ABREVIANDO EL TÉRMINO SALALLAHU ALAIHI WA SALLAM



ABREVIANDO EL TÉRMINO

 SALALLAHU ALAIHI WA SALLAM

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


¿Está permitido escribir las letras “saws” en lugar de ‘sal Allaahu alaiyhi wa sallam’ y por qué?


Respuesta:

La Sunnah es que escribas la frase ‘sal Allaahu alaiyhi wa sallam’ en su totalidad.
Esto es porque es un du’a ( súplica), y el du’a es un acto de adoración, justamente como si fuera dicho en voz alta.

Al representarlo simbólicamente usando la letra saad o saad –laam – ‘ayn – mim* no es una súplica ni un acto de adoración, a pesar de si es una declaración o algo escrito.

Por esta razón, este símbolo no fue utilizado por las tres primeras generaciones por quienes el Profeta صلى الله عليه وسلم dio testimonio con khayría (la bondad y la excelencia).

Y con Allah es el taufiq. Y que la paz y bendiciones sean sobre nuestro Profeta Muhammad y su familia y Compañeros.
--------------------------
* Nota del traductor al castellano: Aqui las abreviaturas son en árabe, pero en inglés a veces usan la siguiente abreviatura "SAWS", o "SAA", también (Pbh) y en castellano parecido como (Pb) y similares.
----------------------------

Autor: Comité Permanente para la Investigación y Emisión de Fatwas
Shaykh `Abdul-`Aziz Bin Baz
Shaykh `Abdullah bin Ghudayaan
Shaykh `Abdullaah bin Qu`ud
Shaykh `Abdur-Razzaaq al-`Afifi


Fuente: Pregunta 3 de fatwa 5069 P208 Tomo 12 Fataawa del Comité Permanente.


Traducido del ingles por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2009/09/abreviando-el-termino-salallahu-alaihi.html
Texto en inglés: http://bakkah.net/articles/SAWS.htm

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.