Páginas

viernes, 27 de noviembre de 2009

Sobre Prestar los Libros...



Prestando Libros a Otros


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


De los protocolos relacionados con los libros, también, está: Las maneras de prestar los libros. Dando libros a la gente para tomarlos prestado no es permitido a menos que se los des a alguien en quien confías que cuidará los libros. La razón de esto es porque tú tienes el mayor derecho a tu libro, a menos que encuentres a alguien más que lo necesita y a quién, cuándo haya terminado de usarlo, te lo devolverá de nuevo.

Es mencionado en la biografía de Al-Khatib Al-Baghdadi que un hombre una vez le preguntó si él podría tomar prestado uno de sus libros, entonces él contestó diciendo: “Tienes tres días para usarlo.” El hombre dijo: “Eso no es bastante tiempo.” Al-Khatib dijo: “He contado sus páginas, luego si quieres hacer una copia de él, entonces tres días son suficientes para ti. Y si quieres leerlo, entonces tres días son suficientes para ti. Y si quieres hacer más que esto con él, entonces yo tengo más derecho a mi libro”.

Esto es correcto, ya que en el pasado yo había prestado el primer volumen de un libro grande que consistía en ocho volúmenes a un hermano – no quiero mencionar el título del libro, ya que quizás él pueda oír esto y pensar que lo insinúo - y ahora casi doce años han pasado, y ¡él todavía no me lo ha devuelto! Y me dice que él no sabe donde lo puso. Del mismo modo, el octavo volumen de otra colección – aunque yo no esté preocupado tanto sobre ello – sin embargo, más de veinte años han pasado y hasta ahora, él no lo ha devuelto.

Es por esto qué un poeta una vez dijo: 

"No prestes tus libros 
y haz alguna excusa en tu respuesta.
Quienquiera que presta de hecho un libro,
 juro que él no ha hecho algo bueno".


Otra persona dijo: "La perdición de libros está en el préstamo de ellos."

Fue dicho una vez a un hombre de la India que había abierto una biblioteca enorme: "¿Cómo creó usted esta biblioteca?". Él contestó: "Tomando prestados libros de la gente". Le preguntaron: "¿Cómo es esto?"- Entonces él dijo: "Tomo prestado un libro y no lo devuelvo. Así es como fui capaz de crear esta biblioteca". El hombre preguntó: "¿No es esto un delito contra aquellos de los que usted toma prestado?". Él contestó: "Quienquiera que preste sus libros a la gente está loco. Y quienquiera que devuelve lo que toma prestado está aún más loco que él."

Esto es porque las almas están apegadas a los libros. En su libro al-Qawaa’id, mientras habla sobre un principio, Al-Hafidh Ibn Rajab mencionó que no hay ninguna pena capital de cortar la mano por robarlos – es decir si una persona roba un libro, entonces según algunos sabios, a él (el que los roba) no tiene que cortársele su mano. Esto es porque que hay una duda en esto, es decir, que la verdad contenida en los libros es (gratis) para todos.

Luego por ejemplo, uno de vuestros compañeros de estudios o colegas puede conseguir un libro (de ti) y entonces creer que él le tiene un derecho, sobre todo si el libro es una copia caritativa o te lo dieron como un regalo y demás. Entonces esto haría que él tomara a la ligera la cuestión de devolverlo. Él será descuidado en devolver el libro. Y tú serás el que sale perdiendo sobre el libro.

Por lo tanto, si no estás seguro si el que te pide prestado un libro, es serio y se beneficiará de él en un corto número de días y noches, entonces no le prestes el libro. Esto es debido a que cuando prestas tus libros a la gente, te privas de su beneficio. ¡Y no a todo el que pide prestado un libro se le puede confiar (el libro), porque cuánta gente ha tomado prestados libros y los ha no devuelto!



Sheikh Saalih Ibn Abdil-Aziz Aali Sheikh



(Extracto de la traducción de un pequeño folleto en línea llamado: “Taalib-ul-‘Ilm wal-Kutub” [El Estudiante de Conocimiento y los Libros] cual fue originalmente una conferencia llevada a cabo por Shaikh Saalih bin ‘Abdil-‘Aziz Aali en el Reino de Arabia Saudí y transcrito por un estudiante de conocimiento puesto después a disposición, gratis, en el Internet en árabe. La fuente usada para esta traducción fue la que se encontró http://www.sahab.org/. versión inglesa encontrada aquí: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2010/11/etiquette-of-lending-books.html )

Traducido del Inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En Londres, Reino Unido. el 10 de Dhul Hijja de 1430 Hijra (27/11/2009).
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2010/11/etiquette-of-lending-books.html.




Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.


No hay comentarios:

Publicar un comentario