De los Asuntos Más Difíciles y Duros



De los Asuntos Más Difíciles y Duros 


قال الإمام ابن القيم رحمه الله:


" من أصعب الأسباب على النفس وأشقها عليها ، ولا يوفق لها إلا من عظم حظه من الله ، وهو إطفاء نار الحاسد والباغي والمؤذي بالإحسان إليه ، فكلما ازداد أذىً وشراً وبغياً وحسداً ، ازددت إليه إحسانا وله نصيحة وعليه شفقة. "


كتابه بدائع الفوائد ص 243



Al-Imaam Ibn Qayim Al-Jauzía, que Allah tenga misericordia de él, dijo:

"De entre los asuntos más duros y difíciles para el alma (nafs), y a nadie le es concedido el éxito para llevarlo a cabo excepto a quien cuya fortuna con Allah es tremenda, es extinguir el fuego del envidioso, acometedor y transgresor, con el bien hacia él. De modo, que cada vez que la persona aumenta en daño, maldad, opresión, envidia, etc. Aumentas en bondad hacia él, consejo sincero y mostrarle amabilidad."

[Badaai' Al-Fawaaid pg.243]

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/
Referencia en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/09/from-hardest-and-most-difficult-affairs.html

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.