Despejando dudas: Hubb o `Ishq, ¿Cuál es la palabra correcta?



Despejando dudas: Hubb o `Ishq, 

¿Cuál es la palabra correcta?

بـسـم الله والحـمـد لله والـصلاة والـسـلام عــلى رسـول الله، وبـعـد


Ellos, los sufis herejes, claman amar a Allah تعالى y a Su Mensajero صلى الله عليه وسلم; y la palabra que ellos emplean es: `Ishq (عِشق), la cual significa literalmente “romance”.

Dicen: “Nosotros somos `aashiq alrasul” (عاشق الرسول).

En ninguna parte del Qur’an o de la Sunnah se ha usado esta (`ishq) refiriéndose a Allah تعالى o a Su Mensajero صلى الله عليه وسلم.

La palabra usada en el Qur’an y en la Sunnah es hubb (حُب).


Evidencia del Qur’an:



وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ أَشَدُّ حُبًّا لِلَّهِ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ 

{Hay hombres que suplen a Allah con otros a los que aman como se ama a Allah; pero el amor por Allah de los que creen es más fuerte. Si vieras a los que hayan sido injustos, cuando vean el castigo y que todo el poder es de Allah...Allah es Fuerte castigando} [Surah al-Baqarah (2): 165]


قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِى يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 

{Di (¡Oh Muhammad!): Si (realmente) amáis a Allah, seguidme, que Allah os amará y perdonará vuestras faltas. Allah es Perdonador y Compasivo.} [Surah aal-`Imraan (3): 31]



Evidencias de la Sunnah:


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَن رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ "

Narró Abu Hurairah رضي الله عنه: Que el Profeta صلى الله عليه وسلم dijo: «Por Aquel en Cuyas Manos está mi vida, ninguno de vosotros tendrá fe hasta que me ame más que a su padre y a sus hijos». [Sahih al-Bukhari (13)]


عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ، أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ "

Narró Anas رضي الله عنه: El Profeta صلى الله عليه وسلم dijo: «Quienquiera que posea las siguientes tres cualidades, obtendrá la dulzura (deleite) de la fe: Aquel a quien Allah y Su Apóstol se vuelven más amados para él que cualquier otra cosa. Quien ama a una persona y lo hace puramente por Allah. Quien detesta volver al ateísmo (incredulidad) de las misma forma como detestaría ser lanzado al fuego». [Sahih al-Bukhari (15) y Sahih Muslim (63)]

Los ahadiz con la palabra "hubb" son numerosos, pero no hay ni un solo hadiz que atribuya la palabra "`ishq" o sus derivados a Allah o a Su Mensajero.


Ibn al-Mandhur en su léxico “Lisaan al-`Arab” describió la palabra “`ishq” de la siguiente manera:

`Ishq: amor excesivo; y se dice: "es un amor inmenso que tiene el amante por su amada, que puede ser casto o impulsado por la lujuria (libertinaje). Es un amor hacia algo o alguien que la persona no quiere dejar marchar. Y por eso es dicho sobre el amante: "el amante que sigue sus deseos".

Al-A`shi dijo: No tengo nada que ver con el que está loco ni con el que está apasionadamente enamorado (es decir, que no hay diferencia entre la persona demente y el que está enamorado).

Le fue preguntado a Abu al-`Abbas Ahmad bin Yahia acerca del hubb y el `ishq, cuál de los dos era más honorable. Él dijo: «El hubb es más honorable, porque en el `ishq hay exceso.

Y el amante es llamado `aashiq (عاشق) porque él/ella se marchita por el exceso en seguir su deseo, como un árbol verde, que tras ser derribado, se torna amarillo”.

[Fin de la cita].


Por lo tanto, el que clama tener `ishq es el `aashiq, y el Ma`shuq es Allah y Su Mensajero. Allah esta por encima de aquello que ellos Le atribuyen.

Incluso los paganos, los adoradores de ídolos, no usaron la palabra `ishq cuando se referían a su amor por sus "dioses".

La palabra `ishq es tan innoble que ninguna persona sensata la atribuiría a su madre, hermana o hija, diciendo: “Soy un `Ishq de mi madre”, etc.

Incluso en nuestras escuelas primarias las palabras que se enseñan son::

أحِــبُّ أمِّـي
Amo a mi madre.

أحِــبُّ أبـي
Amo a mi padre.


El principio de oro de los Sufis:

En su defensa, verás a estos sufis herejes saliendo del paso y haciendo otra audaz pero falsa frase, sin avergonzarse de atribuir mentiras a Allah y a Su Mensajero. Siempre que tienen un asunto y sin evidencias del Qur'an o de la Sunnah, para darle apoyo a su afirmación, ellos simplemente dicen: El `Ilm (conocimiento) es de dos tipos: al-Dhahiri (aquel que es aparente) y que conoce la mayoría; y al-Baatin (aquel que está oculto)  que sólo la gente en su jerarquía de Sufi puede conocer y comprender. Inshaa-Allaah, esta falsa acusación será analizada separadamente.


اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه

¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

وصلى اللهم وسلم وبارك على نبينا محمد

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 19 de Rabi az-Zani de 1436 H. (8/2/2015).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/02/despejando-dudas-hubb-o-ishq-cual-es-la.html
Texto en inglés: http://foodiefahoodie.blogspot.com.es/2012/01/removing-doubts-hubb-or-ishq-which-is.html

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas