La oración de una mujer en presencia de hombres 'extraños'




La oración de una mujer en presencia

 de hombres 'extraños'

Pregunta:

¿Cuál es el veredicto sobre la oración de una mujer si ella está en presencia de hombres extraños como en el Masjid al-Haraam?


Respuesta:

Sobre la mujer si ella reza y está cerca de ella Ghayr Maharim u hombres extraños, como en el Masjid al-Haraam, entonces ella debe cubrir su cuerpo entero que incluye la cara, manos y pies. No debido al salaah, sino que más bien el awrah del aspecto no está relacionado con el awrah del salaah.*


*Nota del Traductor al inglés:: Quiere decir que cubrir las manos, pies y cara no es de las exigencias del salah, pero es debido a la presencia de hombres extraños.


Comité Permanente para la Investigación y Veredictos

Fataawa Mar’atul Muslimah Pg. 574 (Daar al-Ghad al-Jadid)

Traducido al inglés por Umm Ibraheem Bint Amin
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/
Texto en inglés:http://www.fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=786
Traducido el 15 de Ramadán de 1431 (Miér Ago 25, 2010)

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas