El veredicto acerca de quien no reza pero ayuna en Ramadán


El veredicto acerca de quien 

no reza pero ayuna en Ramadán 

por Sheikh Salih al-Fauzán (حفظه الله)

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta presentada al al-allamah Sheikh Salih al-Fauzán (حفظه الله: que Allah lo preserve)

Pregunta: ¿Cuál es el veredicto de aquel que ayuna el bendito (mes de) Ramadán sin rezar nada, sin excusa alguna (legislada), sabiendo que ha sido aconsejado en numerosas ocasiones pero no ha escuchado?

Respuesta: El que pierde la oración, el ayuno o cualquier otra acción no es considerada válida (es decir, aceptada) de él. Esto es debido a que el que abandona la oración ha descreído, y la acción que viene del incrédulo no es válida (es decir, aceptada). La oración es el segundo pilar de los pilares del Islam y el ayuno es el cuarto pilar. Por consiguiente, la oración tiene precedencia sobre el ayuno y es el pilar del Islam.

Luego, el que no reza, su ayuno o cualquier otra acción no es aceptada de él. Le atañe arrepentirse a Allah, el Glorificado y Altísimo, y guardar las cinco oraciones diariamente. Después de eso, que él preserve el resto de las cuestiones de su religión, como el ayuno y otras además de esta.

Mientras que él no rece, no es musulmán y sus acciones no son aceptadas. La oración es el Pilar del Islam. ¡¿Puede un edificio permanecer en pie sin un pilar?! Esto es imposible. 


Tomado de: “al-Muntqaa min Fatawa Fadilatish-Sheikh Salih ibn Fauzán ibn Abdillaah al-Fauzán” (3/159), fatua n.º 242.



Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 29 de Shaaban de 1445 Hijra (10/3/2024)
Traducido del árabe al inglés por: Abu Yusuf Khalifah
El 28 de Sha’baan 1433/ 18 de Julio de 2012.
Texto en inglés: https://maktabahuthaymeen.wordpress.com y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/03/the-ruling-of-one-who-doesnt-pray-but.html


Texto en árabe:


حكم الصيام بدون صلاة


العلاّمة الدكتور / صالح بن فوزان الفوزان


رقم الفتوى 4546

تاريخ الفتوى 6/9/1425 هـ -- 2004-10-20


الفقه-> قسم العبادات-> كتاب الصيام-> باب مسائل متنوعة


السؤال : ما حكم من صام رمضان المبارك دون أن يؤدي فرائض الصلاة نهائيًا دون عذر؛ علمًا بأننا نصحناه كثيرًا ولم يستمع لذلك؟


الجواب : الذي يضيع الصلاة لا يصح منه صيام ولا غيره؛ لأن ترك الصلاة كفر، والكافر لا يصلح منه عمل، والصلاة هي الركن الثاني من أركان الإسلام، والصيام الركن الرابع؛ فالصلاة مقدمة على الصيام، وهي عمود الإسلام.


فالذي لا يصلي لا يصح منه صيام ولا غيره، وعليه أن يتوب إلى الله سبحانه وتعالى، ويحافظ على الصلوات الخمس، ثم يحافظ على بقية أمور دينه من صيام وغيره.


أما ما دام أنه لا يصلي؛ فإنه ليس بمسلم، ولا يصح منه عمل، والصلاة هي عمود الإسلام، وهل يقوم بناء بلا عمود؟! هذا مستحيل.

مصدر الفتوى: المنتقى من فتاوى فضيلة الشيخ صالح بن فوزان بن عبد الله الفوزان - (ج 3/ ص 159) [ رقم الفتوى في مصدرها: 2


http://www.sahab.net/forums/index.php?showtopic=122277


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com