La diferencia entre Shukr الشكر (gratitud) y al Hamd الحَمْد (alabanza) -Sheikh Rabi’ bin Hadi


 La diferencia entre Shukr الشكر (gratitud) y 

al Hamd الحَمْد (alabanza) 


Sharh as-Sunnah: [Intro]  La diferencia entre Shukr  الشكر (gratitud) y al Hamd الحَمْد (alabanza)

Por Sheikh Rabi’ bin Hadi al-Madkhali (حفظه الله )


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Esta es la explicación del sheikh para la declaración inicial en el libro titulado  “Sharh as-Sunnah” por el gran Imam Abu Muhammad al-Hasan ibn ‘Ali ibn Khalaf al-Barbahari, fallecido en el 329 después de la Hijra.

Imam al-Barbahari (رحمه الله ) dijo:

«Toda la alabanza es para Allah, quien nos guió al Islam, nos bendijo con él y nos situó en la mejor nación, así Le pedimos que nos conceda aquello que Él ama y con lo que esté complacido, y nos libre de aquello que Él odia y Le enfurece».

El autor, رحمه الله , comenzó su libro alabando a Allah por Sus magníficos dones para con Sus siervos, los cuales son incontables.

وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآ‌ۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لَظَلُومٌ۬ ڪَفَّارٌ۬

{…Si tratáis de contar las bendiciones de Allah, no podréis enumerarlas; es cierto que el hombre es injusto, ingrato} [Ibrahim: 34]

Y la más magnífica de esas bendiciones es la bendición de la guía al Islam. Ya que verdaderamente , (esta guía) resulta en prosperidad en la vida mundana y en la Otra Vida. Por tanto, el autor, رحمه الله que Allah tenga misericordia de él, alabó, ensalzó y agradeció a Allah por esta tremenda bendición del Islam.


Ibn al-Qayim, رحمه الله , dijo:

“Los sabios (han) mencionado la diferencia entre ‘alabanza’ (حَمْد hamd) y dar las ‘gracias’ (شكر shukr) y cual de las dos es mejor. En el hadiz (el Profeta صلى الله عليه وسلم dijo):

الحمد رأس الشكر فمن لم يحمد الله لم يشكره

«La alabanza (hamd) es la cabeza de las gracias (shukr), por consiguiente, quien no haya alabado a Allah, (tampoco) no Le agradeció». [Abdur-Razzaq en “al-Musannaf” 10/424]


La diferencia entre las dos es que:

1. Dar las gracias (shukr) es más general en términos de como se hace y sus "razones" ( o causas del agradecimiento), y es más específico en términos de "contento".

2. La alabanza (hamd) es más general en términos de ‘contento’ y más específico en términos de sus "razones" (o causas de la alabanza).

Y el sentido de esto es que dar las gracias (shukr) puede realizarse con: un corazón sumiso y obediente, una lengua que alaba con reconocimiento y miembros obedientes que complacen.

‘Específico en términos de contento’ se refiere a (ser agradecido por) los dones y bendiciones. No se puede dar las gracias (shukr) por los atributos de Allah, y por esta razón no se dice: ‘agradecemos a Allah ser el Viviente, el Que Oye, el Que Ve, Su conocimiento’. Sino que Allah es alabado (hamd) por todos estos atributos; así como es alabado por Su Perfección y Justicia (luego, decimos en cambio: ‘Alabamos a Allah por ser el Viviente, el Que Oye…’).

Por lo tanto, todo lo que está relacionado con dar las gracias (que es específico en cuanto a "contento") también está relacionado con alabar (lo cual es general en cuanto a ‘contento’) y no viceversa.

Y todo lo que entra en alabar (que es específico en cuanto a ‘razones’) entra en dar las gracias (lo cual es general en cuanto a ‘razones’) y no viceversa”. [Madarij as-Saalikín: 2/579-580]

Traducido del árabe al inglés por: Abu Auza’i AbdusSalaam.
Traducido del inglés al castellano por: Ummu Abderahmab Yasmina al Andalussia.
El 13 de Safar de 1437 Hijra (26/11/2015), en Ishbilia (al Andalus).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/11/diferencia-entre-shukr-gratitud-y-al.html
Texto en inglés: http://tryingtofollowthesalaf.com y http://maktabasalafiya.blogspot.com.es/2015/11/difference-between-shukr-thankfulness.html

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas