LO QUE ENTERNECERÁ LOS CORAZONES – SHEIKH AL FAUZAN


LO QUE ENTERNECERÁ LOS CORAZONES 

 SHEIKH AL- FAUZAN  حفظه الله 

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد




Pregunta:
Si una persona tiene dureza en su corazón, ¿cuáles son los asuntos que enternecen el corazón?


Respuesta:

No hay nada mejor o más necesario (para ablandar el corazón) que el Noble Qur’an. Es lo que enternecerá los corazones. Allah -el Exaltado y Sublime – dijo:

{Los que creen (en la Unicidad de Allah, monoteísmo islámico) y tranquilizan sus corazones por medio del recuerdo de Allah. ¿Pues no es acaso con el recuerdo de Allah con lo que se tranquilizan los corazones?} [Surah al-Rad (13), ayah 28]

Por tanto, el Qur’an es lo que ablandará los corazones, ese que si Allah lo revelase sobre una montaña, por seguro que la verías humillarse y rasgarse por temor de Allah:

{Si le hubiéramos hecho descender este Corán a una montaña, la habrías visto humillada y partida en dos, por temor de Allah}[Suratul Hashr (59), ayah 21]

Así mismo, sentarse con los piadosos y escuchar (*la recitación) del Qur'an, (escuchar) las admoniciones y recordatorios, esto es lo que ablandará los corazones.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
El 6 de Jumada II de 1435 H. (6/4/2014).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/04/lo-que-enternecera-los-corazones-sheikh.html
Texto en inglés: http://salaficentre.com/2013/09/what-will-soften-the-hearts-shaykh-fawzaan/

علاج قسوة القلوب


اذا كان الانسان عنده قسوة في قلبه.. فأي الأمور التي تلين من قسوة القلب؟
الجواب: لا أحسن ولا ألزم من القرآن الكريم هو الذي يلين القلوب قال الله جل وعلا: (الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللَّهِ أَلا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ)، فالذي يلين القلوب هو القرآن الذي لو أنزله الله (عَلَى جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خَاشِعاً مُتَصَدِّعاً مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ)، وكذلك مجالسة الصالحين والاستماع للقرآن والاستماع للوعظ والتذكير هذا مما يلين القلوب.

Fuente en árabe: http://alfawzan.af.org.sa/node/14944


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas