¿Cómo aconsejamos a un salafi que es tolerante con respecto a algunos pecados o con respecto a sentarse con aquellos que no se merecen que se siente con ellos?


¿Cómo aconsejamos a un salafi que es tolerante con respecto a algunos pecados o con respecto a sentarse con aquellos que no se merecen que se siente con ellos?


Por: Sheikh ʿUbayd al-Jābirī


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد 

La pregunta [lector]: Que Allah le bendiga, Sheikh nuestro. La décima primera pregunta dice: ¿Cómo aconsejo a mi hermano salafi cuando veo tolerancia por su parte respecto a mezclarse con aquellos con los que no se merece sentarse,  o si veo que tiene condescendencia con respecto a [caer en] algunos pecados? Que Allah le recompense a usted con el bien.


La respuesta [del Sheikh]: [Dele] el consejo que llega con lo que es mejor [de buen carácter y modales],  en privado, entre tu y él, con suavidad en tus palabras y dejando claro que le aprecias - en tanto que sea una persona de la Sunnah- pero si él está siendo probado con una aflicción, de modo que se ha quedado atascado en el barro, ayúdele a salir.


Entonces, si él se niega a aceptar [nada]  excepto mezclarse con esta gente y se vuelve uno de ellos, pare [de aconsejarle],  este uno del que se teme [lo que pueda sucederle después].


Pero si comienza a expandir lo que la gente [con la que se mezcla] tiene, entonces se cuenta como uno de ellos,  y no se le debe dar ningún trato honorable particular.


Traductor del árabe al inglés: Mikail ibn Mahbub Ariff.
Traductor del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Casablanca (al Magrib), el 12 de Dhul Qa'ida de 1436 Hijra (27/8/1978).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/08/como-aconsejamos-un-salafi-que-es.html
Fuente en árabe: http://ar.miraath.net/fatwah/10508
Fuente en inglés: http://www.miraathpublications.net/en/advise-salafi-lenient-with-some-sins/

Fatwa en árabe:


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas