Ejemplos del Qur'an: Negación de una proposición debido a la negación de su razón


Negación de una proposición debido

 a la negación de su razón

(Capítulo siete)

Por Ibn al Qayim al Jauzía رحمه الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


De entre estas ayat son Sus declaraciones:


 ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلاً عَبۡدً۬ا مَّمۡلُوكً۬ا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَىۡءٍ۬ وَمَن رَّزَقۡنَـٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنً۬ا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرًّ۬ا وَجَهۡرًا‌ۖ هَلۡ يَسۡتَوُ ۥنَ‌ۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ‌ۚ بَلۡ أَڪۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ (٧٥



{Allah pone como ejemplo a un siervo (incrédulo) que pertenece por completo a otro y no tiene ningún poder, y (por otro lado) a uno (creyente) al que le hemos dado procedente de Nos una buena provisión de la que gasta en secreto y públicamente.¿Son iguales acaso? Las alabanzas pertenecen a Allah; sin embargo la mayoría de ellos no saben}. [Surah an Nahl 16: 75].



وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلاً۬ رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡڪَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَىۡءٍ۬ وَهُوَ ڪَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَٮٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ‌ۖ هَلۡ يَسۡتَوِى هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ‌ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٲطٍ۬ مُّسۡتَقِيمٍ۬ (٧٦


{Y Allah pone el ejemplo de dos hombres, uno de ellos es mudo (incrédulo) y no tiene ninguna capacidad, siendo una carga para su amo; donde quiera que lo manda no le trae nada bien.¿Son iguales éste y aquel (creyente) que ordena la justicia y está en el camino recto (de conducta)?} [Surah an Nahl 16: 76].

Los dos ejemplos (arriba mencionados) contienen dos analogías que son del tipo "analogía inversa", que es la negación de una proposición debido a la negación de su razón y, por ende, su consecuencia. Las analogías son de dos clases: un tipo de analogía en la que se establece una propuesta relativa a un asunto debido a la existencia de una razón en su origen, y otro tipo del análogo donde la falsedad de la propuesta de un asunto está implícita debido a la falsificación del análogo (en sí). Un ejemplo de lo primero es el que Allah ha dado de Sí mismo frente a los ídolos (que) Allah es el Dueño de todo lo que existe, lo gasta como quiere en Sus siervos en secreto y abiertamente, (durante) la noche y el día, Su mano derecha está llena de bondad que no se ve mermada por su gasto incesable día y noche, mientras que por el contrario, los ídolos son propiedad e indefensos e incapaces de hacer nada; así pues, ¿cómo es que los asignas como socios a Mí (es decir, Allah) y los adoras además de Mí a pesar de la enorme disparidad y obvia diferencia (entre Allah y los llamados asociados)?. Esta es la declaración de Mujahid y otros.

Ibn 'Abbas ( رضي الله عنهما) dijo: "Este es un ejemplo que Allah ha puesto comparando al creyente y al incrédulo: el ejemplo del creyente recae en el bien que hay en él, entonces le da un buen sustento del cual gasta en sí mismo y en los demás en secreto y abiertamente , y el incrédulo en la posición de un esclavo (siendo una propiedad) indefenso e incapaz de hacer nada sin bien alguno en él: ¿estos dos hombres se clasifican por igual en la mente de cualquier persona inteligente?". Y la primera declaración (de Mujahid) guarda una semejanza más cercana con el significado, es más evidente en su refutación de asociar (copartícipes) con Allah, es clara para el destinatario y mejor en el establecimiento de pruebas, y está más cerca con relación a Su declaración:



وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقً۬ا مِّنَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـًٔ۬ا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ (٧٣) فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ (٧٤

{Pero adoran, fuera de Allah, a quienes no tienen poder para darles ninguna provisión ni procedente del cielo ni de la tierra y nada pueden (quienes ellos adoran). (73) Y no atribuyáis a nada semejanzas con Allah, realmente Allah sabe y vosotros no sabéis. (74)} [Surah an Nahl 16:73-74].

Tras lo cual dice: {Allah pone como ejemplo a un siervo (incrédulo) que pertenece por completo a otro y no tiene ningún poder,..} y de entre las consecuencias necesarias de este ejemplo es que el creyente que afirma la unicidad (es decir, el Tauhid) de Allah es como el que Allah ha proveído el buen sustento, y el incrédulo politeísta es como el siervo que pertenece a otro, incapaz de nada. Esto es hacia lo que el ejemplo llama la atención y apunta. Por esa razón, Ibn 'Abbas lo mencionó y se preocupaba por enfatizar la capacidad de los seres humanos porque la insistencia en el ayah estaba en eso.

Más aún, merece la pena contemplar este punto, ya que es encontrado a menudo en las declaraciones de Ibn 'Abbas y de otros de los Salaf, en las que expresan su comprensión del Qur'an, lo que hace a muchos asumir que el sentido del ayah esté limitado a este entendimiento.




Tomado del libro "Ejemplos del Qur'án" (Al Amthaal fi al Qur-aan al Karim) del Imam ibn al Qayim al Jauzía (f. 751 H.), pp. 47-50 (versión inglesa).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En Ishbilia, al Andalus, el 27 de Rabi al Awal de 1441 Hijra  (24/11/2019).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2019/11/ejemplos-del-quran-negacion-de-una.html

(Para leer otros capítulos de este mismo libro pinchar aquí)

Abu Talib, el tío del Mensajero de Allah ﷺ


Abu Talib, el tío del Mensajero de Allah 

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

En cuanto a Abu Talib, es él quien asumió la responsabilidad de la crianza del Mensajero de Allah tras su abuelo, como ha sido mencionado previamente. Él lo trató con gran ternura, prefiriéndolo incluso por encima de sus propios hijos.

Al-Waqidi [1] dijo: «Desde el octavo año siguiente al nacimiento del Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم hasta el décimo año de profecía, Abu Talib le protegió, tomó responsabilidad de sus asuntos, defendiendolo y fue amable con él».

Abu Muhammad ibn Qudama dijo: «Afirmó la posición profética del Profeta  صلى الله عليه وسلم  y en este aspecto, él compuso algunos versos poéticos, incluyendo:

Informa a Lu'ay sobre mí,
especialmente a Lu'ay de los Banu Ka'b,
que encontramos en la Escritura que Muhammad es un profeta,
como Moisés, y que fue mencionado en las más antiguas Escrituras,
y que es una obligación para la gente amarle,
ya que no hay nadie mejor que quien Allah ha elegido para ser amado.

-y :

El mejor de las personas ha aprendido que Muhammad
es un ministro para Moisés y el Mesías, hijo de María,
así que no asocies copartícipes con Allah y se musulmán,
ya que el Camino de la Verdad no es oscuridad.

Pero él se negó a seguir aquello, temeroso de deshonrar (a sus ancestros) y cuando el Mensajero de Allah  صلى الله عليه وسلم  lo visitó en su lecho de muerte mientras Abu Jahl y 'Abdullah bin Abi Umaya estuvieron presentes, él dijo:

((يَا عَمّ! قُلْ:  لَا إِِلَهَ إِِلَّا اللهُ, كَلٍمَةً: اُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللهِ))

«¡Oh, tío mío! Di: 'la illaha illa Allah' (nadie tiene el derecho de ser adorado excepto Allah), una palabra que yo pueda citar como evidencia en tu favor ante Allah».

Pero ellos dijeron: «¿Vas a rechazar la religión de 'Abdul Muttalib?». El Profeta صلى الله عليه وسلم continuó repitiendole esto y ellos siguieron reiterando sus palabras para él, hasta que él habló sus últimas palabras, que fueron: «Estoy en la religión de 'Abdul Muttalib». Entonces el Mensajero de Allah  صلى الله عليه وسلم dijo:

(( لَأََ سْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَالَمْ أُنْهَ عِنْكَ))

«Continuaré rezando por tu perdón mientras que no se me prohíba hacerlo».

Entonces Allah reveló:

مَا كَانَ لِلنَّبِىِّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن يَسۡتَغۡفِرُواْ لِلۡمُشۡرِڪِينَ وَلَوۡ ڪَانُوٓاْ أُوْلِى قُرۡبَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّہُمۡ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡجَحِيمِ 

{No es propio del Profeta ni de los creyentes pedir perdón por los asociadores (mushirikún: politeístas, idólatras, paganos, incrédulos en la Unicidad de Allah), aunque sean parientes próximos, después de haberles aclarado que éstos son los compañeros del Yahim (porque murieron en estado de incredulidad)}. [Surah Bara'ah (at-Taubah) 9:113].

Y las palabras de Allah, el Altísimo fueron reveladas:

إِنَّكَ لَا تَہۡدِى مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَہۡدِى مَن يَشَآءُ‌ۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

{Ciertamente tú no guías a quien amas sino que Allah guía a quien quiere y Él sabe mejor quiénes pueden seguir la guía. (*)}[Surah al-Qasas, 28: 56]. [2]

Ibn Ishaq dijo: «Y su hijo. ´Ali (رضي الله عنه) lloró su muerte en versos poéticos, tales como estos:

No pude dormir a causa de un pájaro cantando en la última parte de la noche,
me recordó una gran tristeza que regresó a mí,
Abu Talib, un refugio para el pobre, un hombre liberal,
generoso, si le pedían hacer algo, lo hacía.
Los Quraish se alegraron tras su muerte,
pero no he visto que a nadie que viva para siempre,
desearon cosas debido a la seducción de sus mentes,
las cuales causaron que siguieran le senda de la transgresión.
Buscan negar al Profeta y matarlo, 
calumniarlo y rechazarlo.
¡Mentís!, por la Casa de Allah,[3]
(esperad) hasta que os castiguemos... y una espada india.

Abu Talib dejó cuatro hijos y dos hijas; los hijos fueron: Talib, 'Aqil, Ja'far y 'Ali, y todos ellos tenían diez años de diferencia. Talib era el mayor, luego 'Aqil, después Ja'far y luego 'Ali.

En cuanto a Talib, los paganos le obligaron a salir y luchar contra su voluntad en el día de la Batalla de Badr y cuando los paganos fueron derrotados, fue buscado, pero no estaba entre los muertos, ni entre los cautivos, tampoco volvió a Makkah y no se volvió a oír de él de nuevo.

En cuanto a 'Aqil, fue tomado como prisionero ese día y no tenía ni dinero ni propiedad, por tanto su tío, Al- 'Abbas le liberó [4], luego él regresó a Makkah y permaneció allí hasta el octavo año después de la Hijra, luego emigró a Al- Madina y tomó partido en la Batalla de Mu'ta con su hermano Ja'far; y fue acerca de él que el Profeta صلى الله عليه وسلم dijo: «¿Nos ha dejado 'Aqil alguna casa?». [5]

La custodia del Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم por parte de Abu Talib continuó -como ya hemos mencionado- y cuando tuvo doce años (o se dijo que nueve), Abu Talib se marchó a As-Sham con él de viaje de negocios y Bahira, el monje, lo vió y le ordenó a su tío que no continuara con él hacia ash-Sham, por temor a lo que los judíos pudieran hacerle, así que su tío le envió a Al-Madina junto con algunos de sus esclavos.

Y es narrado en (Sunan) At-Tirmidi que envió a Bilal رضي الله عنه  con él, pero esto es un error obvio ya que, en ese tiempo, es casi seguro que Bilal رضي الله عنه  no estuvo presente.




[1] (Nota del traductor al inglés): Al-Waqidi: Acorde a los sabios del Hadiz, fue un notorio inventor de hadiz. Ash-Shafi'i dijo: «En Al-Madina habían siete personas que solían crear cadenas de narración. Uno de ellos era Al-Waqidi». (Ver Tahzib Al-Kamal, vol. 26, p.194).

[2] Surah Al-Qasas 28:56. La historia de la muerte de Abu Talib fue reportada por al Bukhari y Muslim, bajo la autoridad de Sa'id bin Al-Musayb رضي الله عنه  de su padre y fue narrado por Ahmad, Muslim y At-Tirmidi, bajo la autoridad de Abu Huraira رضي الله عنه .

[3] Dejando a un lado el hecho de que Ibn Ishaq es débil, prueba de la debilidad de este narración recae en la afirmación de que 'Ali رضي الله عنه  juró por la Casa de Allah, ya que esto es shirk, puesto que fue narrado bajo la autoridad de Ibn 'Umar رضي الله عنهما que fue preguntado por un hombre si había pecado alguno en jurar por la Ka'aba, y él le ordenó que en su lugar, jurase por el Señor de la Ka'aba, diciendo que el Profeta صلى الله عليه وسلم  dijo: «Quien jure por otro que Allah, ha cometido un acto de shirk». (Narrado por Ahmad).

[4] Anas ibn Malek رضي الله عنه narró: «Algo de riqueza le fue traída al Profeta صلى الله عليه وسلم desde Bahrain. Al- 'Abbas رضي الله عنه vino a él y le dijo: "¡Oh, Mensajero de Allah! Dame (algo de ella). ya que he pagado mi rescate y el de 'Aqil". El Profeta صلى الله عليه وسلم dijo: "Toma", y se la dió en su ropa». (Reportado por Al-Bukhari).

[5] Reportado por Al-Bukhari y Muslim, bajo la autoridad de Usama bin Zaid  رضي الله عنه .

 (*) Nota de la traductora del inglés al castellano: En inglés "HE knows best who are the guided", lo que viene a significar "Él conoce mejor quienes son los guiados".

Tomado de: Biografía Abreviada del Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Allah sean con él)“Mukhtasar Sirah Ar-Rasul”. Por Imam Muhammad Ibn ‘Abdul Wahab At-Tamimi. (1115-1206 d. H.) Editorial Darussalam, pp. 93-96 (versión inglesa).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.

En Ishbilia, al Andalus, el 26 de Rabi al Awal de 1441 Hijra (23/11/2019).

Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2019/11/abu-talib-el-tio-del-mensajero-de-allah.html y https://islamentrehermanas.forumactif.com/t13185-abu-talib-el-tio-del-mensajero-de-allah#65389

[Para ver otros capítulos anteriores de este libro hacer click aquí]

¡ESA NO ES MI INTENCIÓN!


¡ESA NO ES MI INTENCIÓN!


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Es narrado de 'Abdullah ibn 'Umar (رضي الله عنهما) que el Mensajero ( صلى الله عليه وسلم )  dijo:

 من تشبه بقوم فهو منهم

"Quienquiera que imite a una gente, es uno de ellos".


Narrado por Abu Daud.


Sheikh Muhammad ibn Salih al Uzaymín (رحمه الله) dijo algo acerca de la declaración del Profeta ( صلى الله عليه وسلم ): "Quienquiera que imite a una gente, es uno de ellos". 

"Imitarles" quiere decir: a los incrédulos, imitarlos por fuera conduce a imitarlos por dentro... Si alguien dice "¡Yo no pretendo imitar(les)!", decimos: Imitar no requiere una intención porque la imitación es hecha en la apariencia y las maneras, y si esto sucede, entonces les has imitado ya fuera o no tu intención. Pero si lo pretendías entonces esto es más severo y grave en magnitud.

Sheikh Muhammad ibn Salih al Uzaymín  (رحمه الله)

Ash-Sharhul-Mumti' (2/196).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), el 25 de Rabi al Awal de 1441 Hijra (22/11/2019).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2019/11/esa-no-es-mi-intencion.html

_______________________________

Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.



Texto en inglés:




Texto en árabe:



 عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال قال النبي صلى الله عليه وسلم

 من تشبه بقوم فهو منهم

 رواه أبو داود

 الشيخ محمد بن صالح العثيمين رحمه الله قال معلقاً على قول النبي صلى الله عليه وسلم
 من تشبه بقوم فهو منهم
 هو أن التشبه بهم في الظاهر يجرّ إلى التشبه بهم في الباطن

 فإن قال قائل:  أنا لم أقصد التشبه ؟ قلنا إن التشبه لا يفتقر إلى نية
 لأن التشبه : المشابهة في الشكل و الصورة ، فإذا حصلت ، فهو تشبه سواء نويت أم لم تنو ، لكن إن نويت صار أشد و أعظم .


 الشيخ محمد بن صالح العثيمين رحمه الله من كتاب الشرح الممتع ج 2 ص 196






La sabiduría en enviar a los mensajeros


La sabiduría en enviar a los mensajeros

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sabed que los mensajeros trajeron suficientes aclaraciones, confrontaron la enfermedad con la medicina curativa y acordaron una doctrina consistente. Así que apareció el diablo Iblis, mezclando la aclaración con la duda, la medicina con el veneno y el camino claro con áreas de falsedad e incertidumbre.

Él continuó jugueteando con la mente de la gente hasta que las desintegró con la ignorancia, llevandoles a muchos caminos tontos e innovaciones horribles. De modo que ellos adoraron ídolos en la Casa Sagrada, y les hicieron prohibidas Bahira, Saiba, Wasila y Ham. [1] Favorecieron el enterrar vivas a sus hijas, y les privaron (*a ellas) de su parte en la herencia. En añadidura, innovaron muchas formas de falsedad acerca de las cuales Iblis les había convencido.

Entonces, Allah (el Poderoso y el Majestuoso) envió a Muhammad (  صلى الله عليه وسلم) para eliminar todas las cosas que son terribles y para decretar todas las cosas ventajosas. Sus compañeros caminaron con él y (después de su muerte) anduvieron a través de la iluminación de su luz, libre de su enemigo (Iblis) y su engaño.

Sin embargo, cuando la luz de la presencia (de sus Mensajeros) se desvaneció (tras su partida), llegó la neblina de la oscuridad, y los deseos volvieron a generar innovaciones y a hacer estrecho un sendero que siempre había sido amplio. Así, la mayoría discutieron sobre asuntos de la religión y se convirtieron en diferentes sectas e Iblis se volvió activo. Él engañó y camufló, reunió y dividió. Fue capaz de hacerlo mientras se arrastraba durante la noche de la ignorancia. Si los albores del conocimiento hubieran brillado sobre él, habría quedado expuesto.

Por tanto, decidí advertir de sus complots y señalar sus trampas, ya que identificar el mal es una forma de advertir contra ello.

Fue narrado en ambos Sahih bajo la autoridad de Hudaifa bin Yaman (رضي الله عنهما) que él dijo: «La gente solía preguntar al Mensajero de Allah (  صلى الله عليه وسلم) sobre el bien, mientras que yo solía preguntar sobre el mal por temor a que pudiera hacerme daño» [2].

E Ibn 'Abbas (رضي الله عنهما) dijo: «Por Allah, no creo que al demonio le gustase más que muriese alguien en toda la tierra más que yo». Le fue preguntado: «¿Por qué?». Él respondió: «Por Allah que innova algo en el Este u Oeste, entonces un hombre lo lleva a mí (lo trae a mi atención), luego lo destruyo con la Sunnah, de modo que las innovaciones (bida'at) regresan a él».

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), el 25 de Rabi al Awal de 1441 Hijra (22/11/2019).

Traducción de las páginas 35-36, "Los engaños del demonio" [The Devil's Deceptions, "Talbis Iblis"], por el Imam Ibn al Jauzi [f. 597 d. Hijra], Editorial Dar-us-Sunnah.

Notas a pie de página:

[1] Referirse al verso 5:103: "Allah no ha dispuesto ninguna [innovación tal como] Bahira ni Saiba ni Wasila ni Ham. Sin embargo los que no quieren creer inventan mentiras sobre Allah.La mayoría de ellos no razona."

[2] Bukhari 11/31 y Muslim nº 1847.

* Nota de la traductora al castellano.






Texto en inglés:









Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com