LA CAUSA DE LOS TERREMOTOS
–IMAM MUQBIL BIN HADI (رحمه الله)-
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Las personas difieren (en sus opiniones) con respecto a los terremotos: algunos dicen que es un fenómeno natural y que este no tiene nada que ver con la religión, otros dicen que estos (suceden) por la decisión de Allah y el Decreto previo y que no tienen nada que ver con los pecados (de la gente), otros dicen que es una advertencia (para que los siervos teman el castigo de Allah) y que estos no tienen nada que ver (con sus pecados), y otros dicen que (ocurren) como resultado de los pecados (de la gente).
La respuesta a esto es: Puede que sucedan como una advertencia, una decisión y Decreto de Allah y como resultado de los pecados (de la gente). Los terremotos pueden ocurrir como una advertencia para aquellos que son testigos de estos y permanecen vivos. Él (el Altísimo) dijo:
وَإِنْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا
وَمَا مَنَعَنَا أَنْ نُرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَنْ كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ ۚ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِالْآيَاتِ إِلَّا تَخْوِيفًا
En cuanto a que estos son decisión y Decreto de Allah, Él (el Altísimo) dijo:
مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
{No hay nada que ocurra en la tierra o en vosotros mismos, sin que esté en un libro de decretos (Al-Lauh Al-Mahfuz), antes de que lo hayamos causado. Eso es fácil para Allah}. [Surah Al-Hadid: Ayah:22].
Y Él (el Altísimo) también dijo:
مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
{Nada de lo que sobreviene es sin permiso de Allah [es decir, sin la decisión y Qadar (Orden Divina)] . El que crea en Allah, habrá guiado su corazón [a la Fe verdadera con certeza, es decir, aquello que le ha acontecido estaba ya escrito para él por Allah desde el Qadar (Orden Divina)]. Allah es Conocedor de cada cosa}. [Surah At-Taghabun: Ayah:11]
En cuanto a que ser resultado de los pecados (de la gente), Allah (el Poderoso y Majestuoso) dijo en Su Noble Libro:
وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ
{Cualquier desgracia que os aflija es a causa de lo que se buscaron vuestras manos, sin embargo Él pasa por alto muchas cosas}. [Surah Ash-Shurah: Ayah:30]
Él (el Altísimo) dijo:
ذَٰلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ
{Eso es porque tu Señor no destruirá ninguna ciudad (población) que haya cometido una injusticia (es decir, asociar copartícipes con Allah) hasta que sus habitantes no estén advertidos (sin que le fueran enviados mensajeros)}. [Surah An-An’aam: Ayah: 131]
Y Él (el Altísimo) dijo:
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ
{Y tu Señor no iba a destruir una ciudad a causa de ninguna injusticia mientras sus habitantes fueran de los bienhechores}. [Surah Hud: Ayah: 117]
Y Él (el Altísimo) dijo:
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا ۖ فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَنْ مِنْ بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۚ وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَىٰ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ
Tu Señor no destruye ninguna ciudad (población) sin haber enviado antes un mensajero a su comunidad que les recita Nuestros signos. Y sólo cuando sus habitantes son injustos (Zalimun: politeístas, malhechores, incrédulos en la Unicidad de Allah, opresores y tiranos) destruimos las ciudades}. [Surah Qasas: Ayah:58-59]
Él (el Altísimo) dijo:
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ آمِنَةً مُطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِنْ كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللَّهِ فَأَذَاقَهَا اللَّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
Él (el Altísimo) dijo:
لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ
ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ
إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِنْ قَوْمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيْهِمْ ۖ وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُ قَوْمُهُ لَا تَفْرَحْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ
{Verdaderamente Qarún (Coré) era uno de la gente de Musa (Moisés) que abusó contra ellos. Le habíamos dado tesoros cuyas llaves habrían hecho tambalearse a un grupo de hombres fuertes; entonces le dijo su gente: "No te regocijes (con ingratitud hacia los favores de Allah) pues realmente Allah no ama a los que se vanaglorian (con ingratitud hacia los favores de Allah)}.
َابْتَغِ فِيمَا آتَاكَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ ۖ وَلَا تَنْسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا ۖ وَأَحْسِنْ كَمَا أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ ۖ وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِي الْأَرْضِ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ
{Busca en lo que Allah te ha dado (la riqueza) la morada de la Última Vida sin olvidar tu parte en esta, y haz el bien igual que Allah lo hace contigo y no busques corromper la tierra; es cierto que Allah no ama a los Mufsidun (aquellos que cometen grandes crímenes y pecados, opresores, tiranos, malvados, corruptos)}.
قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ عِنْدِي ۚ أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِنْ قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا ۚ وَلَا يُسْأَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ
{Él dijo: "Lo que se me ha dado es gracias a un conocimiento que tengo". ¿Acaso no sabía que Allah había destruido a generaciones dentro de las cuales había gente con mayor poderío y más acumulación de riqueza que él? Y no se esperará que los Mujrimun (malhechores, incrédulos, politeístas, pecadores, etc.) expliquen sus faltas} [porque Allah los conoce bien, así que ellos serán castigados sin recuento (*o explicaciones)] .
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ ۖ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ
{Y apareció ante su pueblo con sus adornos; entonces dijeron los que querían la vida de este mundo:" ¡Ojalá tuviéramos lo mismo que se le ha dado a Qarún (Coré), realmente tiene una suerte inmensa!"}.
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ
{Y dijeron aquéllos que habían recibido conocimiento (religioso): "¡Ay de vosotros! La recompensa de Allah (en la Otra Vida) es mejor para el que cree y actúa con rectitud, pero no la consiguen sino los pacientes (en seguir la verdad)"}.
فَخَسَفْنَا بِهِ وَبِدَارِهِ الْأَرْضَ فَمَا كَانَ لَهُ مِنْ فِئَةٍ يَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُنْتَصِرِينَ
{Entonces hicimos que la tierra se lo tragara junto con su casa y no hubo ninguna guardia que pudiera socorrerle fuera de Allah ni pudo defenderse (*salvarse) a sí mismo}.
َأَصْبَحَ الَّذِينَ تَمَنَّوْا مَكَانَهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ ۖ لَوْلَا أَنْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا ۖ وَيْكَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ
{Los que el día anterior habían ansiado su posición, amanecieron diciendo: ¡Cómo acrecienta Allah la provisión a quien quiere de Sus siervos o la restringe! De no haber sido porque Allah nos agració nos habría tragado la tierra (también). ¡Qué cierto es que los incrédulos no cosecharán éxito!}. [Surah Qasas: Aayaat: 76-82]
Y Él (el Altísimo) dijo:
فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنْبِهِ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُمْ مَنْ خَسَفْنَا بِهِ الْأَرْضَ وَمِنْهُمْ مَنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
Fuente: Al-Makhraj Minal Fitan: página:161.
(*) Notas de la traductora al castellano.
Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Safar de 1435 H. (Diciembre/2013).
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/03/la-causa-de-los-terremotos.html
Texto en inglés: http://salaficentre.com/2013/05/the-cause-of-earthquakes-imaam-muqbil-bin-haadee-rahimahullaah/
No hay comentarios:
Publicar un comentario