Toda La Alabanza Es Debida a Allah



Toda La Alabanza Es Debida a Allah


En el Nombre de Allah, el Extremadamente Misericordioso, el Otorgador de Misericordia. . .

Ibn al-Qayim elocuentemente escribe (1):

Toda la alabanza es debida a Allah, Quien hizo fáciles para SUS siervos justos los medios para SU Complacencia, Quien hizo claro para ellos el camino de la guía, y Quien hizo la adherencia al Profeta ﷺ  como un signo (para su guía). ÉL los tomó como SUS siervos para que ellos afirmaran su servidumbre hacia ÉL y no tomaran ningún otro que ÉL como (su) Wakil (Protector, o Señor, etc). Inscribió el imaan (fe) dentro de sus corazones y les fortaleció con un Ruh (pruebas, luz y verdadera guía) de Sí mismo cuando ellos se complacieron con Allah como su Señor, el Islam como su din (religión) y el Profeta Muhammad como su Mensajero ﷺ.


__________
(1) Ibn al-Qayim, Miftah Dar as-Sa`ada, 1/03



Traducido al inglés por: Umm Sufián Fátimah
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Para el equipo de traducción del foro http://www.islamentrehermanas.com/
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2013/02/toda-la-alabanza-es-debida-allah-en-el.html
Texto en inglés: http://www.istijabah.com/2011/09/08/all-praise-is-due-to-allah/






Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas