Respeto por el Hadiz


Respeto por el Hadiz

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Ma’n bin ‘Isa Al-Qazzaz narra:

Siempre que Malik bin Anas –  رحمه الله  (que Allah tenga misericordia de él) – se sentaba a narrar hadiz él se bañaba y se perfumaba. Si álguien levantaba su voz en la reunión [Imam Malik] lo reprendeía y decía: “Baje su voz, ya que Allah تبارك وتعالى  dijo:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ

¡Oh Creyentes! No levanteis vuestras voces por encima la del Profeta [Surah Al-Hujarat: 2]

Quienquiera que levanta su voz sobre el sonido del hadiz del Mensajero de Allah – صلى الله عليه وسلم  (paz y bendiciones de Allah sean sobre él)- entonces es como si él levantara su voz sobre la del Profeta,  صلى الله عليه وسلم . "

Nasr b. Ibrâhîm Al-Maqdisî en Mukhtasar Al-Hujjah ‘alâ Târik Al-Mahajjah Vol.1 p121

Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina Al Andalussia
En Londres (Reino Unido), el 7 de Safar de 1431 Hijra (11/2/2010).

Referencia en español: http://perlasdelislam.blogspot.com/2010/02/respeto-al-hadith.html
Fuente en inglés:www.sayingsofthesalaf.net

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas