Si los bienes del marido son ilícitos, ¿qué debería hacer la esposa?



Si los bienes del marido son ilícitos, 

¿qué debería hacer la esposa?

El Comité Permanente de Sabios.

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Pregunta:
Si los bienes del esposo son ilícitos, ¿qué debería hacer la esposa?

El Comité Permanente de Sabios:

Si ella sabe que las ganancias que trae su marido a casa son ilícitas, no esta permitido para ella tomarlas. Debe tratar que él obtenga ganancias de unos ingresos permitidos, de otro modo, ella debe llevar el asunto a las autoridades, tales como las cortes islámicas.


Fuente: al-Lajnah ad-Dāimah lil-Buḥūth al-'Ilmiyyah wal-Iftá no.2039.

Traducido del árabe al inglés por Salah al-Irani.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 4 de Jumada al Awal de 1439 Hijra. (21/1/2018).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2018/01/si-los-bienes-del-marido-son-ilicitos.html
Texto en inglés: http://dusunnah.com/article/if-the-husbands-wealth-is-unlawful-what-should-the-wife-do/ y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2018/01/if-husbands-wealth-is-unlawful-what.html

Enseñar en la gran mezquita de Mecca es una enorme prueba


Enseñar en la gran mezquita de Mecca 

es una enorme prueba

Sheikh Taqi al-Din al-Hilali  رحمه الله 

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh Muhammad Taqi al-Dín al-Hilali:

«Un amigo mio y yo fuimos transferidos a enseñar en la Gran Mezquita de Mecca; y verdaderamente enseñar en la Gran Mezquita de Mecca es una prueba para el maestro. A menudo puedes encontrar a un profesor- bien conocido por su conocimiento y virtud- sentado enseñando en la Gran Mezquita de Mecca, y aún así sus reuniones apenas sobrepasan a diez personas. Luego, puedes encontrar otro profesor, alguien menor que el último mencionado, respecto a fama y conocimiento, y aún así ves a cientos que atienden a escuchar sus lecciones. Estos asuntos se dirigen acorde a lo que Allah جلا و علا  ha ordenado para cada uno. Así como encuentras a los comerciantes, encuentras una tienda frecuentada con muchos clientes que generan ventas, mientras que la tienda de al lado- pese a que su mercancía es exactamente la misma o incluso con mejores bienes- permanece inactiva, sin clientes que la visiten.

Yo – y toda la alabanza es para Allah جلا و علا  – fuí de los bendecidos. Asistían cientos a mis lecciones que tenían lugar frente a la Puerta de Ibrahim. No sé la causa de esto excepto que solía hablar un dialecto que podía ser entendido por todos los árabes. En cuanto a los otros profesores, la ausencia se debió a que ellos hablaban en un dialecto local [que solamente podía ser entendido] por una gente específica».

Fuente: al-Hilālī, Muḥammad Taqī ad-Dīn : al-Daʿwa Ilá Allah fī Aqṭār Mukhtalifa, Qahira: Maktabat Dār al-Kitāb wa as-Sunnah, página 307

Traducido del árabe al inglés por Salah al-Irani.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 3 de Jumada al Awal de 1439 Hijra (20/1/2018).

Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2018/01/ensenar-en-la-gran-mezquita-de-mecca-es.html
Texto en inglés: http://dusunnah.com/article/teaching-in-the-great-mosque-of-mecca-is-a-great-trial-shaykh-taqi-al-din-al-hilali/ y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2018/01/teaching-in-great-mosque-of-mecca-is.html



Ocultar tus pecados no es hipocresía


Ocultar tus pecados no es hipocresía

 Explicado por Sheikh bin Baz رحمه الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Lo siguiente es una traducción resumida

Pregunta: Difundir los pecados es considerado un pecado, mientras que el hipócrita es aquel cuyo asuntos ocultos contradicen lo que es aparente, por tanto, él está pecando. Así que ¿cómo podemos reconciliar entre los dos? Es decir, ¿es hipocresía ocultar los pecados y mostrar rectitud?

Sheikh bin Baz: Es obligatorio para el musulmán ocultarse con el velo de Allah y no exponer sus pecados. Más bien, si comete un pecado lo oculta bajo el velo de Allah y se arrepiente a Allah. Esto se basa en la declaración del Profeta صلى الله عليه وسلم:

كُلُّ أُمَّتِي مُعَافًى إِلَّا الْمُجَاهِرِينَ

Toda mi Ummah será perdonada excepto los Mujahirin (aquellos que cometen un pecado abiertamente o revelan sus pecados a la gente).

Él consideró que estos no serán perdonados.

أُمَّتِي مُعَافًى إِلاَّ الْمُجَاهِرِينَ، وَإِنَّ مِنَ الْمَجَانَةِ أَنْ يَعْمَلَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ عَمَلاً، ثُمَّ يُصْبِحَ وَقَدْ سَتَرَهُ اللَّهُ، فَيَقُولَ يَا فُلاَنُ عَمِلْتُ الْبَارِحَةَ كَذَا وَكَذَ

Toda mi ummah será perdonada excepto los Mujahirin (aquellos que cometen un pecado abiertamente o revelan sus pecados a la gente). Un ejemplo de esta divulgación es que una persona cometa un pecado por la noche y pese a que Allah lo oculta de la gente, él llega por la mañana y dice: "¡Oh, fulano! Hice tal y cual acción (mala) ayer".

Por consiguiente, es obligatorio para los musulmanes ocultarse con el velo de Allah y no exponer los pecados, y deben arrepentirse a Allah.

Si el pecado está oculto, sólo perjudica al pecador, pero si este se hace público y no se desaprueba, perjudica a la población en general. Por lo tanto incumbe al pecador temer a Allah, ocultar sus pecados y arrepentirse a Allah del pecado, y luchar contra su alma. Y el pecador no debe revelar sus pecados porque divulgar los pecados es un gran mal. Esto alienta a otros a pecar por medio de seguir su ejemplo, no dando importancia a los pecados y teniendo muy poca timidez.

Si comete el pecado en privado, es más probable que se arrepienta, así Allah aceptará su arrepentimiento. Y esto no es hipocresía. Hipocresía es ocultar la incredulidad mientras que muestra la religión. Rogamos a Allah seguridad y protección.


Traducido del árabe al inglés por Rashid ibn Estes Barbi.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 2 de Jumada al awal de 1439 Hijra (19/1/2018).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2018/01/ocultar-tus-pecados-no-es-hipocresia.html
Texto en inglés:   Masjid Tawheed wa Sunnah y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2018/01/hiding-your-sins-is-not-from-hypocrisy.html

Audio en árabe: https://app.box.com/s/5g5b7faol6q5j07nw8ctezr581vq368z

Paz y tranquilidad


Paz y tranquilidad

Por Ibn Qayim aj-Jauzía

De su libro ‘Madarij as-Salikín’
Traducido del árabe al inglés por Abbas Abu Yahya.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 19 de Rabi al Akhar 1439 Hijra (6/1/2018).

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Shamsuddín Muhammad bin Abi Bakr Ibn Qayim aj-Jauzía (f.751 d.H.) - رحمه الله - dijo:

‘Ciertamente Allah mencionó ‘as-Sakinah’ (Tranquilidad) en Su Libro en seis lugares:

1) El dicho de Allah تعالى:

<< وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ >>

{ Su profeta les dijo: La señal de su soberanía, será que os traerá el Arca*, llevada por los ángeles, en la que hay sosiego procedente de vuestro Señor...} [Surah al-Baqarah: 248]


2) El dicho de Allah تعالى:

<< ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ >>

{Y Allah hizo bajar Su sosiego sobre Su mensajero y los creyentes...}[Surah at-Taubah: 26]


3) El dicho de Allah تعالى:

إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَمْ تَرَوْهَا

{... le dijo a su compañero: No te entristezcas porque en verdad Allah está con nosotros. Allah hizo descender sobre él Su sosiego, le ayudó con ejércitos (ángeles) que no veíais...}[Surah at-Taubah: 40]


4) El dicho de Allah تعالى:

<< هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَعَ إِيمَانِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا >>

{Él es Quien hizo descender el sosiego a los corazones de los creyentes para afianzar su creencia. Y a Allah pertenecen los ejércitos de los cielos y de la tierra. Allah es Conocedor, Sabio}.[Surah al-Fath: 4]


5) El dicho de Allah تعالى:

<< لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنْزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا >>

{Realmente Allah quedó complacido con los creyentes cuando te juraron fidelidad bajo el árbol y supo lo que había en sus corazones e hizo descender sobre ellos el sosiego y los recompensó con una victoria cercana}.[Surah al-Fath: 18]


6) El dicho de Allah تعالى:

<< إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ >>

{Cuando los que se negaban a creer pusieron la arrogancia en su corazón, la arrogancia de la ignorancia (del tiempo de la igorancia), y Allah hizo descender Su sosiego sobre Su mensajero y sobre los creyentes... }. [Surah al-Fath: 26]


Sheikh ul-Islam Ibn Taymía (f. 728 d.H.) - رحمه الله - solía leer las ayaat de as-sakinah (tranquilidad) si las cuestiones se volvían duras.

Y le oí hablar de un gran incidente que se produjo cuando él estaba enfermo, el intelecto común es demasiado deficiente para comprender cuán perversas fueron las almas que surgieron y emprendieron una guerra contra él en su estado de debilidad.


Sheikh ul-Islam Ibn Taymía (f. 728 d.H.) - رحمه الله - dijo :

«Cuando esta cuestión se acentuó. le dije a mis parientes y aquellos a mi alrededor: 'Leed las ayaat de as-sakinah (tranquilidad)'.

Entonces, me liberaba de esta condición y me sentaba como si hubiera tenido lugar una transformación y no me pasara nada».

Ibn Qayim aj-Jauzía (f.751 d.H.) -رحمه الله - dijo:

También yo intenté esto, y leí estas ayaat de as-Sakinah (tranquilidad) cuando el corazón se vuelve más agitado debido a lo que le afecta y fui testigo de los asombrosos efectos de estas ayaat sobre la tranquilidad en el corazón y su paz.’

[De: ‘Samma’aat Ibn al-Qayim min Sheikh al-Islam Ibn Taymía’ p.352-353, Cita tomada de: ‘Madarij as-Salikín’ 2/502]

Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2018/01/paz-y-tranquilidad.html

Texto en inglés: https://abdurrahman.org/2014/10/08/tranquility-peace-imam-ibn-al-qayyim/ y http://maktabasalafiya.blogspot.com.es/2018/01/tranquility-peace-imam-ibn-al-qayyim.html

Prohibición de dar a en matrimonio a una mujer sin su consentimiento


Prohibición de dar a en matrimonio

 a una mujer sin su consentimiento

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta 173: Mi padre obligó a mi hermana de dieciséis años a casarse con un hombre que ella no desea. Ella intenta ahora suicidarse diciendo que la muerte es preferible para ella que este hombre (esto fue publicado en la revista de la Universidad Islámica de Medina).


Respuesta: Esta forma de matrimonio es munkar (aquello que es inaceptable o no aprobado por la ley islámica y los musulmanes de intelecto juicioso) e inválido acorde a la opinión más correcta de los sabios. Esto es porque el Profeta (صلى الله عليه وسلم)  prohibió dar en matrimonio a las mujeres a menos que fuera con su consentimiento. Él (صلى الله عليه وسلم) nos informó que el silencio de una virgen en respuesta a la propuesta de matrimonio es considerado como su aceptación o consentimiento. Fue narrado que una mujer joven fue al Profeta (صلى الله عليه وسلم) para decirle que su padre la había desposado sin su consentimiento, él (صلى الله عليه وسلم) le dio la elección de que permaneciera con su marido o que lo rechazara. Entre los malos hábitos seguidos por los beduinos y otros es dar en matrimonio a sus hijas vírgenes sin su permiso. Sostengo la opinión de que se permita que personas piadosas actúen de intermediarios entre los dos partidos para cancelar el contrato de matrimonio. Si ellos son capaces de hacerlo así, esto es magnífico, de otro modo, deberías referir este asunto al tribunal, quien lo resolverá. ¡Allah es el Otorgador del éxito!


 Fatuas de Ibn Baz (Parte nº. 20; pág. 409)

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (Al-Andalus) el 18 Rabi Al-Akhar, 1439 Hijra (5/1/2018).
Texto en inglés: http://www.alifta.net y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2018/01/prohibition-of-giving-women-in-marriage.html

LA LENGUA ES EL ÓRGANO MÁS PELIGROSO



LA LENGUA ES EL ÓRGANO

 MÁS PELIGROSO

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh Saleh al Fauzán (حفظه الله):

«La lengua es el más peligroso de los órganos, debido a esto cada miembro se desvincula de la lengua, le aconsejan, le recuerdan que tema a Allah y tengan taqwa de ÉL, diciendo: 

”Teme a Allah por nuestro bien, (ya que) estamos contigo; si eres recta, seremos rectos; y si eres deshonesta, nos volveremos corruptos». [1]

Fuente: Web oficial del Sheikh

[1] [Transmitido por Tirmidhi, número 2407: capítulo "Lo que ha sido narrado respecto a guardar la lengua] [Hadiz declarado Hasan por Imam Albani].

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (Al-Andalus) el 15 de Rabi Al-Akhar, 1439 Hijra (2/1/2018).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2018/01/la-lengua-es-el-organo-mas-peligroso.html
Texto en inglés: https://salaficentre.com/2017/09/tongue-dangerous-limbs-shaykh-%E1%B9%A3alih-al-fawzan/

Llena tus cajas


Llena tus cajas

Sheikh Salih al-Fauzán  حفظه الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh Salih al-Fauzán:

«Reflexiona sobre el breve paso de los días y las noches, ciertamente esta es tu vida (pasando ante tí). Estos (días y noches) son las cajas de tus acciones. El Día de la Resurrección, estas cajas se abrirán. El creyente encontrará en sus cajas el honor y la nobleza, mientras que el negligente encontrará en sus cajas la humillación y la degradación.

Por lo tanto, llena estas cajas con la taqua de Allah (subhaanahu) y las acciones rectas antes de que (estas cajas) se cierren debido al término de tu vida».

Web oficial del Sheikh Salih al-Fauzán.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (Al-Andalus) el 12 de Rabi Al-Akhar, 1439 Hijra (30/12/2017).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/12/llena-tus-cajas.html
Texto en inglés: 
https://salaficentre.com/2017/10/fill-deposit-boxes-shaykh-%E1%B9%A3ali%E1%B8%A5-al-fawzan/   y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2017/12/fill-your-deposit-boxes.html

ALLAH LE PREGUNTARÁ EL DÍA DE LA RESURRECCIÓN



ALLAH LE PREGUNTARÁ 

EL DÍA DE LA RESURRECCIÓN

Sheikh ibn 'Uzaymín  رحمه الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

¡Oh gente ! Ciertamente mucha de la gente común se dan fatawa los unos a los otros sin ningún conocimiento. De modo que los encuentras que dicen "esto es halal, o esto es haraam, o esto es wajib" etc. Y no sabe (nada) de estos asuntos. ¡¿No sabe este hombre que Allah le preguntará sobre lo que dijo el Día de la Resurrección?!

¿Acaso no conoce que si desvía a un individuo- haciendo permisible lo que Allah ha hecho haram o haciendo haram lo que Allah hizo halal para la persona- entonces él es la causa para que esa persona peque?

¿Y no sabe que tendrá semejante a aquellos pecados por las acciones que fueron causadas por su fatawa?!


[Ligeramente parafraseado].

خطبة الشيخ العثيمين: تحريم الإفتاء بغير علم

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (Al-Andalus) el 10 de Rabi Al-Akhar, 1439 Hijra (28/12/2017).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/12/allah-le-preguntara-el-dia-de-la.html
Texto en inglés: https://salaficentre.com/2016/04/allah-will-ask-him-on-the-day-of-resurrection-shaykh-uthaymeen/ y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2017/12/allah-will-ask-him-on-day-of.html

¿Cuál es la prueba del Qur'an sobre que los pecados impiden (a una persona) entender el Qur'an?


¿Cuál es la prueba del Qur'an sobre que

 los pecados impiden (a una persona) 

entender el Qur'an?

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Respuesta:

Allah el Altísimo dice:  كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

{¡Pero no! Lo que han adquirido (cubriendo sus pecados y malas obras) se ha apoderado de sus corazones}. [Qur'an 83:14].  Sheikhul Islam Ibn Taymía (rahimahullaah) obtuvo de este ayah que el pecado es una causa de no (ser capaz) de entender el Qur’an.

[Fuente: Sheikh Ibn Uzaymín –Fawaa’id wa musaabaqaat al ma’ín min fataawaa wa durus Ibn Uzaymín – P.142]

Traducido del árabe al inglés: Abu Zainab Muhammad Al-Hindi.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (Al-Andalus) el 10 de Rabi Al-Akhar, 1439 Hijra (28/12/2017).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/12/cual-es-la-prueba-del-quran-sobre-que.html
Texto en inglés: https://salaficentre.com/2012/05/what-is-the-proof-from-the-quraan-that-sins-prevents-a-person-from-understanding-the-quraan/ y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2017/12/what-is-proof-from-quraan-that-sins.html

Antes de su tiempo, los marroquíes estuvieron sobre la creencia de los Salaf


Antes de su tiempo, los marroquíes 

estuvieron sobre la creencia de los Salaf

 Sheikh Taqi ad-Din al-Hilali  رحمه الله


Fuente: al-Hilālī, Muḥammad Taqī ad-Dīn : al-Daʿwa Ilá Allah fī Aqṭār Mukhtalifa, Qahira: Maktabat Dār al-Kitāb wa as-Sunnah P.96

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En Ishbilia (al Andalus) el 9 de Rabi Al-Akhir, 1439 Hijra (27/12/2017).

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh Muhammad Taqi ad-Dín al-Hilali:

Después de que me estableciera en Tetuán (una ciudad en el norte de Marruecos), creé una revista mensual titulada "La lengua árabe" en la cual publicaba artículos aclarando la falsedad de la creencia Ashʿarí, una creencia que la gente de Marruecos ha aceptado religiosamente desde el tiempo de Muhammad ibn ʿAlí Turmart y la dinastía almohade, y lo que estamos presenciando hoy es el resultado directo de esta propagación.

Antes de su tiempo, los marroquíes estuvieron sobre la creencia de los Salaf, tanto que cuando el libro Iḥyā ʿUlūm ad-Dīn de Abu Hamid al-Gazali llegó a Marruecos, los marroquíes se reunieron para quemarlo. Los estudiosos de ambos - Andalucía y Marruecos- acordaron unánimemente en hacerlo debido a lo que éste contenía de palabras blasfemas. Un ejemplo de esas palabras era "no hay posibilidad de nada más perfecto que lo que existe", quiere decir que es imposible que Allah creara un mundo más perfecto que el que ya existe. Al-Ghazali dice: “Si hubiera posibilidad de tal cosa, entonces esto sería una opresión que niega a la justicia”. He tenido que parafrasear sus palabras para que el lector ordinario pueda comprenderlo, y al-Ghazali pasó de atribuir opresión a Allah  عز وجل a atribuir incapacidad a su poder, y Allah  عز وجل está muy por encima de eso.

Por tanto la última dinastía marroquí que estuvo en la metodología de los Salaf fue la de la dinastía almorávide, quienes también fueron conocidos como los Mulazamín o los Lamtunín, una adscripción a Lamtuna quienes eran una tribu nómada bereber.


Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/12/antes-de-su-tiempo-los-marroquies.html
Texto en inglés: 
http://dusunnah.com/article/before-his-time-moroccans-were-upon-the-creed-of-the-salaf-shaykh-taqi-ad-din-al-hilali/    y  https://maktabasalafiya.blogspot.com/2017/12/before-his-time-moroccans-were-upon.html 

La importancia de casarse con alguien de Din




La importancia de casarse con alguien de Din

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


دَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ لأَرْبَعٍ لِمَالِهَا وَلِحَسَبِهَا وَجَمَالِهَا وَلِدِينِهَا، فَاظْفَرْ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ ‏"‏‏.‏


Narró Abu Hurairah (رضي الله عنه ): «El Profeta ( صلى الله عليه وسلم) dijo: 'Una mujer es desposada por cuatro (razones/cosas): su riqueza, su estatus familiar, su belleza y su religión. Así que debéis tomar posesión de la que tiene religión, de otro modo, seréis de los perdedores'. [Bukhari Vol 7. Nº 5090] 


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا تَقُولُونَ فِي هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا حَرِيٌّ إِنْ خَطَبَ أَنْ يُنْكَحَ، وَإِنْ شَفَعَ أَنْ يُشَفَّعَ، وَإِنْ قَالَ أَنْ يُسْتَمَعَ‏.‏ قَالَ ثُمَّ سَكَتَ فَمَرَّ رَجُلٌ مِنَ فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ ‏"‏ مَا تَقُولُونَ فِي هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا حَرِيٌّ إِنْ خَطَبَ أَنْ لاَ يُنْكَحَ وَإِنْ شَفَعَ أَنْ لاَ يُشَفَّعَ، وَإِنْ قَالَ أَنْ لاَ يُسْتَمَعَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذَا خَيْرٌ مِنْ مِلْءِ الأَرْضِ مِثْلَ هَذَا ‏"‏‏.


Narró Sahl (رضي الله عنه ): Un hombre pasó donde el Mensajero de Allah,y el Mensajero de Allah preguntó (a sus compañeros): "¿Qué decís de este hombre?". Ellos respondieron: "Si pide la mano de una dama, le debe ser dada en matrimonio; y si intercede (por alguien), su intercesión será aceptada; y si habla, se le escuchará". El Mensajero de Allah guardó silencio, y luego otro hombre de los musulmanes pobres pasó, y el Mensajero de Allah (les) preguntó: "¿Qué decís de este hombre?". Ellos respondieron:"Si  pide la mano de una mano en matrimonio, nadie lo aceptará, y si intercede (por alguien), su intercesión no será aceptada y si habla, no se le escuchará". El Mensajero de Allah dijo: "Este pobre hombre es mejor que si la tierra se llenara de tantos como el primero"[Hadiz nº 5091,Sahih al-Bukhari]. 


Imam Abdul Aziz Bin Baz (رحمه الله) dijo:

«Esto clarifica que lo que importa es la religión (de una persona) y no su riqueza y su estatus... y todos estos (hombres) eran de entre los Sahabah». [Fin de la cita]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:

Esto no quiere decir que uno se vuelva perezoso y se abstenga de luchar para mantener a su familia. 

Publicado por Abu Mu-aawiyyah Abdullaah Bin AbuBakr Al Fulaani Al-Gambi (www.salaficentre.co.uk)
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), 11 Rabi Al-Awal, 1439 Hijra (29/11/2017)
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/11/la-importancia-de-casarse-con-alguien.html
Texto en inglés: http://www.salafitalk.net/st/viewmessages.cfm?Forum=29&Topic=9966 y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2017/11/the-importance-of-marrying-someone-with.html

Los derechos previos al compromiso


Los derechos previos al compromiso

por Sheikh Sulayman Ruhayli

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

«En lo que se refiere a los derechos de los cónyuges- ¡Oh amados hermanos!- hay derechos antes del compromiso, derechos en el momento del compromiso, derechos en el momento del contrato de matrimonio y derechos que permanecen a lo largo de la cuestión del matrimonio.

De los derechos antes del compromiso es el derecho a elegir, tal que la persona elige a alguien que esté comprometido con la religión, la rectificación y con buen carácter. Así, el hombre desea a la mujer debido a su rectitud, su religión y a su buen carácter. Y la mujer desea al hombre debido a su rectitud, su religión y a su buen carácter, porque esta es la fundación del bien y de la felicidad.Y quienquiera que carezca de su religión, no tiene el bien. No hay bien en una persona que no tiene religión, incluso si tiene otras tantas cualidades de bondad que el pueda poseer».

Libro: Derechos de los Esposos, página: 9

Traducido del árabe al inglés por: Rashid ibn Estes Barbi.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), 5 Rabi Al-Awal, 1439 Hijra (23/11/2017)
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/11/los-derechos-previos-al-compromiso.html
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com

Esto es un castigo por lo que hiciste con su esposa


Esto es un castigo por lo que 

hiciste con su esposa

 Sheikh Abdullah al-Ghudayan رحمه الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh ʿAbdullah al-Ghudayān:

Un hombre vino una vez a verme a mi oficina. Estaba en estado de ansiedad. Me dijo "Viajé para estudiar y me quedé en un edificio donde uno de los pisos vecinos estaba ocupado por un hombre y su esposa. Terminé viviendo en este edificio durante cuatro años. Durante las primeras etapas de mi estancia, comencé a analizar las actividades de este hombre, prestando atención a sus visitas y ausencias, hasta que tuve una relación ilícita con su esposa".

El hombre continuó: "A lo largo de los cuatro años, esta relación ilícita continuó en ausencia de su marido". Dijo: "Después me gradué y comencé a buscar una mujer piadosa para tomarla como esposa"- como cita la narración; ‘Buscad a la piadosa [para ser tu esposa] – él dijo: "Encontré a una, me casé con ella, y comenzamos a vivir juntos. Mis vecinos del edificio [en el que vivíamos] eran cinco hombres solteros. Aquí había cinco hombres que vivían en un piso junto al mío, que también eran solteros, [y ahora] todos tienen relaciones ilícitas con mi esposa hasta este momento".

Así que este hombre pedía una solución. Le respondí: Querido hermano, el Profeta صلى الله عليه وسلم dijo: "Mantén la castidad y tus mujeres serán castas". Tu eres la razón de esto, y esto es un castigo de de Allah جلا و علا.  Cualquier cosa que lleves a cabo con las mujeres de otras personas se le hará a tus mujeres, te guste o no.

Por lo tanto, corresponde a un individuo ser temeroso de Allah y bajar su mirada. Si quieres casarte con una, dos, tres o cuatro, que Allah te de fuerza para hacerlo. No obstante, no estés encaprichado mirando a mujeres que son ilegales para ti, y acumulando pecados desde desde un ángulo, mientras recibes un castigo que está establecido sobre tus mujeres. Debes temer a Allah.


Traducido del árabe al inglés por Uthmān as-Sūdānī.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), el 15 de Safar, de 1439 Hijra (4/11/2017).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/11/esto-es-un-castigo-por-lo-que-hiciste.html
Texto en inglés: http://dusunnah.com/article/this-is-a-punishment-for-what-you-did-with-his-wife-shaykh-abdullah-al-ghudayan/



Poner fin a la negligencia en la búsqueda de conocimiento


Poner fin a la negligencia en

 la búsqueda de conocimiento

 ¿Cuáles son las maneras que ayudan (a uno) a poner fin en ser negligente en la búsqueda de conocimiento y realizar actos de adoración voluntarios (adicionales)?

por  Sheikh ‘Ubayd Al-Jabiri

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

La pregunta [lector]:

¡Que Allah le conceda el bien, oh Sheikh! La decimoséptima pregunta dice:  ¿Cuáles son las maneras que ayudan (a uno) a poner fin en ser negligente en la búsqueda de conocimiento y realizar actos de adoración voluntarios (adicionales)?

La respuesta [del Sheikh]:

«Aspira a la rectitud y a la moderación [evitando los extremos]. No te pongas una carga sobre tí mismo por encima de aquello que puedas manejar. Aférrate a [aquellas] obras que puedas manejar.
Esto es lo que el Mensajero  صلى الله عليه وسلم ordenó: “Tomad las obras que seáis capaces de manejar”. Esto es general en [su aplicabilidad] a las acciones voluntarias y a la búsqueda de conocimiento».


Traductor del árabe al inglés: Mikail ibn Mahboob Ariff.
Traductora del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 14 de Safar, 1439 Hijra (3/11/2017).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/11/poner-fin-la-negligencia-en-la-busqueda.html
Texto en árabe: http://ar.miraath.net/fatwah/10514
Texto en inglés: http://www.miraathpubs.net/en/ending-being-lax-about-seeking-knowledge/



La excelencia de dejar la ropa cara por humildad


La excelencia de dejar la ropa

 cara por humildad

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

RIYAD-US-SALIHÍN de IMAM AL-NAWAWI 
Capítulo 120

EXCELENCIA DE ABANDONAR LA ROPA ELEGANTE POR HUMILDAD 

802. Mu`adh bin Anas (رضي الله عنه) narró: «El Mensajero de Allah ( صلى الله عليه وسلم) dijo: “Quienquiera que abandone llevar puesta ropa elegante y costosa por humildad, mientras que el pueda hacerlo, Allah le llamará el Día de la Resurrección y ante toda la creación, LE dará la elección de llevar puesta cualquier prenda de Imán que él quiera ».

[At-Tirmidi].

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 13 de Safar de 1439 Hijra (2/11/2017).
Texto original en castellano:https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/11/la-excelencia-de-dejar-la-ropa-cara-por.html
Texto en inglés: https://abdurrahman.org/2014/09/04/riyad-us-saliheen-imaam-nawawi-chapter-120/
Y: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2017/11/excellence-of-giving-up-elegant-clothes.html


Mi esposa no reza la oración matutina (al-Fajr)


Mi esposa no reza la oración matutina (al-Fajr)

 Sheikh Salih al-Fauzán (حفظه الله)

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Pregunta:

Muchas veces [intento] despertar a mi esposa para la oración del Fajr, no obstante ella no se levanta, en cambio constantemente realiza la oración tras el amanecer. ¿Qué corresponde hacer a continuación?

Sheikh Ṣāliḥ ibn Fauzán al-Fauzán:

Su oración no es aceptada. Si ella no se levanta para rezar la oración del Fajr debería divorciarla. Ella no es musulmana. Aquellos que evitan (*pierden) la oración del Fajr no son musulmanes. Si ella se arrepiente, Allah acepta su arrepentimiento, entonces permanece con ella, de otro modo busca a otra.


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 2 de Dhul Hijja de 1438 Hijra (24/8/2017).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/10/mi-esposa-no-reza-la-oracion-matutina.html
Fuente: Sharḥ Ighāthat-il-Lahfān - Lección 63, min: 1.04.34, Sheikh Ṣāliḥ ibn Fawzān al-Fawzān

Fuente en inglés con audio:http://dusunnah.com/article/my-wife-doesnt-pray-the-morning-prayer-al-fajr-shaykh-salih-al-fawzan/

¡No uses tu intelecto para juzgar el Dín!


 ¡No uses tu intelecto para juzgar el Dín!

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh Muqbil Ibn Haadi al-Waadi`i رحمه الله dijo:

❝Si tener un (profundo) intelecto fuera suficiente, Allah no habría enviado a los Mensajeros ni habría revelado los Libros.❞

[Ijaabaat al-Saail (pg. 366)]

Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Traducido al inglés por Fahad Barmem


العقل، هل يكفي؟
قال العلامة مقبل بن هادي الوادعي -رحمه الله- في إجابة السائل (366) :
" لو كان العقل كافيا ؛
ما أرسل الله رسلاً
وما أنزل الله كتباً .

¿Es obligatorio para las mujeres teñir sus manos con henna? – Sheikh ibn Baz


¿Es obligatorio para las mujeres teñir

 sus manos con henna? 

Sheikh ibn Baz  رحمه الله 

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Pregunta:

¿Es obligatorio para la mujer teñirse las manos con henna, porque algunas personas afirman que una mujer imita a los hombres si ella no se hace la henna en las manos? Por favor, benefícienos.

Sheikh ʿAbd al-Azīz bin ʿAbdullah bin Bāz:

Sin duda, teñirse las manos con henna es algo muy recomendable. Se relatan algunas narraciones que son débiles, sin embargo es mejor para ella teñirlas con henna. En cuanto a su veredicto, si es permitido o prohibido que ella deje sus manos claras, no estoy al tanto de ninguna base de este dicho. Sin embargo, es mejor y preferible que ella que se las tiña con henna, de forma que no se parezcan a las manos de un hombre.

Esto es lo mejor y es más preferible, ya que hay narraciones que mejor ncionan esto, y es de la sunnah bien conocida entre las mujeres y era una norma en el tiempo del Profeta ﷺ y después de su muerte teñirse las manos con henna, es muy recomendable para las mujeres.


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), el 29 de Shawal de 1438 Hijra (23/7/2017).
Fuente en árabe: Binbaz.org
Fuente original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2017/07/es-obligatorio-para-las-mujeres-tenir.html
Fuente en inglés: http://dusunnah.com/article/is-it-obligatory-for-women-to-dye-their-hands-with-henna-shaykh-ibn-baz/

Texto en árabe:

هل يجب على المرأة وضع الحناء في يديها؛ لأن البعض يقول: إن المرأة تتشبه بالرجل إذا لم تضع الحناء في يديها؟

ا شك أن تغيير يديها بالحناء مستحب، وقد جاء فيه أحاديث لا تخلو من ضعف، فالأولى لها أن تغيرها بالحناء، أما كون ذلك يجب أو كونه يحرم عليها بقاء يديها بيضاء فلا أعلم له أصلاً، ولكن الأفضل والأولى أن تغيرها بالحناء حتى تكون غير مشابهة ليد الرجل، هذا هو الأفضل والأولى؛ لأنه جاء في هذا أحاديث ولأنه من السنة المعلومة بين النساء والمعروفة في عهد النبي صلى الله عليه وسلم وبعده تغيير اليدين بالحناء هو أمر معلوم، وهو الأولى في حق المرأة.

Hadiz: "Un musulmán y un muhajir son..."


Hadiz: "Un musulmán y un muhajir son..."

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Volumen 1, libro 2, número 9.

Traducción inglesa de Sahih Bukhari, Libro 2: Creencia.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia,


Narró ‘Abdullah bin ‘Amr:

El Profeta ( صلى الله عليه وسلم) dijo:

«Un musulmán es el que evita dañar a los musulmanes con su lengua y sus manos. Y un muhajir (emigrante) es quien deja (abandona) todo aquello que Allah ha prohibido».

Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2017/04/hadiz-un-musulman-y-un-muhajir-son.html
Texto en inglés tomado de: https://abdurrahman.org/2014/09/02/sahih-bukhari-book-002/



Está permitido rezar a Allah para que sane a personas que no son musulmanas..explicado por el Comité Permanente



Está permitido rezar a Allah para

 que sane a personas que no son musulmanas

Explicado por el Comité Permanente de Sabios 

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Pregunta: ¿Está permitido para aquellos que utilizan el Qur'an para tratar al enfermo, recitar el Qur'an para tratar a los no-musulmanes?

Respuesta: Está permitido tratar a los no-musulmanes con el Qur'an si no son combatientes en guerra con los musulmanes y si no se hace de una manera en la que los no-musulmanes no manejen el Mushaf. Este tratamiento es implementado por medio de la recitación del Qur'an para ellos, y rezando para que Allah los sane y los guíe.

Y en Allah recae todo el éxito, que la paz y las bendiciones de Allah sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y sus compañeros.

Traducido del árabe al inglés por Rashid ibn Estes Barbi.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 15 de Rajab de 1438 Hijra (12/4/2017).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2017/04/esta-permitido-rezar-allah-para-que.html
Texto en árabe tomado de:
http://www.alifta.net/fatawa/fatawasubjects.aspx?languagename=ar&View=Page&HajjEntryID=0&HajjEntryName=&RamadanEntryID=0&RamadanEntryName=&NodeID=7426&PageID=10545&SectionI D=3&SubjectPageTitlesID=32250&MarkIndex=2&0
Texto en inglés: Masjid Tawheed wa Sunnah

¿Son considerados los signos de la Hora como cosas prohibidas?


¿Son considerados los signos de

 la Hora como cosas prohibidas?

 Sheikh Rabi Ibn Haadi

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta: ¿Es algo censurable o prohibido todo lo que mencionó el Profeta - صلى الله عليه وسلم - sobre los signos de la hora? ¿Como la construcción de edificios altos?

Respuesta: No podemos declararlo prohibido, que Allah te bendiga, no obstante la cosa más apropiada y piadosa para el creyente es vivir una vida dentro de los límites de la suficiencia con respecto a su casa, ropa, comida y bebida. Cuando Allah le da riqueza él debe gastarla, debido a (él cita una declaración del Profeta, صلى الله عليه وسلم) "Los ricos serán los que tendrán menos en el Día de la Resurrección, excepto aquellos que distribuyeron como este y como ese (a su derecha, su izquierda y detrás, como ilustra la narración)", Justo como mencionó el Profeta ( صلى الله عليه وسلم).

El Altísimo dice:

و الذين يَكْنِزُون الذَّهب و الفِضَّة و لا يُنْفقُون في سبيل الله فبَشِّرْهم بعذاب أليم

{ A los que atesoran el oro y la plata y no los gastan en el camino de Allah, anúnciales un castigo doloroso} [At-Taubah (9): 34]

Por consiguiente, si no paga el zakah, ni mantiene los lazos familiares, ni da los derechos correspondientes en lo que concierne a su riqueza, entonces es un pecador que está pecando gravemente. Por el contrario, si paga el zakah y construye una casa para sí mismo, no es correcto decir que (su casa) está prohibida. No obstante, lo que es más apropiado y piadoso es no construir alto (elevado), ya que competir por los asuntos mundanales pueden conducir finalmente a la arrogancia. Así, lo que resultará de la construcción de los edificios altos será la arrogancia, por lo que se tomarán cuentas, que Allah os bendiga, ya que él mismo se volverá insolente con la gente y se considerará a sí mismo por encima de los demás. De ahí que, si el edificio es construido para presumir, él consecuentemente está pecando.

En detalle: un hombre compra un caballo para usarlo en el camino de Allah, él es recompensado. Otro hombre compra un caballo para su servicio y para prestarlo a la gente, este está cubierto (en el Día de la Resurrección). Mientras que otro hombre compra un caballo para presumir y por orgullo, tal individuo ha pecado.

Y ese es el caso con los edificios. Si construye una casa para albergarse él, esto está permitido, pero si lo construye por jactancia y orgullo, ha pecado como resultado de lo que ha logrado para sí mismo de arrogancia y no meramente el edificio en sí.

Traducido del árabe al inglés por Najib Al Anjelesi.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 11 de Rajab de 1438 Hijra (8/4/2017).

Fuente: فتاوى فضيلة الشيخ العلامة ربيع بن هادي عمير المدخلي

Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2017/04/son-considerados-los-signos-de-la-hora.html
Texto en inglés: http://pureislaam.com/2016/07/25/are-the-signs-of-the-hour-deemed-to-be-prohibited-things-sheikh-rabee-ibn-haadi/

Los salaf y los salafis



Los salaf y los salafis


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد



قال العلامة الشيخ زيد المدخلي رحمه الله: “فأصحاب النبي صلى الله عليه وسلم هم السلف ومن جاء بعدهم ونهج نهجهم واتبع أثرهم يلحق بهم فيقال عنه سلفي وعقيدته السلفية”
[الأجوبة الأثرية ٨١]

«Los Compañeros del Profeta ( صلى الله عليه وسلم) son los Salaf. Y quienquiera que venga tras ellos, siga su camino y prosiga sus pasos se ha unido a ellos, y por lo tanto es llamado salafi y su creencia es salafi».

[Sheikh Zayd Al-Madkhalī, رحمه الله (que Allah tenga misericordia de él), en Al-Ajwibah Al-Athariyyah, 81]

Traducido del árabe al inglés por ‘Abdurrahīm Ibn Muhammad Al-Hadhramī.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 8 de Rajab de 1438 Hijra (5/4/2017).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2017/04/los-salaf-y-los-salafis-los-companeros.html
Texto en inglés:http://salafi-dawahcom.

2004: La muerte del Sheikh Abdus-Salaam Burjis



2004: La muerte del Sheikh Abdus-Salaam Burjiss (رحمه الله)

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


El sheikh falleció en un accidente de coche, donde su vehículo golpeó a un camello en la carretera “Ahsaa”.

Su Janaza se celebró en Riad el 3 de Abril de 2004, tras el Asr en el Masjid Turki Bin Abdullah, Dira.

“Los ojos derraman lágrimas y el corazón siente tristeza, pero solamente decimos aquello que complace a nuestro Señor”. Bukhari y Muslim.

“Inna lillaahi maa akhadhaa, wa lillaahi maa a’taa, wa kullu shay’in ‘indahu li ‘ajalin musammaa”
“A Allah pertenece lo que Él tomó, y a Él pertenece lo que el dio. Y todo lo que Él ha otorgado, tiene un término fijado”.Bukhari y Muslim.


Sheikh ‘Abdus-Salaam (رحمه الله) fue un Qaadi (juez) en Riad, donde también fue imam de un masjid donde daba el sermón del viernes y llevaba círculos de conocimiento. Fue alumno de Sheikhul-Islam Ibn Baz (f.1420 Hijra).

Ciertamente podemos decir que conocíamos al Sheikh y nos gustaría relatar algunas cuestiones respecto a él, رحمه الله. Nos visito en Birmingham en varias ocasiones y creció mi amor hacia el Sheikh y desarrollamos una relación que apreciaré. Aunque no me reuní con él durante un par de años, puedo decir que recuerdo muy bien sus visitas y nuestras sesiones juntos como si fuera ayer.

Recuerdo que en una ocasión, el Sheikh Muhammad bin Haadi (حفظه الله) y el Sheikh Abdus-Salaam Burjis Aal Abdil-Karim (rahmatullaah ‘alayhi) visitaron mi casa y me honraron con su presencia. Después de la sesión, el Sheikh Abdus-Salaam me pasó dos sobres pequeños y dijo (el sentido de):
“Me avergënza que habiendo visitado Birmingham y visitado a Abu Talhah Daud y a ti en algunas ocasiones, aún no os haya traído ningún regalo para vosotros, por favor, aceptad esto como un pequeño regalo de mi parte, uno para ti y otro para Daud”. Posteriormente el sheikh no aceptaba un no por respuesta, e insistió en que aceptásemos el regalo. En una ocasión, cuando el sheikh llegó a mediados de verano junto con el Sheikh Muhammad Bin Haadi y Abu Naif, decidimos tomar algo de comida por la noche e ir a algún lugar tranquilo en un área abierta con césped y sentarnos, a comer y charlar, fue una hermosa velada con los dos sheiks que espero no olvidar jamás,que Allah cubra al Sheikh Abdus-Salaam con Su Misericordia. Aquella noche, también estuvo con nosotros mi querido amigo Abu Ubaidah Amar Bashir (حفظه الله ).

Pasamos horas y horas con el sheikh durante sus visitas al Reino Unido. Sus consejos fueron excelentes y precisos. No hubo ni orgullo ni arrogancia en su carácter. Él solía sentarse con nosotros y difundir conocimientos beneficiosos para nosotros. Asimismo, en sus momentos de relajación, nos hacía reír con sus anécdotas y experiencias. Lo encontré siempre humilde, generoso y servicial.

Podría seguir, pero esto bastará como un pequeño vistazo al noble carácter del Sheikh, رحمه الله.

Abu Khadijah

(Publicación original: 3 de Abril de 2004)

Traducido del inglés al castellano por: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 27 de Jumada al Awal de 1438 Hijra (23/2/3016).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2017/02/2004-la-muerte-del-sheikh-abdus-salaam.html
Texto en inglés: http://www.abukhadeejah.com


La opinión de Muhammad Ibn Abdul Wahab acerca de Ibn Arabi: Sheikh Rabi ibn Haadi


La opinión de Muhammad Ibn Abdul Wahab 

acerca de Ibn Arabi: Sheikh Rabi ibn Haadi

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta: ¿Es cierto que Muhammad Ibn Abdul Wahab no consideraba a Ibn Arabi como incrédulo?


Respuesta: Eso ha sido atribuido al imam Muhammad ibn Abdul Wahab, y en relación a ello hay reservas. Tal vez esto fuera antes de que él fuera consciente de la verdadera creencia de Ibn Arabi, cuando estaba en las primeras etapas de estudio. Esta es una suposición de minas que no es improbable. Ciertamente el sabio del Islam, Ibn Taymía, explicó que él mismo fue engañado por Ibn Arabi, hasta que estudió las obras que escribió Ibn Arabi. En este punto, llegó a ser consciente de lo que contenían en ellas de desviaciones y herejía. Por lo tanto, no se permitió otra cosa que exponer estas desviaciones y herejías que contienen en muchos de sus libros.

En cuanto a que después del imam, Muhammad Ibn Abdul Wahab reconociera lo que está con Ibn Arabi de desviación y herejía, no nos está permitido decir que él no declarara que Ibn Arabi era incrédulo. Siendo que hubo quien estuvo menos adherido a la Sunnah y sin embargo fue explícito en su declaración de que Ibn Arabi era incrédulo. Al Muqri Al Yamani dijo: “Quienquiera que dude de la incredulidad del grupo de Ibn Arabi, es un incrédulo”. Y él estaba en un nivel menor que Muhammad Ibn Abdul Wahab en lo que respecta a la adherencia a la Sunnah.

Más aún, muchos de los Asharis, de los sabios de los Asharis y de los Hanafis manifestaron que el desviado Ibn Arabi era un incrédulo. Ellos estimaron que era incrédulo, por tanto, ¿cómo podría ser que Muhammad Ibn Abdul Wahab no le considerase lo mismo? Esto es muy improbable.


Traducido del árabe al inglés por Najib ibn Yusuf Al Anjelesi.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Ishbilia.
En Ishbilia (al Andalus) el 5 de Jumada al Awal de 1438 Hijra (2/2/2017).
Fuente: فتاوى فضيلة الشيخ العلامة ربيع بن هادي عمير المدخلي

Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2017/02/la-opinion-de-muhammad-ibn-abdul-wahab.html
Texto en inglés: http://pureislaam.com/2016/12/26/muhammad-ibn-abdul-wahhabs-opinion-of-ibn-arabi/


¿Es considerado como incrédulo todo aquel que adora las tumbas?


¿Es considerado como incrédulo todo

 aquel que adora las tumbas?


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد






Pregunta:

"Oh, virtuoso Sheikh, que Allah le conceda a usted el éxito, él dice: ¿Es todo aquel que adora las tumbas y es de la gente de las tumbas, considerado como incrédulo individualmente, específicamente (bi 'aynihi)?"


Respuesta:

"¿Tienes dudas sobre esto? Que el que adora tumbas ¿es un incrédulo? ¿qué es entonces el shirk (politeísmo) y qué es el kufr (incredulidad)? Esta es una duda que los Murji'ah han estado expandiendo en este tiempo. Los Murji'ah han estado extendiéndola. Así que, no dejéis que esto se extienda nunca a vosotros! Sí."


Sheikh Salih bin Fauzán Al-Fauzán, حفظه الله

Traducido del árabe al inglés por 'Abdurrahīm Ibn Muhammad Al-Hadhramī.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En Ishbilia, al Andalus, el 29 de Rabi' az-Zani de 1438 H (27/1/2017).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2017/01/es-considerado-como-incredulo-todo.html
​Publicado en inglés por Salafi-Dawah.com.
​Fuente en árabe: www.alfawzan.af.org.sa [Click aquí para ver captura de pantalla original en formato PDF]




السؤال:فضيلة الشيخ وفقكم الله يقول هل كل من يعبد القبور ويكون من أهل القبور يعد كافرا بعينه؟
الجواب: عندك شك في هذا، الذي يعبد القبور ما يكون كافرا، إذا ما هو الشرك وما هو الكفر، هذه شبهة روجها في هذا الوقت المرجئة، روجها المرجئة، فلا تروج عليكم أبدا. نعم









MENTIR PARA DIVERTIR/ENTRETENER A LA GENTE



MENTIR PARA DIVERTIR/ENTRETENER A LA GENTE:




Romper un hechizo con un contrahechizo


Romper un hechizo con un contrahechizo


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Segunda pregunta de la fatua nº 6285.

Pregunta 2: Una hermana envió una pregunta a mi esposa citando que cuando el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) estuvo bajo un hechizo, este no se rompió hasta que Jibril (Gabriel, la paz sea con él) vino y le dijo lo del hechizo como ha sido relatado auténticamente. ¿Es entonces permisible para alguien que está bajo un hechizo intentar romperlo (recurriendo a la brujería/hechicería)? (Este es el texto de la pregunta de la hermana).

Ella también dice que esto es lo que se entiende en la lectura del tafsir (exegésis de los significados del Qur'an) de la Surah Al-Falaq en el Tafsir Ibn Kazir. Le agradezco su aclaración.


Respuesta: No es permisible romper el hechizo de brujería por medio de usar un contra hechizo. Corresponde al que está siendo afectado por un hechizo que busque la curación por medio de formas de tratamiento permitidas, tales como la ruqia (recitando el Qur'an y diciendo las súplicas sobre el enfermo buscando su curación) y usar las medicinas permitidas, ya que el Profeta ( صلى الله عليه وسلم) dijo: «Buscad tratamiento, pero no busquéis tratamiento con cosas que son Haram (prohibidas), ya que Allah no ha hecho enviado una enfermedad sin enviar su tratamiento».  

(Parte nº 1, página nº 566)

Asimismo, es permisible para la persona que se encuentra bajo un hechizo, romper el hechizo por medio de intentar encontrar donde está el hechizo, como hizo el Profeta ( صلى الله عليه وسلم).

¡Que Allah nos conceda el éxito! ¡Que la paz y las bendiciones de Allah sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y compañeros!.



El Comité Permanente Para la Investigación Académica e Ifta'

Presidente: `Abdul-`Aziz ibn `Abdullah ibn Baz
Miembro delegado: `Abdul-Razzaq `Afify
Miembro: `Abdullah ibn Ghudayyan
Miembro: `Abdullah ibn Qa`ud

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), el 27 de Rabi az Zani de 1438 Hijra (25/1/2017).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2017/01/romper-un-hechizo-con-un-contrahechizo.html
Texto en inglés: alifta
Enlace en árabe alifta



Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas