Construir una cúpula sobre la tumba del Profeta no debería ser tomado como un ejemplo


Construir una cúpula sobre la tumba

 del Profeta no debería ser 

tomado como un ejemplo


Sufismo



La cúpula sobre la tumba del Profeta(la paz sea sobre el) no es un pretexto!

La Primera pregunta de la Fatwa no. 6258

Pregunta 1:

¿Cuál es la realidad del Sufismo?¿ Comprende este ambos aspectos: buenos y malos? ¿Es el Sufismo compentamente independiente del Fiqh (Jurisprudencia Islamica)?
Espero que su Eminencia hable sobre el concepto Sufi de “Al-Hadrah Al-Nabawiyyah” (búsqueda de la presencia del Profeta). ¿Es esta una práctica correcta?
Tenemos en Sudan algunos hombres Sufi quienes toman la cúpula construida sobre la tumba del Profeta ( la paz sobre él) como evidencia para la permisibilidad de construir cúpulas sobre las tumbas. ¿Cúal es el reglamento islámico sobre esto?
¿Cúal es la realidad de los conceptos Sufis de Ghawth (ayudante espiritual), Qutb (Polo Espiritual) y Rijal Al-Kawn (Hombres del Universo)?


Respuesta: 

En primer lugar: Puede usted consultar los libros “Madarij Al-Salikin” por Ibn Qayyim
Al-Jawziyyah y el libro “Hadhihi Hiya Al-Sufiyyah” (Tal es el Sufismo) por Abdur-Rahman Al-Wakil, para información sobre cuestiones relacionadas con el Sufismo. En segundo lugar: La cúpula construida sobre la tumba del Profeta ( la paz sea sobre él) no debería ser usada como un pretexto para construir cúpulas sobre las tumbas de los Awliya’ (gente piadosa) y los justos, ya que ni el Profeta (la paz sea sobre él) hizo un testamento sobre que debería construirse una cúpula sobre su tumba, ni fué construida por sus Compañeros, o los Tabi‘un (Siguientes, la generación que vino despues de los Compañeros del Profeta) o los rectamente guiados imames quienes vivieron durante los primeros siglos del Islam cuya excelencia y virtudes fueron aseguradas por el Profeta (la paz sea sobre él). Más bien, ésta fué construida por la gente de las Bid‘ahs (innovaciones en la religión). Más aún, el Profeta (la paz sea sobre él) ha sido auténticamente narrado que el dijo:

“Quienquiera que introduce algo nuevo en este nuestro asunto (Islam) que no es parte de el, le será rechazado.”

Más aún, ‘Ali (que Allah esté complacido con él) ha sido auténticamenteis reportado que hubo dicho a Abu Al-Hayyaj: “¿No debería mandarte con la misma misión que me envió el Mensajero de Allah (la paz sea con él)? No dejes ninguna imagen sin borrarla o tumba (alta) alguna sin nivelarla.” Registrado por Muslim. Consecuentemente, ya que ni el Profeta (la paz sea con él) ni los rectamente guiados imames han narrado haber construido una cúpula sobre su tumba, - en realidad, el Profeta (la paz sea con él) ha sido registrado haber ordenado lo contrario - un Musulmán no debería tomar la cúpula construida sobre la tumba del Profeta ( la paz sea con él) por gente de la Bid‘ah como un ideal a ser imitado.


¡Que Allah nos conceda el éxito! ¡Que la paz y las bendiciónes sea sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y Compañeros!


(Parte No. 2; Páginas No. 262-265)

Comité Permanente para la Investigación Académica e Ifta'


Presidente: `Abdul-`Aziz ibn `Abdullah ibn Baz
Miembro Delegado:`Abdul-Razzaq `Afify
Miembro: `Abdullah ibn Ghudayyan
Miembro: `Abdullah ibn Qa`ud


Traducido del Inglés: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2010/11/sufism-and-building-domes-over-graves.html




التصوف وبناء القباب

( الجزء رقم : 2، الصفحة رقم: 262)
صفحة فارغة
( الجزء رقم : 2، الصفحة رقم: 263)
تصوف
( الجزء رقم : 2، الصفحة رقم: 264)
إقامة القبة على قبر النبي صلى الله عليه وسلم ليست حجة
السؤال الأول من الفتوى رقم ( 6258 ) :

س1: ما هي حقيقة التصوف؟ وهل في التصوف جوانب حسنة وجوانب سيئة؟ هل التصوف مفصول عن الفقه؟.
أرجو من فضيلتكم التحدث إلي عن الحضرة النبوية التي توجد في المفهوم الصوفي، وهل هي حقيقة؟
عندي في السودان بعض رجال المتصوفة يستدلون على بناء القباب على الميت بالقبة المشيدة على قبر الرسول صلى الله عليه وسلم، ما حكم الدين في ذلك؟
ما هي حقيقة هذه الأسماء: الغوثي والقطبي ورجال الكون في المفهوم الصوفي؟
ج1: أولا: اقرأ في ذلك كتاب [مدارج السالكين] لابن قيم
( الجزء رقم : 2، الصفحة رقم: 265)
الجوزية وكتاب [هذه هي الصوفية] لعبد الرحمن الوكيل فيما يتعلق بمسائل التصوف.
ثانيا: ليس في إقامة القبة على قبر النبي صلى الله عليه وسلم حجة لمن يتعلل بذلك في بناء قباب على قبور الأولياء والصالحين؛ لأن إقامة القبة على قبره لم تكن بوصية منه ولا من عمل أصحابه رضي الله عنهم ولا من التابعين ولا أحد من أئمة الهدى في القرون الأولى التي شهد لها النبي صلى الله عليه وسلم بالخير، إنما كان ذلك من أهل البدع، وقد ثبت أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد ، وثبت عن علي رضي الله عنه أنه قال لأبي الهياج : ألا أبعثك على ما بعثني عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم؟! ألا تدع تمثالًا إلا طمسته، ولا قبرًا مشرفًا إلا سويته رواه مسلم ؛ فإذا لم يثبت عنه صلى الله عليه وسلم بناء قبة على قبره، ولم يثبت ذلك عن أئمة الخير، بل ثبت عنه ما يبطل ذلك - لم يكن لمسلم أن يتعلق بما أحدثه المبتدعة من بناء قبة على قبر النبي صلى الله عليه وسلم.
وبالله التوفيق. وصلى الله على نبينا محمد، وآله وصحبه وسلم.

اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء


عضوعضونائب رئيس اللجنةالرئيس
عبد الله بن قعودعبد الله بن غديانعبد الرزاق عفيفيعبد العزيز بن عبد الله بن باز

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas