Ciertamente el Creyente en Este Dunia Es Como un Forastero


Ciertamente el Creyente en Este Dunia

 Es Como un Forastero

De al-Hasan al-Basari quien dijo:

‘Ciertamente el creyente en este Dunia se asemeja a un forastero, él no se rinde a la humillación del Dunia, tampoco él compite con la gente del Dunia por el honor de este Dunia.
La gente conforme a él está relajada, mientras que su alma conforme a él mismo está ocupada (con la Otra Vida). Por lo tantoTubah (un árbol en el Paraíso) es para el siervo de Allaah que gana rectitud y presenta una acción virtuosa para un día cuando él será pobre y esté en necesidad. (es decir el Día del juicio final.)

[Zuhd por Ahmad 333/Muhasib an-Nafs por Ibn Abi Dunyaa 78]

Traducido del inglés por Ummu Abderaman Yasmina al Andalussia
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2011/09/ciertamente-el-creyente-en-este-dunia.html
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2011/09/indeed-believer-in-this-dunyaa-is-like.html

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas