“…todo lo que me importaba era (ahorrar) el tiempo”


“…Todo lo que me importaba era (ahorrar) el tiempo”


El Imaam del Hadiz, Sheikh - Muhammad Nasiruddín al-Albani (rahima-hullaah) narró:

“Compré un trozo de tierra porque era barato, y luego comencé a construir una casa y una tienda (sobre ella). Como fue que, la distancia entre mi casa a la biblioteca Zaahiriyyah que yo solía frecuentar llegó a ser aún mayor. (Entonces), yo solía trabajar en un reloj o dos antes de que la biblioteca abriera sus puertas (por la mañana).

Yo (entonces) compré una bicicleta para conducir, y esta era la primera vez que la gente de Damasco vio tal cosa: que ¡un shaykh llevando un turbante montaba en una bicicleta!, por lo tanto ellos estaban muy sorprendidos. (Entonces), había una revista dirigida por un cristiano titulada: ((al-Mudh-hik Al--Mubki)) y mencionó esta ("asombrosa") vista , y yo no estaba demasiado preocupado por estas pequeñas cuestiones, ya que todo lo que me importaba era (ahorrar) el tiempo! ”


Safahaat baydhaa. min hayaat Shaykhinaa al-Albaani – Página 24

Traducido del ingles por Ummu Abderahman al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2009/09/todo-lo-que-me-importaba-era-ahorrar-el.html
Texto en inglés: http://www.fatwa-online.com/jewelsofguidance/alalbaanee/0021117.htm

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas