El sabio mensajero y el rey romano


El sabio mensajero y el rey romano


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Es narrado de Al-Shaʿbī – رحمه الله  que Allah tenga misericordia de él – que él dijo:

ʿAbdul-Malik [ibn Maruan, el Khalifah] me envió una vez al rey de los romanos, y permanecí con él por un cierto número de días. Cuando quise marcharme, él me preguntó: «¿Eres de la Casa de (tu) rey (de su familia)?». Respondí: «Soy solo un hombre de los árabes». Me dio un pergamino y dijo: «Entrega esto a tu compañero (el califa)». Cuando ʿAbdul-Malik lo hubo leído, me dijo: «¿Sabes lo que dice?». Respondí: «No». Él dijo: «Dice en él (*el pergamino) "Me maravillo de una gente que han hecho rey sobre ellos a otro en lugar de a este hombre». Dije: «Por Allah, si lo hubiera sabido no te lo habría traído. [El rey romano] solamente dijo esto porque no te ha visto».ʿAbdul-Malik dijo: «Más bien, él me envidió por tenerte e intentó incitarme a que te matase». Esto alcanzó al rey romano; y cuando lo hizo, dijo: «No quería nada sino eso».

Ibn Al-ʿImad, Shadharat Al-Dhahab 2:26


Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/01/el-sabio-mensajero-y-el-rey-romano.html
Texto en inglés: http://www.sayingsofthesalaf.net/scholar-messenger-roman-king/

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.