Continúa …Lánzate Entre las Manos de Allah



Continúa …Lánzate Entre las Manos de Allah



Si el servo de Allah sabe que él no puede evitar, ni cambiar el plan de Allah, él confiará todos sus asuntos a Allah y él mismo se lanzará entre Sus manos como cuando un siervo humilde se lanza entre las manos de un poderoso rey que tiene autoridad sobre él - y en efecto el siervo no tiene ningún poder por sí mismo. Cuando el siervo sabe todo eso, él estará aliviado de toda angustia y tristeza y pasará la carga a Allah que no se preocupa o está cansado. Allah los llevará, y le mostrará bondad y misericordia sin ningún cansancio. El siervo ha prestado atención solo a Allah y Allah prestó atención a las necesidades y beneficios de su vida y vació su corazón de ellos, y, como consiguiente, su vida estará bien y su corazón será feliz.

‘al – Fawaa’id’ por Imam Ibn al-Qayyim [rahimahullah]

Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En Londres, Reino Unido, el 6 de Safar de 1431 Hégira (21/1/2014).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2010/01/continua-lanzate-entre-las-manos-de.html y http://ibnalqayim.blogspot.com/2011/03/continua-lanzate-entre-las-manos-de.html
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com.es/2010/01/throw-yourself-between-hands-of-allaah.html

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.