Comienza a estudiar pronto [no seas un shaykh ignorante]


Comienza a estudiar pronto

[no seas un shaykh ignorante]


Es relatado esto Hishâm b. ‘Urwah dijo, reportandolo de su padre, ‘Urwah b. Al-Zubayr – Que ALLAH tenga misericordia de él ,

“Él solía decirnos cuándo éramos jóvenes, ‘Por qué no buscais conocimiento? Incluso aunque [hoy] seais jovenes, estáis a punto de ser los mayores [en el futuro]. ¿Qué sentido tiene ser es un shaykh cuándo el shaykh es ignorante? Cuatro años antes de la muerte de ‘Aishah (radiallaho anha), yo diría, si ella muriera hoy, que no sentiría pena sobre ni un solo hadîth que ella tenía, ya que yo los recopile de ella. Si yo oía que un Compañero tenía un hadîth, iba a el. Si encontraba que él dormía la siesta, entonces yo me sentaba en su puerta y esperaba, y luego le preguntaría sobre ello [más tarde cuando él despertara].’”

Al-Dhahabî, Siyar A’lâm Al-Nubalâ`, en su biografía de Urwah b. Al-Zubayr.

‘Urwah ‘Urwah b. Al-Zubayr era el hijo de Al-Zubayr b. Al-‘Awâm y Asmâ bint Abî Bakr, y el sobrino de A`ishah – Que ALLAH este complacido con todos ellos. Él estudió bajo ella (es decir, fue su alumno) y fue considerado como uno de los sabios mayores de su tiempo. Él es uno de los Siete Juristas famosos.

Traducido del Ingles por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

Fuente en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/
Fuente en inglés: www.sayingsofthesalaf.net

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas