Signos de la Secta Salvada y el Grupo Victorioso



Signos de la Secta Salvada y el Grupo Victorioso – Sheikh Abdul-Aziz bin Baz

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد





Una mujer que pregunta, dice: «Me gustaría saber (quienes son) la Secta Salvada hasta el Día de la Resurrección, como viene en el hadiz del Mensajero (صلى الله عليه وسلم). Y, ¿están ellos presentes en un país o están dispersos por las tierras de los musulmanes? ¿Qué puedo hacer para ser una de ellos?»

Respuesta:  La Secta Salvada son aquellos que cumplen las órdenes de Allah, (y) son firmes en la religión de Allah. El Profeta (صلى الله عليه وسلم) dijo: «¡Mi Ummah se dividirá en setenta y tres sectas, todas ellas en el fuego excepto una!» Se dijo: «¿Quienes son ellos, Oh, Mensajero de Allah?" Él dijo: "Aquella sobre la que estamos yo y mis compañeros». (At-Tirmidi (2564) y otros).

Y en otra narración: «Esta es la Jama'a». Quiere decir aquellos que están unidos y juntos sobre la verdad. Y ellos son los Compañeros del Mensajero (صلى الله عليه وسلم) y aquellos que vinieron después de ellos que siguieron su camino.

Estos son verdaderamente el Grupo Victorioso, la Secta Salvada. Aquellos que singularizan a Allah en su Unicidad, permanecen firmes en Su religión, llevan a cabo Sus obligaciones, se abstienen de Sus prohibiciones, se recomiendan el uno al otro todo aquello que es bueno, se prohíben el uno al otro todo aquello que es malo y se recomiendan (el uno al otro) la paciencia en ello. Estos, ciertamente, son el Grupo Victorioso y la Secta Salvada, los que se adhieren y siguen a los Mensajeros (عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ) y se mantienen firmes en su camino, el más virtuoso de entre ellos y su líder (de los Profetas) es nuestro Profeta Muhammad (صلى الله عليه وسلم).

Por tanto, el Grupo Victorioso de esta nación son aquellos que permanecen con solidez y firmeza en la religión (del Islam) por medio de las declaraciones, acciones y creencias. Este es el Grupo Victorioso y la Secta Salvada que no son dañados por los que no los apoyan o por aquellos que se oponen a ellos. Na'am (Sí).

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/03/signos-de-la-secta-salvada-y-el-grupo.html


Texto en árabe:


صفات الفرقة الناجية والطائفة المنصورة
الشيخ عبدالعزيز بن باز

http://www.binbaz.org.sa/mat/10244 (Nur ‘alad Darb)

أُحبُّ أن أعرف الفرقة المنصورة إلى يوم الدين، كما جاء في حديث الرسول صلى الله عليه وسلم، وهل هي موجودة في بلدٍ واحد أو موزعة على بلاد المسلمين، ماذا أفعل لكي أكون منهم؟

الفرقة المنصورة هي القائمة بأمر الله، المستقيمة على دين الله، يقول النبي -صلى الله عليه وسلم-: (ستفترق أمتي على ثلاثٍ وسبعين فرقة، كلها في النار إلا واحدة!)، قيل: مَن هي يا رسول الله؟ قال: (ما أنا عليه وأصحابي) وفي رواية: (وهي الجماعة) يعني المجتمعة على الحق، وهم أصحاب النبي -صلى الله عليه وسلم- ومن بعدهم، ممن سار على نهجهم، هؤلاء هم الفرقة الناجية وهم الطائفة المنصورة، الذين وحَّدوا الله واستقاموا على دينه، وأدوا فرائضه، وتركوا مناهيه، وتواصوا بالحق والصبر عليه، هؤلاء هم الفرقة الناجية، وهم الطائفة المنصورة، الذين اتبعوا الرسل واستقاموا على دينه، وأفضلهم وإمامهم نبينا محمد -صلى الله عليه وسلم-، فالفرقة الناجية من أمته هي التي استقامت على دينه قولاً وعملاً وعقيدة، هؤلاء هم الفرقة الناجية، وهم الطائفة المنصورة، لا يضرهم من خذلهم ولا من خالفهم.

Texto en inglés: http://www.westlondondawah.net/signs-of-the-saved-sect-victorious-group-shaykh-abdul-aziz-bin-baz/

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.