CRIMEN/ES CONTRA EL ISLAM


CRIMEN/ES CONTRA EL ISLAM

En el Nombre de Allah, el Más Misericordioso, el Otorgador de Misericordia.

Al-Allamah Saleh Al-Fauzán (que Allah lo preserve y prolongue su vida sobre la bondad) declaró:

«Toda la alabanza es para Allah, Quien nos guió al Islam; LE rogamos que nos mantenga firmes en él, no mantenga alejados de las tribulaciones y sus gentes. Que el Salah y el Salam sean sobre nuestro Profeta Muhammad y no hay salvación excepto siguiéndole. Procedamos:

Ciertamente, en esta era los kufar han unido sus fuerzas contra los árabes y los musulmanes con el fin de destruir sus tierras, desunirlos y poner fin a los medios de subsistencia a través de lo que ellos llaman "La Primavera Árabe"- mientras que en realidad es una "Ruina Occidental" (es decir, la ruina que ellos están buscando causar en las tierras musulmanas)- de modo que ellos dirigen las revoluciones en las tierras árabes y musulmanas, y reclutan de los hijos de los musulmanes a aquellos que facilitan los lemas (eslóganes) y las justificaciones de su petición».

(Fuente: Al-Jinaayah Alal-Islaam: página 8).

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2013/07/crimenes-contra-el-islam.html
Para el equipo de traducción del foro islamentrehermanas.com
Texto en inglés: http://salaficentre.com/2013/03/1-crimes-against-islaam/

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas