Prepárate para la muerte [khutbah de Uthman]


Prepárate para la muerte [khutbah de Uthman]


Es relatado que ‘Uthmân b. Áffân – Allâh esté complacido con él – dijo en un sermón:

"¡Hijo de Adán! Que sepas que el ángel de la muerte que te ha sido asignado no ha dejado de pasar por ti y moverse a otros, desde que has estado en este mundo. Pero como si él fuera a estar a punto de pasar a algún otro y se mueve para apuntarte, luego ten cuidado y prepárate para él (corrigiendo tus hechos). Y no lo olvides, ya que él no te olvida. Y que sepas, Oh hijo de Adán, si eres descuidado sobre ti mismo y no te preparas, nadie más te preparará por tí. Debes encontrarte con Allah el Fuerte y Majestuoso, luego cuídate a tí mismo y no lo dejes a algún otro. La paz sea contigo."


Abû Bakr Al-Daynûrî, Al-Mujâlasah wa Jawâhir Al-Ílm 2: 73, 74.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Fuente en inglés: http://www.sayingsofthesalaf.net/index.php/prepare-for-death-yourself-khutbah-of-uthman/

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.