Los Musabbihaat del Quran


Los Musabbihaat del Quran

Referencia: Tuh-fat al Ahwadhi
Traductor al inglés:  Abu Abdul-Waahid, Nadir Ahmad
Traducido el castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

At Tirmidhi recopiló con su propia cadena de narración bajo la autoridad de ‘Irbaad ibn Saariyah que él le narró:


"Ciertamente el Profeta -صلى الله عليه و سلم -solía leer 'al Musabbihaat' antes de acostarse y decía:


'Ciertamente hay un verso en ellos que es mejor que mil versos.'


Abu ‘Isa citó: Este Hadiz es Hasan Gharib.


Fué autentificado por al Albani.


Al Mubarakfuri citó:


En su declaración: "Solía leer al-Musibbihaat…"


…Ellos son los capítulos del Quran que comienzan con; Subhaan o Sabbaha – en tiempo pasado – o Yusabbihu o Sabbih – en forma de una orden; ellos son:


Al Israa – [Subhaan alladi Asraa…]
Al Hadid
Al Hashr
As Saff
Al Jum’ah
At Taghabun
Al ‘Alaa





ما هي المسبحات من القران
المرجع: تحفة الإحويالمؤلف :الباب: هل تعلم
أخرج الترمذي في سننه بإسناده عَنْ عِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ

أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ الْمُسَبِّحَاتِ قَبْلَ أَنْ يَرْقُدَ وَيَقُولُ إِنَّ فِيهِنَّ آيَةً خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ آيَةٍ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ

صححه الألباني

قال المباركفوري في التحفة

قَوْلُهُ : كَانَ يَقْرَأُ الْمُسَبِّحَاتِ

بِكَسْرِ الْبَاءِ نِسْبَةٌ مَجَازِيَّةٌ وَهِيَ السُّوَرُ الَّتِي فِي أَوَائِلِهَا سُبْحَانَ أَوْ سَبَّحَ بِالْمَاضِي أَوْ يُسَبِّحُ أَوْ سَبِّحْ بِالْأَمْرِ وَهِيَ سَبْعَةٌ

سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى

وَالْحَدِيدُ

وَالْحَشْرُ

وَالصَّفُّ

وَالْجُمُعَةُ

وَالتَّغَابُنُ

وَالْأَعْلَى


Texto en inglés y árabe: http://www.subulassalaam.com/articles/article.cfm?article_id=150


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.