EL TRUENO ES EL SONIDO DE UN ÁNGEL


EL TRUENO ES EL SONIDO DE UN ÁNGEL

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


  1- Bajo la autoridad de Ibn Abbas رضي الله عنهما  , que dijo: « Los judíos fueron al Mensajero de Allah ﷺ y le dijeron: "Dinos qué es el trueno". Él respondió; "Es un ángel de los ángeles de Allah  que se encuentra sobre las nubes y en cuyas manos está un mikhrāq [1] por el cual conduce lejos a las nubes, dirigiéndolas a donde Allah le ordena". Ellos dijeron: "Y ¿qué es el sonido (del trueno) que oímos?". Él dijo: "Es el sonido de su voz". Entonces dijeron: "Lo has dicho correctamente ».  

Declarado hasan (es decir, acordado) por Al-Albani en su Silsilat Al-Ahadiz As-Sahihah (vol.4,
p. 491)


 2-   Ikrimah dijo que, siempre que Ibn Abbas رضي الله عنهما oía el sonido del trueno, decía: «Glorificado sea Aquel a quien (dirigiéndose al ángel) has glorificado». Y dijo: «El trueno es un ángel que le grita a la lluvia, grita como un pastor le grita a sus ovejas».


Declarado hasan por Al-Albani en Sahih Al-Adab Al-Mufrad.




[1] Ibn Al-Azir escribió en An-Nihayah (vol.2, p. 26 ): Es un objeto mediante el cual los ángeles conducen y dirigen a las nubes.



Traducido al inglés por Abu Iliyas Abdulali Jourari Al-Magrebi.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, Al Andalus, el 29 de Dhul Hijja de 1435 (23/10/2014). 
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/10/el-trueno-es-el-sonido-de-un-angel.html
Texto en inglés: http://al-binaapublishing.posthaven.com






Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas