْءٍ ۚ ذَٰلِكَ مِن فَضْلِ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ

 {..eso es parte de lo que mi Señor me ha enseñado. Realmente abandoné la forma de Adoración de una gente que no creía en Allah y negaba la Última Vida (es decir, los Kan’aniun de Egipto, quienes eran politeístas y solían adorar al sol y a otras falsas deidades). Y seguí la forma de Adoración de mis padres Ibrahim, Ishaq y Yaqub. No cabía en nosotros que asociáramos nada con Allah, eso es parte del favor de Allah para con nosotros y para los hombres; sin embargo la mayoría de ellos no son agradecidos}. [Surah Yusuf: 37-38]

La segunda cuestión: Les hizo llamamiento a través de evidencias naturales y reales.

Él dijo :

يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ

مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا أَسْمَاءً سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۚ أَمَرَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

{¡Compañeros de cárcel! ¿Qué es mejor, (adorar a) señores distintos, o a Allah, el Único, el Dominante?. Lo que adoráis fuera de Él no son sino nombres que vosotros y vuestros padres habéis dado y en los que Allah no ha hecho descender ningún poder (*autoridad). El juicio sólo pertenece a Allah que ha ordenado que lo adoréis únicamente a Él. Esa es la (*verdadera) Adoración recta, sin embargo la mayoría de los hombres no saben}. [Surah Yusuf: 39-40].

Verdaderamente, Aquel que es distinguido con la perfección desde todos los ángulos, con absoluto control sobre todo el mundo, lo superior y lo inferior, Aquel que merece adoración, Quien hizo a la creación para Su adoración y les ordenó hacerlo, El que tiene mandato sobre Sus siervos en este mundo y en la otra vida. Él es a quien es necesario adorar únicamente, Quien aparte de Él, hay cosas que son adoradas las cuales son deficientes y de diferentes tipos, aquellas cosas para las que la gente clama divinidad pero no poseen nada del real sentido de la divinidad ni son merecedoras de adoración, más bien son títulos que ellos han definido y nombres sin sentido alguno.

Por lo tanto, Yusuf vio que llamarles a Allah era más importante que la interpretación de sus sueños y que esto era más beneficioso para ellos y para los demás.


*Notas de la traductora del inglés al castellano.

Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2020/02/la-historia-de-yusuf-el-sueno-de-los.html
Texto en inglés: https://followingthesunnah.com/2016/07/26/benefits-derived-from-the-story-of-yusuf/


El enemigo del hombre


El enemigo del hombre

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

 Sheikh ul-Islam Ibn Taymía (رحمه الله ) dijo:

وكلما أراد العبد توجها إلى الله تعالى بقلبه ، جاء من الوسواس أمور أخرى، فإن الشيطان بمنزلة قاطع الطريق، كلما أراد العبد يسير إلى الله تعالى أراد قطع الطريق عليه؛ ولهذا قيل لبعض السلف: إن اليهود والنصارى يقولون: لا نوسوس، فقال: صدقوا، وما يصنع الشيطان بالبيت الخراب " انتهى من "مجموع الفتاوى" (22 / 608).

«Cada vez que una persona quiere volver su corazón a Allah, le llegan susurros de otros asuntos.

El shaytán es como un bandido; cada vez que una persona quiere caminar hacia Allah, este quiere interceptarlo. De ahí que, se le dijo a uno de los salaf: 'Los judíos y los cristianos dicen: No experimentamos waswas'.

Él respondió: '¡Tienen razón! ¿Qué haría shaytán con una casa arruinada'?».

 [Majmu al-Fatawa (22/608)].


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 25 de Jumada al- Awal de 1441 (20/1/2020).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2020/02/el-enemigo-del-hombre.html
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2020/02/the-enemy-of-man.html



Descripciones de los Khawarij



Descripciones de los Khawarij

por Sheikh al Albani

الحمد لله رب العالمين، وصلى الله وسلم على نبينا محمد وعلى آله وأصحابه أجمعين،  أما بعد



Descripciones de los Khawarij [1]
Título original: فقد جاء أشراطها
Autor: Muhammad Nasir al-Din al-Albani
Traductor del árabe al inglés: Abu az-Zubayr Harrison – authentic-translations.com
Traductor del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.


Contenidos del artículo:

Los perros del infierno.
Son las peores de las gentes, las peores de todas las criaturas.
El Anti-Cristo emergerá de entre ellos.
Son los peores de los asesinados, los mejores son aquellos que son asesinados por ellos.
Sus signos distintivos en el Día de Nahrawán
Asesinan a la gente del Islam e ignoran a la gente que adoran ídolos.
Su signo es sus cabezas afeitadas.
Recitan el Qur'an solamente con sus lenguas.
Son gente más de hablar, no de acción.
Sus acciones asombran a la gente
Son los Maariqun (Pasan directamente a través de la religión).
El que está más cercano a la verdad de los dos partidos, los derrotará.
El  apoyo del Mensajero de Allah para derrotarlos y la recompensa por hacerlo.
Consideran su rebelión como una forma de migración por la Causa de Allah.
El intento de 'Ali para que volvieran a la verdad antes de combatirlos.


 Los perros del infierno

Imam Aḥmad, Ibn Majah, y al-Ḥakim registraron un hadiz de Ibn Abi Awfá, Ahmad y al-Ḥākim también lo registraron de Abu Umamah que el Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:


الخَوَارِجُ كِلابُ النَّارِ
“Los Khawarij son los perros del Infierno”.

Los khawarij son una secta de personas que innovaron y siguieron creencias y prácticas ajenas al Islam. Son llamados así ( derivado de la raíz en árabe del verbo: خَرَجَ – significa salir o rebelarse contra algo) por su salida de la religión y su rebelión contra los mejores musulmanes (los compañeros del Profeta Muhammad).

Los khawarij solían renunciar a ‘Uzmán (el tercer califa del Islam) por varias cosas y se desentendieron de él, anunciaron su desvinculación de él. El origen de eso fue que algunos de los ciudadanos de Irak criticaron el comportamiento de algunos parientes de 'Uzmán, así que culparon a 'Uzmán por ello. Aquellas personas fueron conocidos como "recitadores" por su diligencia en la recitación del Qur'an y por su adoración. Sin embargo, solían malinterpretar y distorsionar el Qur'an de sus significados. Solían persistir en sus propias opiniones personales y solían parecer muy estrictos y devotos en su humildad, su renuncia a las cosas mundanas, y otras cosas.

Después de que ‘Uzmán fuera asesinado, combatieron junto a ‘Ali. Creían que ‘Uzmán era un incrédulo y también quienquiera que le siguiera. Consideraron el liderazgo de ‘Ali como legítimo y estimaban que quienes luchasen contra él eran incrédulos; aquello que le combatieron en la Batalla del Camello cuando sus líderes eran Talhah y az-Zubair. [2] No obstante, cuando ‘Ali hizo un acuerdo de paz respecto al liderazgo de Mu'awia, ellos entonces declararon incrédulo a 'Ali  y se rebelaron contra él, y él combatió contra ellos.


 Son las peores de las gentes, las peores de todas las criaturas.

Ahmad, Muslim, e Ibn Majah registraron un hadiz de Abu Dhar quien narró que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

إِنَّ بَعْدِي مِنْ أُمَّتِي أَوْ سَيَكُونُ بَعْدِي مِنْ أُمَّتِي قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ
حَلاقِيمَهُمْ يَخْرُجُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَخْرُجُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ ثُمَّ لا يَعُودُونَ
فِيهِ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ

«Habrá definitivamente gente de mi nación después de mí que recitarán el Qur'an, pero este ni siquiera llegará más allá de sus gargantas. Pasarán a través de la religión como una flecha pasa a través de su blanco, después no volverán a ella. Son las peores de las gentes, las peores de todas las criaturas».

Ibn al-Samit, quien narró el hadiz de Abu Dhar, dijo: «Encontré a Rafi’ Ibn ‘Amr al- Ghifari y le pregunté sobre este hadiz de Abu Dhar. Él dijo: "Yo (también) lo oí del Mensajero de Allah  ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) ».
[3].



 El Anti-Cristo emergerá de entre ellos

Ibn Majah registró un hadiz de Ibn ‘Umar ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا ) que el Mensajero de Allah  ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

يَنْشَأُ نَشْءٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ كُلَّمَا خَرَجَ قَرْنٌ قُطِعَ

«Surgirá un grupo de personas que recitarán el Qur'an pero este no llegará más allá de sus gargantas. Cada vez que una nueva generación de ellos se alce, desaparecerán».

Ibn ‘Umar dijo: «Oí al Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم )decir: ‘Cada vez que una nueva generación de ellos se alce, desaparecerán’, más de veinte veces, y luego dijo:

حَتَّى يَخْرُجَ فِي عِرَاضِهِمْ الدَّجَّالُ
«Hasta que el Anti-Cristo finalmente aparezca de entre ellos». [4]



 Son los peores de los asesinados, los mejores son aquellos que son asesinados por ellos

Ibn Majah registró un hadiz en el cual Abu Umama dijo:

شَرُّ قَتْلَى قُتِلُوا تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ وَخَيْرُ قَتِيلٍ مَنْ قَتَلُوا كِلَابُ أَهْلِ النَّارِ قَدْ
كَانَ هَؤُلَاءِ مُسْلِمِينَ فَصَارُوا كُفَّارًا

«(Ellos son) la peor gente asesinada bajo el cielo, y la mejor gente  asesinada son a quienes ellos maten. Son los perros del infierno. Esta gente solían ser musulmanes pero se volvieron incrédulos».

Yo (Abu Ghalib, uno de los narradores) preguntó: «Abu Umama, ¿es esto algo que solamente tú estás diciendo?». Él respondió: «No, sino que más bien lo oí del Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم )» .
[5]


 Sus signos distintivos en el Día de Nahrawán

Al-Bukhari y Muslim registraron un hadiz de Abu Sa’id al-Khudri ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) quienes dijeron: «Estábamos con el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) mientras que él distribuía algo de riqueza. Dhu al-Khuwasirah, un hombre de la tribu de los Tamim, vino a él y dijo: ‘¡Mensajero de Allah, se justo!’. El Profeta respondió:

وَيْلَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ قَدْ خِبْتَ وَخَسِرْتَ إِنْ لَمْ أَكُنْ أَعْدِلُ
«Cuidado. ¿Y quien podría ser justo si no fuera yo? Estaríais arruinados si no fuera justo».

‘Umar dijo: «Mensajero de Allah, permíteme que golpee su nuca». Él respondió:

دَعْهُ فَإِنَّ لَهُ أَصْحَابًا يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلاتَهُ مَعَ صَلاتِهِمْ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ
يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ
الرَّمِيَّةِ يُنْظَرُ إِلَى نَصْلِهِ فَلا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى رِصَافِهِ فَمَا يُوجَدُ فِيهِ
شَيْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى نَضِيِّهِ وَهُوَ قِدْحُهُ فَلا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى قُذَذِهِ فَلا
يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ قَدْ سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ آيَتُهُمْ رَجُلٌ أَسْوَدُ إِحْدَى عَضُدَيْهِ مِثْلُ
ثَدْيِ الْمَرْأَةِ أَوْ مِثْلُ الْبَضْعَةِ تَدَرْدَرُ وَيَخْرُجُونَ عَلَى حِينِ فُرْقَةٍ مِنْ النَّاسِ

«Déjale. Sin duda tendrá compañeros (de su progenie) de quienes uno de vosotros menospreciaría su propia oración cuando fuera comparada a sus oraciones y su ayuno cuando fuera comparado con el ayuno de ellos. Ellos recitarán el Qur'an pero este no irá más allá de sus gargantas. Pasarán por la religión como una flecha atraviesa a una presa (animal). Uno podría entonces mirar la punta de flecha y no ver nada restante en ella. Podría mirar la unión de la punta de la flecha a la varilla y no ver nada. Podría mirar la vara y no ver nada. Podría mirar las plumas y no ver nada. Iría directamente a través de los intestinos y la sangre. Su signo es el de un hombre negro. Uno de sus miembros parecerá como el pecho de una mujer o un trozo de carne desfigurado. Surgirán cuando la gente esté desunida».

Abu Sa’id dijo: «Doy testimonio de que ciertamente oí este hadiz del Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ), y doy testimonio de que ‘Ali Ibn Abi Talib les combatió mientras que yo estaba con él. Me ordenó que buscara a ese hombre. Fue encontrado y llevado ante 'Ali. Vi a ese hombre exactamente como el Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) lo describió». [6]



 Asesinan a la gente del Islam e ignoran a la gente que adoran ídolos

Al-Bukhari, Muslim, Abu Daud y al-Nasa'i, todos ellos registraron un hadiz de Abu Sa’id al- Khudri ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) en el que decía:

'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) envió algo de oro al Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) entonces lo dividió y distribuyó entre cuatro grupos: al-Aqra’ Ibn Habis al-Hanzali, al-Mujashi'i, ‘Uyaina Ibn Badr al-Fazari, y Zaid al-Ṭa'i; un hombre de la tribu de Nabhan y 'Alqamah Ibn 'Ulazah al-'Amiri; luego a un hombre de la tribu de los Kilab.

(Los musulmanes de los) Quraish y los residentes de Medina se entristecieron y dijeron: «¿Le da al noble de Najd y nos deja?» . El Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ
«Solo estoy intentando unir sus corazones».

Entonces un hombre de ojos hundidos, mejillas gruesas, una frente alta, barba espesa y cabeza rapada se acercó y dijo: «¡Teme a Allah, Muhammad!». Él respondió:

مَنْ يُطِعْ اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُ؟ أَيَأْمَنُنِي اللَّهُ عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ فَلا تَأْمَنُونِي؟

«¿Quién obedecería a Dios si yo fuera desobediente (a Él)? Allah confía en mí con respecto a la gente de la tierra, pero ¿tú no confías en mí?».

Entonces un hombre pidió matarlo – creo que fue Khalid Ibn al-Walid – pero el Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم) le prohibió hacerlo. Después de que el hombre se fuera, dijo:

إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا أَوْ فِي عَقِبِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ
يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنْ الرَّمِيَّةِ يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلامِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ
الأَوْثَانِ لَئِنْ أَنَا أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ



«De la progenie de este hombre», o dijo: «De la descendencia de este hombre, vendrá una gente que recitará el Qur'an pero este no irá más allá de sus gargantas. Irán a través de la religión como una flecha va a través de su objetivo. Asesinarán a la gente de Islam mientras que ignorarán a la gente que adora a ídolos. Si yo fuera a alcanzarles (su tiempo), les destruiría como la gente de los 'Ad fueron destruidos». [7]


 Su signo es sus cabezas afeitadas

Imam Ahmad, al-Bukhari, y Muslim registraron un hadiz de Sahl Ibn Hanif quien narró que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

يَخْرُجُ مِنَ المَشْرِقِ أَقْوَامٌ مُحَلَّقَةٌ رُءُوسُهُمْ، يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ بِأَلْسِنَتِهِمْ لا يَعْدُو
تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ

«Surgirá una gente del Este teniendo las cabezas afeitadas. Recitarán el Qur'an con sus lenguas pero este no pasará de sus gargantas. Pasarán por la religión como una flecha pasa a través de un objetivo».  [8]

Ahmad y al-Bukhari registraron un hadiz de Abu Sa’id al-Khudri que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم) dijo:

يَخْرُجُ نَاسٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ وَيَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ
الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ ثُمَّ لا يَعُودُونَ فِيهِ حَتَّى يَعُودَ السَّهْمُ إِلَى
فُوقِهِ

«Surgirá una gente del Este que recitarán el Qur'an pero este no irá más allá de sus gargantas. Ellos pasarán por la religión como la flecha que atraviesa el blanco, y no volverán a ella hasta que la flecha vuelva a su arco». Fue preguntado: «¿Cuál es su signo distintivo?». Él respondió.

سِيمَاهُمْ التَّحْلِيقُ
«Su signo es las cabezas afeitadas».[9]



 Recitan el Qur'an solamente con sus lenguas

At-Tabarani registró un hadiz de ‘Uqbah Ibn ‘Amir de Sahl Ibn Ḥanif quien narró que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

سَيَخْرُجُ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي يَشْرَبُوْنَ القُرْآنَ كَشُرْبِهِم اللَّبَن

«Surgirá una gente de mi nación que beberán [10] el Qur'an como beben la leche». [11]

Hay muchos otros ahadiz con este mismo efecto. Algunos de ellos han sido mencionados, por tanto, no hay necesidad de repetirlos.


 Son gente más de hablar, no de acción

Abu Daud y al-Hakim registraron un hadiz narrado por ambos, Abu Sa’id y Anas, en el cual el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي اخْتِلافٌ وَفُرْقَةٌ ، قَوْمٌ يُحْسِنُونَ الْقِيلَ وَيُسِيئُونَ الْفِعْلَ ،
يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ ، يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنْ
الرَّمِيَّةِ لا يَرْجِعُونَ حَتَّى يَرْتَدَّ عَلَى فُوقِهِ ، هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ ، طُوبَى
لِمَنْ قَتَلَهُمْ وَقَتَلُوهُ ، يَدْعُونَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ وَلَيْسُوا مِنْهُ فِي شَيْءٍ ، مَنْ قَاتَلَهُمْ
كَانَ أَوْلَى بِاللَّهِ مِنْهُمْ

«Aparecerá dentro de mi nación diferencias y división – gente que perfeccionarán sus palabras y harán mal sus acciones. Recitarán el Qur'an pero este no pasará más allá de sus gargantas. Pasarán por la religión como una flecha pasa a través del blanco y no volverán (*a la religión) hasta que esta (la flecha) regrese a su arco. Ellos son la peor de la gente, las peores de todas las criaturas. Tuba (un árbol en el paraíso, éxito) es para quien los maten o sea matado por ellos.  Ellos llamarán al Libro de Allah, no obstante no tendrán nada que ver con él. Quienquiera que les combata tiene más derecho ante Allah que lo que ellos hacen». 

Los compañeros preguntaron: «¿Cuál es su signo?». Él respondió:

التَّحْلِيقُ
«Cabezas rasuradas». [12]


 Sus acciones asombran a la gente

Al-Bukhari, Muslim, e Ibn Majah registraron un hadiz de Abu Sa’id al-Khudri ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) quien dijo que oyó al Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) diciendo:

يَخْرُجُ فِيكُمْ قَوْمٌ تَحْقِرُونَ صَلاتَكُمْ مَعَ صَلاتِهِمْ وَصِيَامَكُمْ مَعَ صِيَامِهِمْ
وَعَمَلَكُمْ مَعَ عَمَلِهِمْ وَيَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ
كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ يَنْظُرُ فِي النَّصْلِ فَلا يَرَى شَيْئًا وَيَنْظُرُ فِي الْقِدْحِ
فَلا يَرَى شَيْئًا وَيَنْظُرُ فِي الرِّيشِ فَلا يَرَى شَيْئًا وَيَتَمَارَى فِي الْفُوقِ (هَلْ عَلَّقَ بِهِ
مِنَ الدَّمِ شَيْء)

«Surgirá entre vosotros una gente quienes vuestra oración sería despreciada en comparación con la suya, vuestro ayuno comparado con el suyo, y vuestras acciones comparadas con las de ellos. Ellos recitarán el Qur'an pero este no llegará más allá de sus gargantas. Pasarán por la religión como una flecha pasa justo a través de un objetivo (presa animal). Se puede mirar la punta de la flecha y no ver nada remanente. Puede ver la vara de le flecha y no ver remanente. Puede mirar las plumas y no ver nada. Y ver la muesca del final (para ver si hay algo de sangre pegada a ella)»[13]

Ibn Abi ‘Aṣim registró en “Kitāb al-Sunnah” un hadiz narrado por Anas Ibn Malik ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) en el cual dijo: Me fue narrado que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

يَخْرُجُ فِيْكُمْ – أَوْ يَكُوْنُ فِيْكُمْ – قَوْمٌ يَتَعَبَّدُوْنَ وَيَتَدَيَّنُوْنَ حَتَّى يُعْجِبُوْكُمْ
وَتُعْجِبُهُمْ أًنْفُسُهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ

«Emergerán de entre vosotros – o (él dijo) habrá entre vosotros – una gente que rendirán culto y serán tan religiosos que os asombrarán y se asombrarán a sí mismos. Pasarán por la religión justo como una flecha pasa a través de su objetivo». [14]


 Son los maariqun (pasan directamente a través de la religión)

Al-Bazzar registró, como lo hizo Ibn Abi ‘Aṣim en “Kitab al-Sunnah”, una narración que ‘Ali Ibn Abi Ṭalib ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) dijo en el Día de al-Nahrawan:

أُمِرْتُ بِقِتَالِ المَارِقِيْنَ، وَهَؤُلاءِ المَارِقُوْنَ

«Me ha sido ordenado combatir a los maariqun, y esta gente son los maariqun». [15]



 El que esté más cercano a la verdad de los dos partidos, los derrotará .

Muslim y Abu Daud registraron un hadiz de Abu Sa'id al-Khudri ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) quien dijo que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

تَمْرُقُ مَارِقَةٌ عِنْدَ فِرْقَةٍ مِنَ المُسْلِمِيْنَ، يَقْتُلُهَا أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ

«Un grupo de maariqa renegará cuando los musulmanes se dividan (el partido de 'Ali y el de Mua’wia); el partido más cercano de los dos a la verdad, los matará (a los Maariqa)» [16]

Y en una narración registrada por Muslim:

تَكُوْنَ فِي أُمَّتِي فِرْقَتَانِ، فَتَخْرُجٌ مِنْ بَيْنِهِمَا مَارِقَةٌ، يَلِي قَتْلَهُمْ أَوْلاهُمْ بِالْحَقِّ

“Habrá en mi nación dos partidos. Entre ellos, un grupo de maariqa surgirá, el más cercano de los dos partidos a la verdad, los matará». [17]

Al-Nawawi dijo en su explicación de Sahih Muslim:

«Estas narraciones son explícitas en que 'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) estaba en lo cierto, y el otro partido, los compañeros de Mua'wia ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ), estaban equivocados en sus interpretaciones. Y en estas narraciones, está claro que ambos partidos aún permanecieron creyentes; ellos no dejaron de serlo por su lucha entre sí, ni dejaron su fe ni son considerados malvados».  [18]

Ibn Tamía dijo:

«Y sabemos que 'Ali Ibn Abi Ṭalib ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) era mejor y más cercano a la verdad que Mu'awia y aquellos que lucharon junto a Mu'awia contra él. Esto es confirmado por la narración en Sahih al-Bukhari y Sahih Muslim que Abu Sa'id al-Khudri ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) dijo que el Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

تَمْرُقُ مَارِقَةٌ عِنْدَ فِرْقَةٍ مِنَ المُسْلِمِيْنَ، يَقْتُلُهَا أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ

'Un grupo de maariqa renegará cuando los musulmanes se dividan; el más próximo de los dos partidos a la verdad, los matará (a los maariqa)'.[19]

Y en  este hadiz, hay evidencia de que ambos partidos tenían parte de verdad, pero que 'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) estaba más cerca de la verdad». [20]


 El  apoyo del Mensajero de Allah  صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم para derrotarlos y la recompensa por hacerlo

Al-Bukhari, Muslim y Abu Daud registraron una narración en la cual 'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) dijo:

“Cuando os hablo, narrándoos algo que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo, preferiría caer desde el cielo que mentir sobre él. Y si os hablo sobre lo que está sucediendo entre vosotros y yo, entonces seguramente en la guerra pudiera ser una estrategia engañosa. Además, oí al Mensajero de Allah (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) diciendo:

يَأْتِي فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ حُدَثَاءُ الأَسْنَانِ، سُفَهَاءُ الأَحْلامِ، يَقُوْلُوْنَ مِنْ قَوْلِ خَيْرِ
البَرِيَّةِ، يَمْرُقُوْنَ مِنَ الإِسْلامِ كَمَا يَمْرُق السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، لا يُجَاوِزُ إِيْمَانُهُم
حَنَاجِرَهُم، فَأَيْنَمَا لَقِيْتُمُوْهُم فَاقْتُلُوْهُم، فَإِنَّ قَتْلَهُمْ أَجْرٌ لِمَنْ قَتَلَهُم يَوْمَ القِيَامَةِ

«Hacia el final de los tiempos, llegará una gente que serán jóvenes de edad, teniendo intelectos imprudentes y deficientes. Hablarán con las palabras de los mejores de la creación, no obstante pasarán a través del Islam como una flecha pasa a través de un objetivo. Su fe no llegará siquiera más allá de sus gargantas. Dondequiera que os los encontréis, matadlos, ya que quienquiera que los mate tendrá una recompensa el Día de la Resurrección». [21]

Y Muslim también narró que Salama Ibn Kuhil dijo: Zayd Ibn Wahb al-Juhani me dijo que él fue de entre el ejército bajo las órdenes de 'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) que salió a luchar contra los Khawarij. 'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) dijo:

¡Oh gente!, ciertamente oí al Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) diciendo:

يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي يَقْرَءُوْنَ القُرْآنَ، لَيْسَ قِرَاءَتُكُم إِلَى قِرَاءَتِهِم بِشَيْءٍ، وَلا
صَلاتُكُم إِلَى صَلاتِهِم بِشَيْءٍ، وَلاصِيَامُكُم إِلَى صِيَامِهِم بِشَيْءٍ، يَقْرَءُوْنَ القَرْآنَ،
يَحْسِبُوْنَ أَنَّهُ لَهُم وَهُوَ عَلَيْهٍم، لاتُجَاوِزُ صَلاتُهُم تَرَاقِيَهُم، يَمْرُقُوْنَ مِنَ الإِسْلامِ
كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ

«Emergerá una gente de mi nación, aquellos que recitarán el Qur'an; vuestra recitación es nada (insignificante) comparada a la de ellos, vuestras oraciones no son nada comparadas a las de ellos y vuestro ayuno no es nada comparado al de ellos. Recitarán el Qur'an creyendo que es una evidencia que los apoya, sin embargo, de hecho es realmente contra ellos. Sus oraciones no llegarán siquiera más allá de sus gargantas. Pasarán a través y saldrán del Islam como una flecha que pasa a través de un objetivo». 

('Ali continuó:) «Si el ejército que debe encontrarlos llegara a saber qué (recompensas) les han sido aseguradas por lengua de su Profeta, entonces casi confiarían únicamente en esa acción.

Su marca distintiva (de los khawarij) es que habrá entre ellos un hombre con un brazo sin antebrazo. Su extremo se asemejará a un pecho (de mujer) y habrá pelo blanco sobre él.

Marchareis hacia Mu'awia y la gente de al-Sham, ¡dejándolos (a los khawarij) atrás con vuestra riqueza e hijos! Por Allah, espero que esta sea esa gente (sobre la que nos informó el Profeta), ya que ellos han derramado sangre que debería ser considerada sagrada y han saqueado y atacado a la gente. Así que, id en el nombre de Allah».

Salama Ibn Kuhil dijo:

Zayd Ibn Wahb estaba conmigo en cada punto hasta que llegamos al puente. Ese día, 'Abdullah Ibn Wahb al-Rasibi era el cabecilla de los khawarij. Él ('Abdullah) dijo a su ejército: “Arrojad vuestras lanzas y sacad vuestras espadas de sus fundas. ya que temo que ellos os confrontarán en el camino como hicieron en el Día de Harura”. Así que regresaron, soltaron sus lanzas y sacaron sus espadas. La gente lucho contra ellos con lanzas, acuchillándolos y matándolos uno tras de otro. Y ninguno [del ejército de 'Ali (رَضِيَ اللهُ عَنْهُ )] fue matado ese día excepto dos hombres. 'Ali dijo:

"Buscad entre ellos (los heridos) al deformado".

Así que la gente buscó pero no le encontraron. 'Ali entonces se puso de pie y comenzó a buscarle él mismo hasta que llegó a un grupo de personas que habían sido asesinadas. Él dijo: "Buscad entre cada uno de estos hasta el último (de ellos)".

De modo que le encontraron en la parte de abajo, en el suelo. 'Ali dijo:

"¡Allah es grande! Allah dijo la verdad y Su mensajero la trasmitió ".

'Abida al-Salmani permaneció en pie ante él y preguntó: "¡Oh, líder de los creyentes! por Allah, por quien no hay otro dios más que Él, ¿oíste realmente este hadiz del Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم )?". Él respondió:

"Sí, por quien no hay más dios que Él".

Él ('Abida) le pidió (a 'Ali) que lo jurase tres veces y lo hizo. [22]

Al-Nawawi dijo:

«'Abida al-Salmani, que Allah tenga misericordia de él, pidió a  'Ali que lo jurase tres veces. Él solamente le pidió que lo jurase para que los allí presentes lo oyeran y así se enfatizara y para que fuera conocido el milagro sobre el que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) nos informó. Y él quería que fuera bien conocido por la gente que 'Ali y sus compañeros fueron los más cercanos de los dos partidos a la verdad y que tuvo razón al combatirlos». [23]


 Consideran su rebelión como una forma de migración por la Causa de Allah

Aḥmad registró una narración, así como lo hizo Ibn Ai 'Asim en “Kitab al-Sunnah” – y el fraseo es suyo – que Abi Hafs dijo:

«Oí de ‘Abdullah Ibn Abi Aufa cuando ellos estuvieron luchando contra los khawarij. Él solía tener a un hombre joven (que le servía, le ayudaba, etc) pero se unió a los khawarij. Así que le llamamos (al joven): "¡Oh Fairuz! Fairuz, este es 'Abdullah Ibn Abi Aufa". Él respondió: "¡Un gran hombre si solamente hiciera la Hijra (migración)!". 'Abdullah preguntó: "¿Qué está diciendo el enemigo de Allah?". Le fue dicho lo que dijo. Entonces él ('Abdullah) dijo: "¿Una Hijra tras la Hijra que hice con el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم )? Ciertamente oí al Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) decir:

طُوْبَى لِمَنْ قَتَلَهُمْ وَقَتَلُوْهُ
Tuba (un árbol del paraíso, éxito) es para el que los mate o ellos le maten». [24]



 El intento de 'Ali para que volvieran a la verdad antes de combatirlos

Ibn Jarir registró en su “al-Tarikh” que Isma'il Ibn Sami' al-Hanafi narró que Abu Zarir dijo:

«Cuando el asunto de al-Tahkim (antes de la batalla de 'Ali con los khawarij) tuvo lugar, 'Ali regresó de Siffín y aquellos que se separaron de él (los khawarij) también regresaron. Cuando ellos alcanzaron el río, se establecieron allí. 'Ali entró en Kufa (en Irak) junto con la gente y ellos (los khawarij) estaban en Harura. 'Ali les envió a 'Abdullah Ibn 'Abbas pero este regresó sin lograr mucho. Entonces, 'Ali salió hacia ellos y habló con ellos hasta que ellos y él estuvieron complacidos y contentos mutuamente. Entonces todos ellos entraron en Kufa y un hombre vino a él ('Ali) y dijo: "La gente está diciendo que regresaste de tu incredulidad por ellos". De modo que él se dirigió a la gente después del mediodía y mencionó el asunto. Ellos empezaron a criticarle y a reunirse cerca de la mezquita, diciendo: "¡No hay soberanía más que la soberanía de Allah!".  Entonces un hombre se enfrentó a él ('Ali) y recitó:

وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ }
{ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

{En verdad te he inspirado a ti y a los que te precedieron, que si asocias algo conmigo se harán inútiles tus obras y serás de los perdedores}.  [Surah al-Zumar, 39:65]

'Ali respondió recitando:

{ فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لا يُوقِنُونَ }

{Ten pues paciencia porque en verdad la promesa de Allah es verídica, que no te inquieten los que no tienen certeza (*en inglés "ninguna fe segura")}[Surah al-Rum, 30:60] ».[25]

Muslim y al-Nasa'i registraron una narración en “Khasa'is 'Ali  رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ” en la cual 'Ubaid Allah Ibn Abi Rafi' dijo:

«Ciertamente, los Haruría, antes de que ellos se revelasen, estuvieron con 'Ali (رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ). Después ellos empezaron a decir: "¡No hay soberanía más que la soberanía de Allah!". 'Ali dijo: "Una palabra de verdad, pero la intención tras ella es de falsedad. Verdaderamente, el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم) ) describió a una gente y yo definitivamente reconozco su descripción en esta gente. Hablan la verdad con sus lenguas, pero esta no llega más allá de aquí (y apuntó a su garganta) de ellos. Son de los más odiados por Allah de Su creación. Entre ellos habrá un hombre negro con un brazo que se asemejará a una teta de oveja o a un seno". 

Así. después de que 'Ali ibn Abi Talib ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) los matara, él dijo: "Buscad (al hombre deformado)". Lo buscaron pero no encontraron nada. Entonces dijo: "Volved (y buscad de nuevo) ya que por Allah, no mentí ni fui engañado". Repitió esto dos o tres veces. Ellos le encontraron entre los restos arruinados y lo trajeron frente a 'Ali.

'Ubaid Allah (el narrador) entonces dijo: "Yo estuve presente en ese momento con ellos y oí las palabras de 'Ali acerca de ellos».[26]

Notas:

* Nota de la traductora del inglés al castellano.

[1] Este artículo fue tomado de un libro llamado “Faqad Jaa’ Ashratuha” por un alumno del famoso sabio del hadiz, Sheikh Muhammad Nasir al-Din al-Albani. Este artículo es una colección de algunos ahadiz y narraciones del libro considerado auténtico por al-Albani en algunas de sus colecciones.
[2] Ver “Faz al-Bari” (vol. 12/283).
[3] Recogido por Muslim (nº 1067) y está en "Sahih al-Jami'" por al-Albani (nº 2035).
[4] Registrado por Ibn Majah (nº 174 y está en "Sahih al-Jami'" por al-Albani (nº 8027).
[5] Registrado por Ibn Majah (nº 176 y está en “Sahih Sunan Ibn Majah” por al-Albani (nº 146).
[6] Registrado por al-Bukhari (nº 3610) y Muslim (nº 1063).
[7] Registrado por al-Bukhari (nº 3344), Muslim (nº 1064), al-Nasa'i (nº 2578) y Abu Daud (nº 4764). Está también en "Sahih al-Jami'" por al-Albani (nº 2223) y en “al-Lu’lu’ wa al-Marjan” (nº 639).
[8] Registrado por Muslim (nº 1068) y está en "Sahih al-Jami'" (nº 7913) por al-Albani.
[9] Registrado por al-Bukhari (nº 7562) y se encuentra en "Sahih al-Jami'" (nº 7919) por al-Albani.
[10] Significa: Ellos moverán únicamente sus lenguas con ello, sin reflexionar sobre sus significados ni interés por sus leyes y normas. En cambio, este solamente pasará sobre sus lenguas como si una bebida de leche pasara rápidamente sobre ellos.
[11] El hadiz está en "Sahih al-Jami'" (nº 3547) por al-Albani.
[12] Registrado por Abu Daud (nº 4765) y se encuentra en "Sahih al-Jami'" (nº 3562) por al-Albani.
[13] Registrado por al-Bukhari (nº 5058) y otros, y está en "Sahih al-Jami'" (nº 7909) por al-Albani.
[14] Registrado por Ibn Abi 'Aṣim en “Kitab al-Sunnah” (nº 945).
[15] Para esta declaración de 'Ali, ver “Kitab al-Sunnah” (nº 907) por Ibn Abi 'Aṣim junto con la referencia de al-Albani.
[16] "Sahih al-Jami'" (nº 2994) por al-Albani.
[17] Sahih Muslim con la explicación de al-Nawawi (7/168).
[18] Sahih Muslim con la explicación de al-Nawawi (7/168).
[19] Ver nota nº 16.
[20] Majmu' al-Fatawa (3/407).
[21] "Sahih al-Jami'" (nº 7883) por al-Albani.
[22] Sahih Muslim con la explicación de al-Nawawi (7/171-173).
[23] Sahih Muslim con la explicación de al-Nawawi (7/173).
[24] “Kitab al-Sunnah” por Ibn Abi 'Asim (nº 906).
[25] Ver “Irwa al-Ghalil” (2468) por al-Albani y “Tarikh al-Umam wa al-Mamluk” (5/688) por Ibn Jarir al-Tabari.
[26] Sahih Muslim con la explicación de al-Nawawi (7/173) e “Irwa al-Ghalil” (8/118) por al-Albani.

Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2020/01/descripciones-de-los-khawarij.html
Texto en inglés: http://www.authentic-translations.com/trans-pub/ae_mnaa_2.pdf  y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2020/02/descriptions-of-khawarij-shaykh-al.html


Su viaje a ash-Sham y su matrimonio con Khadija


Su viaje a ash-Sham y 

su matrimonio con Khadija


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Cuando el Mensajero de Allah llegó a la edad de veinticinco años, fue a ash-Sham en un viaje de negocios para Khadija (رضي الله عنها) y con él estaba Maisara, su esclavo (*de Khadija). Llegó hasta Busra y luego regresó, y poco después de su regreso, se casó con Khadija bint Khuwailid; y ella fue la primera mujer que desposó y la primera de sus esposas en morir, y no se casó con otra mientras estuvo casado con ella, entonces Jibril (Gabriel, عليه السلام) le ordenó que recitara saludos de su Señor para ella y darle las buenas nuevas de una morada en el paraíso hecha de perla ahuecada.


*Nota de la traductora del inglés al castellano.

Tomado de: Biografía Abreviada del Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Allah sean con él)“Mukhtasar Sirah Ar-Rasul”. Por Imam Muhammad Ibn ‘Abdul Wahab At-Tamimi. (1115-1206 d. H.) Editorial Darussalam, pp. 96-97 (versión en inglés).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 20 de Jumada al Awal de 1441 Hijra (15/1/2020).

Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2020/01/su-viaje-ash-sham-y-su-matrimonio-con.html y https://islamentrehermanas.forumactif.com/t13218-su-viaje-a-ash-sham-y-su-matrimonio-con-khadija#65422


[Para ver otros capítulos anteriores de este libro hacer click aquí]

No te embellezcas con el conocimiento


No te embellezcas con el conocimiento

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Es narrado que Habib bin ʿUbayd – رحمه الله (que Allah tenga misericordia de él) – dijo:

«Aprende el conocimiento, entiéndelo y benefíciate de él (vive por él); y no lo estudies para adornarte a ti mismo con él, ya que si vives mucho tiempo es probable que veas un tiempo en el que el conocimiento se utilizará para embellecerse como un hombre se embellece con sus prendas».

Ibn Al-Mubarak, Al-Zuhd wa Al-Raqa'iq, nº 1056.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 11 de Jumada al Awal de 1441 Hijra (6/1/2020).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2020/01/no-te-embellezcas-con-el-conocimiento.html
Texto en inglés tomado de: https://www.sayingsofthesalaf.net/do-not-beautify-yourself-with-knowledge/

Texto en árabe (encontrado por mí, la traductora al castellano, en la página 803):


Ejemplos del Qur'an: Negación de una proposición debido a la negación de su razón


Negación de una proposición debido

 a la negación de su razón

(Capítulo siete)

Por Ibn al Qayim al Jauzía رحمه الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


De entre estas ayat son Sus declaraciones:


 ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلاً عَبۡدً۬ا مَّمۡلُوكً۬ا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَىۡءٍ۬ وَمَن رَّزَقۡنَـٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنً۬ا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرًّ۬ا وَجَهۡرًا‌ۖ هَلۡ يَسۡتَوُ ۥنَ‌ۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ‌ۚ بَلۡ أَڪۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ (٧٥



{Allah pone como ejemplo a un siervo (incrédulo) que pertenece por completo a otro y no tiene ningún poder, y (por otro lado) a uno (creyente) al que le hemos dado procedente de Nos una buena provisión de la que gasta en secreto y públicamente.¿Son iguales acaso? Las alabanzas pertenecen a Allah; sin embargo la mayoría de ellos no saben}. [Surah an Nahl 16: 75].



وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلاً۬ رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡڪَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَىۡءٍ۬ وَهُوَ ڪَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَٮٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ‌ۖ هَلۡ يَسۡتَوِى هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ‌ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٲطٍ۬ مُّسۡتَقِيمٍ۬ (٧٦


{Y Allah pone el ejemplo de dos hombres, uno de ellos es mudo (incrédulo) y no tiene ninguna capacidad, siendo una carga para su amo; donde quiera que lo manda no le trae nada bien.¿Son iguales éste y aquel (creyente) que ordena la justicia y está en el camino recto (de conducta)?} [Surah an Nahl 16: 76].

Los dos ejemplos (arriba mencionados) contienen dos analogías que son del tipo "analogía inversa", que es la negación de una proposición debido a la negación de su razón y, por ende, su consecuencia. Las analogías son de dos clases: un tipo de analogía en la que se establece una propuesta relativa a un asunto debido a la existencia de una razón en su origen, y otro tipo del análogo donde la falsedad de la propuesta de un asunto está implícita debido a la falsificación del análogo (en sí). Un ejemplo de lo primero es el que Allah ha dado de Sí mismo frente a los ídolos (que) Allah es el Dueño de todo lo que existe, lo gasta como quiere en Sus siervos en secreto y abiertamente, (durante) la noche y el día, Su mano derecha está llena de bondad que no se ve mermada por su gasto incesable día y noche, mientras que por el contrario, los ídolos son propiedad e indefensos e incapaces de hacer nada; así pues, ¿cómo es que los asignas como socios a Mí (es decir, Allah) y los adoras además de Mí a pesar de la enorme disparidad y obvia diferencia (entre Allah y los llamados asociados)?. Esta es la declaración de Mujahid y otros.

Ibn 'Abbas ( رضي الله عنهما) dijo: "Este es un ejemplo que Allah ha puesto comparando al creyente y al incrédulo: el ejemplo del creyente recae en el bien que hay en él, entonces le da un buen sustento del cual gasta en sí mismo y en los demás en secreto y abiertamente , y el incrédulo en la posición de un esclavo (siendo una propiedad) indefenso e incapaz de hacer nada sin bien alguno en él: ¿estos dos hombres se clasifican por igual en la mente de cualquier persona inteligente?". Y la primera declaración (de Mujahid) guarda una semejanza más cercana con el significado, es más evidente en su refutación de asociar (copartícipes) con Allah, es clara para el destinatario y mejor en el establecimiento de pruebas, y está más cerca con relación a Su declaración:



وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقً۬ا مِّنَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـًٔ۬ا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ (٧٣) فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ (٧٤

{Pero adoran, fuera de Allah, a quienes no tienen poder para darles ninguna provisión ni procedente del cielo ni de la tierra y nada pueden (quienes ellos adoran). (73) Y no atribuyáis a nada semejanzas con Allah, realmente Allah sabe y vosotros no sabéis. (74)} [Surah an Nahl 16:73-74].

Tras lo cual dice: {Allah pone como ejemplo a un siervo (incrédulo) que pertenece por completo a otro y no tiene ningún poder,..} y de entre las consecuencias necesarias de este ejemplo es que el creyente que afirma la unicidad (es decir, el Tauhid) de Allah es como el que Allah ha proveído el buen sustento, y el incrédulo politeísta es como el siervo que pertenece a otro, incapaz de nada. Esto es hacia lo que el ejemplo llama la atención y apunta. Por esa razón, Ibn 'Abbas lo mencionó y se preocupaba por enfatizar la capacidad de los seres humanos porque la insistencia en el ayah estaba en eso.

Más aún, merece la pena contemplar este punto, ya que es encontrado a menudo en las declaraciones de Ibn 'Abbas y de otros de los Salaf, en las que expresan su comprensión del Qur'an, lo que hace a muchos asumir que el sentido del ayah esté limitado a este entendimiento.




Tomado del libro "Ejemplos del Qur'án" (Al Amthaal fi al Qur-aan al Karim) del Imam ibn al Qayim al Jauzía (f. 751 H.), pp. 47-50 (versión inglesa).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En Ishbilia, al Andalus, el 27 de Rabi al Awal de 1441 Hijra  (24/11/2019).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2019/11/ejemplos-del-quran-negacion-de-una.html

(Para leer otros capítulos de este mismo libro pinchar aquí)

Abu Talib, el tío del Mensajero de Allah ﷺ


Abu Talib, el tío del Mensajero de Allah 

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

En cuanto a Abu Talib, es él quien asumió la responsabilidad de la crianza del Mensajero de Allah tras su abuelo, como ha sido mencionado previamente. Él lo trató con gran ternura, prefiriéndolo incluso por encima de sus propios hijos.

Al-Waqidi [1] dijo: «Desde el octavo año siguiente al nacimiento del Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم hasta el décimo año de profecía, Abu Talib le protegió, tomó responsabilidad de sus asuntos, defendiendolo y fue amable con él».

Abu Muhammad ibn Qudama dijo: «Afirmó la posición profética del Profeta  صلى الله عليه وسلم  y en este aspecto, él compuso algunos versos poéticos, incluyendo:

Informa a Lu'ay sobre mí,
especialmente a Lu'ay de los Banu Ka'b,
que encontramos en la Escritura que Muhammad es un profeta,
como Moisés, y que fue mencionado en las más antiguas Escrituras,
y que es una obligación para la gente amarle,
ya que no hay nadie mejor que quien Allah ha elegido para ser amado.

-y :

El mejor de las personas ha aprendido que Muhammad
es un ministro para Moisés y el Mesías, hijo de María,
así que no asocies copartícipes con Allah y se musulmán,
ya que el Camino de la Verdad no es oscuridad.

Pero él se negó a seguir aquello, temeroso de deshonrar (a sus ancestros) y cuando el Mensajero de Allah  صلى الله عليه وسلم  lo visitó en su lecho de muerte mientras Abu Jahl y 'Abdullah bin Abi Umaya estuvieron presentes, él dijo:

((يَا عَمّ! قُلْ:  لَا إِِلَهَ إِِلَّا اللهُ, كَلٍمَةً: اُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللهِ))

«¡Oh, tío mío! Di: 'la illaha illa Allah' (nadie tiene el derecho de ser adorado excepto Allah), una palabra que yo pueda citar como evidencia en tu favor ante Allah».

Pero ellos dijeron: «¿Vas a rechazar la religión de 'Abdul Muttalib?». El Profeta صلى الله عليه وسلم continuó repitiendole esto y ellos siguieron reiterando sus palabras para él, hasta que él habló sus últimas palabras, que fueron: «Estoy en la religión de 'Abdul Muttalib». Entonces el Mensajero de Allah  صلى الله عليه وسلم dijo:

(( لَأََ سْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَالَمْ أُنْهَ عِنْكَ))

«Continuaré rezando por tu perdón mientras que no se me prohíba hacerlo».

Entonces Allah reveló:

مَا كَانَ لِلنَّبِىِّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن يَسۡتَغۡفِرُواْ لِلۡمُشۡرِڪِينَ وَلَوۡ ڪَانُوٓاْ أُوْلِى قُرۡبَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّہُمۡ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡجَحِيمِ 

{No es propio del Profeta ni de los creyentes pedir perdón por los asociadores (mushirikún: politeístas, idólatras, paganos, incrédulos en la Unicidad de Allah), aunque sean parientes próximos, después de haberles aclarado que éstos son los compañeros del Yahim (porque murieron en estado de incredulidad)}. [Surah Bara'ah (at-Taubah) 9:113].

Y las palabras de Allah, el Altísimo fueron reveladas:

إِنَّكَ لَا تَہۡدِى مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَہۡدِى مَن يَشَآءُ‌ۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

{Ciertamente tú no guías a quien amas sino que Allah guía a quien quiere y Él sabe mejor quiénes pueden seguir la guía. (*)}[Surah al-Qasas, 28: 56]. [2]

Ibn Ishaq dijo: «Y su hijo. ´Ali (رضي الله عنه) lloró su muerte en versos poéticos, tales como estos:

No pude dormir a causa de un pájaro cantando en la última parte de la noche,
me recordó una gran tristeza que regresó a mí,
Abu Talib, un refugio para el pobre, un hombre liberal,
generoso, si le pedían hacer algo, lo hacía.
Los Quraish se alegraron tras su muerte,
pero no he visto que a nadie que viva para siempre,
desearon cosas debido a la seducción de sus mentes,
las cuales causaron que siguieran le senda de la transgresión.
Buscan negar al Profeta y matarlo, 
calumniarlo y rechazarlo.
¡Mentís!, por la Casa de Allah,[3]
(esperad) hasta que os castiguemos... y una espada india.

Abu Talib dejó cuatro hijos y dos hijas; los hijos fueron: Talib, 'Aqil, Ja'far y 'Ali, y todos ellos tenían diez años de diferencia. Talib era el mayor, luego 'Aqil, después Ja'far y luego 'Ali.

En cuanto a Talib, los paganos le obligaron a salir y luchar contra su voluntad en el día de la Batalla de Badr y cuando los paganos fueron derrotados, fue buscado, pero no estaba entre los muertos, ni entre los cautivos, tampoco volvió a Makkah y no se volvió a oír de él de nuevo.

En cuanto a 'Aqil, fue tomado como prisionero ese día y no tenía ni dinero ni propiedad, por tanto su tío, Al- 'Abbas le liberó [4], luego él regresó a Makkah y permaneció allí hasta el octavo año después de la Hijra, luego emigró a Al- Madina y tomó partido en la Batalla de Mu'ta con su hermano Ja'far; y fue acerca de él que el Profeta صلى الله عليه وسلم dijo: «¿Nos ha dejado 'Aqil alguna casa?». [5]

La custodia del Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم por parte de Abu Talib continuó -como ya hemos mencionado- y cuando tuvo doce años (o se dijo que nueve), Abu Talib se marchó a As-Sham con él de viaje de negocios y Bahira, el monje, lo vió y le ordenó a su tío que no continuara con él hacia ash-Sham, por temor a lo que los judíos pudieran hacerle, así que su tío le envió a Al-Madina junto con algunos de sus esclavos.

Y es narrado en (Sunan) At-Tirmidi que envió a Bilal رضي الله عنه  con él, pero esto es un error obvio ya que, en ese tiempo, es casi seguro que Bilal رضي الله عنه  no estuvo presente.




[1] (Nota del traductor al inglés): Al-Waqidi: Acorde a los sabios del Hadiz, fue un notorio inventor de hadiz. Ash-Shafi'i dijo: «En Al-Madina habían siete personas que solían crear cadenas de narración. Uno de ellos era Al-Waqidi». (Ver Tahzib Al-Kamal, vol. 26, p.194).

[2] Surah Al-Qasas 28:56. La historia de la muerte de Abu Talib fue reportada por al Bukhari y Muslim, bajo la autoridad de Sa'id bin Al-Musayb رضي الله عنه  de su padre y fue narrado por Ahmad, Muslim y At-Tirmidi, bajo la autoridad de Abu Huraira رضي الله عنه .

[3] Dejando a un lado el hecho de que Ibn Ishaq es débil, prueba de la debilidad de este narración recae en la afirmación de que 'Ali رضي الله عنه  juró por la Casa de Allah, ya que esto es shirk, puesto que fue narrado bajo la autoridad de Ibn 'Umar رضي الله عنهما que fue preguntado por un hombre si había pecado alguno en jurar por la Ka'aba, y él le ordenó que en su lugar, jurase por el Señor de la Ka'aba, diciendo que el Profeta صلى الله عليه وسلم  dijo: «Quien jure por otro que Allah, ha cometido un acto de shirk». (Narrado por Ahmad).

[4] Anas ibn Malek رضي الله عنه narró: «Algo de riqueza le fue traída al Profeta صلى الله عليه وسلم desde Bahrain. Al- 'Abbas رضي الله عنه vino a él y le dijo: "¡Oh, Mensajero de Allah! Dame (algo de ella). ya que he pagado mi rescate y el de 'Aqil". El Profeta صلى الله عليه وسلم dijo: "Toma", y se la dió en su ropa». (Reportado por Al-Bukhari).

[5] Reportado por Al-Bukhari y Muslim, bajo la autoridad de Usama bin Zaid  رضي الله عنه .

 (*) Nota de la traductora del inglés al castellano: En inglés "HE knows best who are the guided", lo que viene a significar "Él conoce mejor quienes son los guiados".

Tomado de: Biografía Abreviada del Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Allah sean con él)“Mukhtasar Sirah Ar-Rasul”. Por Imam Muhammad Ibn ‘Abdul Wahab At-Tamimi. (1115-1206 d. H.) Editorial Darussalam, pp. 93-96 (versión inglesa).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.

En Ishbilia, al Andalus, el 26 de Rabi al Awal de 1441 Hijra (23/11/2019).

Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2019/11/abu-talib-el-tio-del-mensajero-de-allah.html y https://islamentrehermanas.forumactif.com/t13185-abu-talib-el-tio-del-mensajero-de-allah#65389

[Para ver otros capítulos anteriores de este libro hacer click aquí]

¡ESA NO ES MI INTENCIÓN!


¡ESA NO ES MI INTENCIÓN!


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Es narrado de 'Abdullah ibn 'Umar (رضي الله عنهما) que el Mensajero ( صلى الله عليه وسلم )  dijo:

 من تشبه بقوم فهو منهم

"Quienquiera que imite a una gente, es uno de ellos".


Narrado por Abu Daud.


Sheikh Muhammad ibn Salih al Uzaymín (رحمه الله) dijo algo acerca de la declaración del Profeta ( صلى الله عليه وسلم ): "Quienquiera que imite a una gente, es uno de ellos". 

"Imitarles" quiere decir: a los incrédulos, imitarlos por fuera conduce a imitarlos por dentro... Si alguien dice "¡Yo no pretendo imitar(les)!", decimos: Imitar no requiere una intención porque la imitación es hecha en el tipo y la forma (apariencia), y si esto sucede, entonces les has imitado ya fuera o no tu intención. Pero si lo pretendías entonces esto es más severo y grave en magnitud.

Sheikh Muhammad ibn Salih al Uzaymín  (رحمه الله)

Ash-Sharhul-Mumti' (2/196).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), el 25 de Rabi al Awal de 1441 Hijra (22/11/2019).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2019/11/esa-no-es-mi-intencion.html



Texto en inglés:




Texto en árabe:



 عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال قال النبي صلى الله عليه وسلم

 من تشبه بقوم فهو منهم

 رواه أبو داود

 الشيخ محمد بن صالح العثيمين رحمه الله قال معلقاً على قول النبي صلى الله عليه وسلم
 من تشبه بقوم فهو منهم
 هو أن التشبه بهم في الظاهر يجرّ إلى التشبه بهم في الباطن

 فإن قال قائل:  أنا لم أقصد التشبه ؟ قلنا إن التشبه لا يفتقر إلى نية
 لأن التشبه : المشابهة في الشكل و الصورة ، فإذا حصلت ، فهو تشبه سواء نويت أم لم تنو ، لكن إن نويت صار أشد و أعظم .


 الشيخ محمد بن صالح العثيمين رحمه الله من كتاب الشرح الممتع ج 2 ص 196




Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam@googlemail.com