El Qadr Relacionado Con el Creyente es Siempre Una Generosidad..



El Qadr Relacionado Con el 

Creyente es Siempre Una Generosidad..


“El decreto divino relacionado con el creyente es siempre una generosidad, incluso si este es en forma de retención (de algo que es deseado), y este es una bendición, aún si parece ser una prueba, y una aflicción que le ha acontecido es en realidad una cura, ¡aunque parezca ser una enfermedad!

Desgraciadamente, debido a la ignorancia del adorador, y sus transgresiones, él no considera que sea un regalo en nada o una bendición o una cura a menos que él pueda disfrutar de ello inmediatamente, y esto es de acuerdo a su naturaleza. Si le fuera dado tan sólo un poquito de entendimiento, entonces él habría contado con ser restringido como una bendición, y la enfermedad como una misericordia, y él apreciaría el problema que lo acontece más de lo que él aprecia su facilidad, y disfrutaría de la pobreza más de lo que disfruta de la riqueza, y sería más agradecido cuando él es bendecido con poco que cuando es bendecido con mucho..”


Imam ibn al Qayim -rahimahullah- Madarij al-Salikin 2/215-216

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano:http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/11/el-qadr-relacionado-con-el-creyente-es.html
Referencia en inglés:http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/11/qadr-related-to-believer-is-always.html

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas