Sacrificar animales por otro que Allah




Sacrificar animales por otro que Allah

Quinta pregunta de la Fatwa No. 4042




P5: ¿Cuál es el veredicto sobre la gente que jura sacrificar a favor de algun otro que Allah, a saber, por los muertos. ¡Aún así, al mismo tiempo, ellos dicen, por ejemplo, "Oh, Señor! si mi hijo o mi hija tiene éxito, sacrificaré una oveja a favor de usted, Oh, shaykh tal y tal"?




R: Hacer votos a otro además de Allah es un acto de Shirk (asociar a otros en la adoración con Allah). Igualmente, ofrecer sacrificios a otro además de Allah es también un acto de Shirk. Allah (Glorificado sea Él) dice:


Surah Al-Baqarah, 2: 270 {Cualquier beneficio que hagáis o cualquier promesa que os impongáis, Allah lo conoce}. Él también dice:Surah Al-An`am, 6: 162 { Di (Oh Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Di: En verdad mi oración*, el sacrificio que pueda ofrecer, mi vida y mi muerte son para Allah*, el Señor de los mundos. Surah Al-An`am, 6: 163 { Él no tiene copartícipe}. El Profeta (la paz sea sobre él) dijo: Allah maldice al que sacrifica para otro además de Allah … Hacer votos (juramentos) está incluido en el dicho: Surah Al-An`am, 6: 162 {..mi sacrificio..}


¡Que Allah nos conceda el éxito! ¡Que la paz y las bendiciónes sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia, y Compañeros!






( Parte No : 1, Página No:184)





Comité Permanente para la Investigación Académica e Ifta'


Presidente: `Abdul-`Aziz ibn `Abdullah ibn Baz
Delegado Presidente: `Abdul-Razzaq `Afify
Miembro: `Abdullah ibn Ghudayyan
Miembro: `Abdullah ibn Qa`ud




Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Traducción de las ayats del Qur'an tomada de http://www.qurancomplex.org

Texto original encontrado en:  http://alifta.com/Fatawa/FatawaDetails.aspx?View=Page&PageID=72&PageNo=1&BookID=7#P184


Slaughtering animals for other than Allah

Fifth question from Fatwa No. 4042


Q5: What is the ruling on people who vow to sacrifice for anyone other than Allah, namely, for the dead. Yet, at the same time, they say, for instance, "O Lord! if my son or my daughter succeeds, I will sacrifice a sheep for you, O shaykh so and so"?


A: Making vows to anyone other than Allah is an act of Shirk (associating others in worship with Allah). Likewise, offering sacrifices to anyone other than Allah is also an act of Shirk. Allah (Glorified be He) says:
( Part No : 1, Page No:184)

Surah Al-Baqarah, 2: 270 And whatever you spend for spendings (e.g., in Sadaqah - charity for Allâh’s Cause) or whatever vow you make, be sure Allâh knows it all. He also says:Surah Al-An`am, 6: 162 Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Verily, my Salât (prayer), my sacrifice, my living, and my dying are for Allâh, the Lord of the ‘Alamîn (mankind, jinn and all that exists). Surah Al-An`am, 6: 163 He has no partner. The Prophet (peace be upon him) said: Allah curses the one who sacrifices to other than Allah… Making vows is included in Allah's saying:Surah Al-An`am, 6: 162 my sacrifice

May Allah grant us success! May peace and blessings be upon our Prophet Muhammad, his family, and Companions!


Permanent Committee for Scholarly Research and Ifta'

Chairman `Abdul-`Aziz ibn `Abdullah ibn Baz
Deputy Chairman `Abdul-Razzaq `Afify
Member `Abdullah ibn Qa`ud
Member `Abdullah ibn Ghudayyan

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas