Castigo para quien aconseja el bien y prohíbe el mal pero actúa de otra forma



Castigo para quien aconseja el bien

 y prohíbe el mal pero actúa de otra forma

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Usama bin Zaid (رضي الله عنهما) reportó: 


El Mensajero de ALLAH ( صلى الله عليه وسلم) dijo: «Un hombre será traído el Día de la Resurrección y será introducido en el Infierno, y sus intestinos manarán dentro del fuego. Irá alrededor de ellos como el burro va alrededor de una piedra de molino. La gente del Infierno se reunirán alrededor de él y dirán: '¿Qué te ha pasado? . ¿No eras tú el que nos llamaba a hacer el bien y prohibías lo que estaba mal?'. El dirá: ' Cierto, yo os llamaba a hacer el bien, pero no lo hacía yo mismo; y solía prohibir hacer el mal, pero lo hacía yo mismo».

[ Sahih Al Bukhari  3094 y Sahih Muslim 2989].
Graduado: Muttafaqun Alayhi (autenticidad acordada) de acuerdo a Al-Bukhari y Muslim.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Londres, Reino Unido, el 6 de Rajab de 1430 Hijra (29/6/2009).

Texto en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2009/06/castigo-para-quien-aconseja-el-bien-y.html




Texto en inglés:
Usamah ibn Zayd reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “A man will be brought on the Day of Resurrection and cast into the Hellfire, and his intestines will pour forth in Hell. He will go around them  as a donkey around a millstone. The people of Hell will gather around him and say: What has happened to you? Were you not enjoining good and forbidding evil? He will say: Of course, I used to enjoin good but I did not practice it myself, and I used to forbid evil but I practiced it myself.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 3094, Ṣaḥīḥ Muslim 2989

Grade: Muttafaqun Alayhi (authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim



Texto en árabe:

عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُلْقَى فِي النَّارِ فَتَنْدَلِقُ أَقْتَابُ بَطْنِهِ فَيَدُورُ بِهَا كَمَا يَدُورُ الْحِمَارُ بِالرَّحَى فَيَجْتَمِعُ إِلَيْهِ أَهْلُ النَّارِ فَيَقُولُونَ يَا فُلَانُ مَا لَكَ أَلَمْ تَكُنْ تَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَى عَنْ الْمُنْكَرِ فَيَقُولُ بَلَى قَدْ كُنْتُ آمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَلَا آتِيهِ وَأَنْهَى عَنْ الْمُنْكَرِ وَآتِيهِ

3094 صحيح البخاري كتاب بدء الخلق باب صفة النار وأنها مخلوقة

2989 صحيح مسلم كتاب الزهد والرقائق باب عقوبة من يأمر بالمعروف ولا يفعله وينهى عن المنكر ويفعله






Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam@googlemail.com