El consejo de Sheikh Rabi' bin Hadi acerca del Tauhid, la sinceridad, el Taqua, la unidad y la hermandad


El consejo de Sheikh Rabi' bin Hadi acerca del 

Tauhid, la sinceridad, el Taqua, la unidad 

y la hermandad

El 22 de Jumadah al-Ulaa de 1434 Hégira, el Noble Sheikh e Imaam, Rabi' bin Haadi, transmitió unas palabras beneficiosas para los hermanos salafis que se congregaron del Reino Unido (Maktabah Salafiyyah, Premier Hajj group), de los Estados Unidos, de las Maldivas, Singapur y la India. Habló del Tauhid y la sinceridad (ikhlas) como base de la taqua, la unidad y la hermandad y advirtió contra el camino de aquellos que desean dividir los rangos de los salafis usando diversas formas y métodos. Lo siguiente es una traducción de la kalimah basado en un audio grabado que ha sido transcrito y publicado en Sahab.Net.


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

El Sheikh (حفظه الله) dijo:

   Con qué frecuencia ha elogiado Allah a los piadosos, cuán frecuentemente Él ha alentado la taqua   (la piedad) y cuántas veces ha explicado Él lo que les aguarda con Allah, el Sublime y Exaltado, de la enorme recompensa. De ahí, es (requerido de nosotros por lo tanto) que tengamos taqua de Allah, el Bendito y Exaltado,  y tengamos firmeza (istiqaamah) en el din verdadero de Allah, [determinación] en nuestra creencia, en nuestra metodología, en nuestra (nuestros actos de) adoración y en todas las cuestiones [de nuestras vidas]. Mostrar piedad (para con Allah), tener constancia en la verdad, permanecer firmes sobre ella y mantenernos alejados de todo lo que enfurece a Allah, el Bendito y Exaltado, y de (todo aquello que) se opone al Libro de Allah y a la Sunnah de Su Mensajero صلى الله عليه وسلم en la creencia, la metodología y los modales.

    Se requiere de nosotros que nos agarremos fuertemente a la cuerda de Allah, y esto comprende [adherirse fuertemente a] todo lo que trajo el Islam: {Y aferráos todos juntos a la cuerda de Allah}. [Qur'an Surah al-'Imran 3:103]. No dejéis nada que haya venido en el Libro de Allah y en la Sunnah de Su Mensajero sin que os adhiráis y aferréis fuertemente a ello. No dejéis que nadie os impida esta adherencia (i'tisaam) a la cuerda de Allah, al Libro de Allah y a la Sunnah de Su Mensajero صلى الله عليه وسلم .

    Es obligatorio que tengáis ikhlaas (sinceridad) para con Allah, el Señor de los mundos: {A pesar de que no se les había ordenado sino que adorasen a Allah, rindiéndole sinceramente la adoración, como hanifes (*en inglés sería traducido como: siendo rectos)...} [Qur'an Surah al-Bayna 98: 5], quiere decir [adoradLe únicamente mientras] os apartáis del shirk, estando sobre el millah (religión, camino) de Ibrahim عليه السلام , {A pesar de que no se les había ordenado sino que adorasen a Allah, rindiéndole sinceramente la adoración, como hanifes[1] y que establecieran el salat y entregaran el zakat. Y esta es la práctica de Adoración auténtica}.[Qur'an Surah al-Bayna 98: 5]
[1][Comentario en la traducción del Significado del Noble Qur'an por el Complejo del Rey Fahad: Seguidores de la inclinación natural, la tendencia innata del hombre por la que reconoce a su Señor sin asociar nada con Él].

    La verdad, la religión recta es hacer el din pura y sinceramente por Allah únicamente en cada cuestión de todos los asuntos que complacen a Allah, el Sublime y Exaltado, a través de seguir Sus mandatos y evitar Sus prohibiciones, ser recto (en todo aquello) sobre el camino de Muhammad e Ibrahim (عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ ) - sobre el Tauhid, estando bien lejos, de todas las maneras del shirk con Allah, el Bendito y Exaltado... y debe establecer la oración. La oración es una gran cuestión, es el segundo pilar tras los dos testimonios, (así mismo) debe dar el zakah, el tercer pilar, y cuando establezca estas cosas, tendrá [establecido] el Islam  (إن شاء الله), y esa es la religión recta.

    Y debéis construir la unión fraternal en [todos los asuntos] entre vosotros mismos, id cuerpo a cuerpo (los unos con los otros para alcanzar la unidad), cooperad en la rectitud y la piedad y (debéis) manteneros alejados de la separación con todas sus causas. La persona que llega a la  Da'wah Salafi debe adoptar esta metodología, debe mantenerse alejado de todas las formas que avivan las diferencias y la separación. Hay algunas personas que avivan las causas de separación, provocan tribulaciones y desgarran a los salafis, partiéndolos [en pedazos]. Esta no es de la metodología correcta, no es del camino salafi y no es de la metodología de los Sahaba ni de los Tabi'in. Algunas personas (deliberadamente) buscan y encuentran maneras de dividir y despedazar. A tales personas no se les debe confiar con respecto al din de Allah, el Bendito y Exaltado, y ellos no son veraces en su reclamo de Salafía. Es obligatorio que se enfoque la luz sobre ellos y se les diga (preguntándoles): "¿Por qué venís con todas esas causas de separación?", "¿Por qué estás dividiendo a los salafis?"

    El que comete errores debe ser aconsejado con sabiduría, bondad y suavidad, «Y no es nunca la dulzura (rifq) [colocado] en algo sin que esta lo embellezca, y nunca es extraída de algo sin que este se ensucie. Y nunca es [encontrada] la modestia (hayaa) en algo sin que esta lo embellezca». Debéis (adornaros) con los más nobles de los modales, tales como la paciencia, la calma y la veracidad, que Allah os bendiga, (asimismo) la firmeza en la verdad. [Allah, el Exaltado, dijo]: {Realmente en el Mensajero tenéis un hermoso ejemplo (*en inglés añade: de conducta para vosotros)} [Qur'an Surah al Ahzab 33:21], y Allah dice, {Y estás hecho de un carácter magnánimo} [Qur'an Surah al-Qalam 68:4]. Y esta persona debe (intentar) perfeccionar los modales más nobles, los modales nobles constituyen un asunto poderoso, que Allah os bendiga, os aconsejo los modales nobles.

   Por tanto, (debéis) situar todas estas cuestiones frente a vuestros ojos: la taqua de Allah, la sinceridad (ikhlaas), la benevolencia hacia los siervos de Allah, construir la unión fraternalmente entre vosotros, mantenerse alejado de todas las causas de separación y (mostrar) paciencia, calma, consejo mutuo y la buena admonición: {Llama al camino de tu Señor por medio de la Sabiduría, la buena exhortación...} [Qur'an Surah an-Nahl 16:125], no (aconsejar y corregir) con animosidad, dureza, reproche y haciendo ejemplos (de la gente), ¡no!, estas (maneras) no son de la guía de los Salaf.

    [Además], debéis mostrar el amor mutuamente por la causa de Allah, afecto mutuo y visitarse los unos a los otros, (en el hadiz): «Mi amor se vuelve obligatorio para aquellos que se aman mutuamente por Mi causa, aquellos que se reúnen por Mi causa y aquellos que se visitan unos a otros por Mi causa...» que Allah os bendiga, «... y aquellos que gastan los unos en los otros por Mi causa». Estos son asuntos importantes que son necesarios, es necesario establecerlos entre los (las masas) salafis. Mucha gente es negligente con estas cosas, aún con ello, estas son necesarias y requeridas. «Por Aquel en cuyas manos está mi alma, no entraréis en el Paraíso hasta que creáis, y no creeréis hasta que os améis los unos a los otros...» y no creeréis hasta que os améis los unos a los otros, entended esto, «...¿queréis que os indique algo que si lo hacéis causará el amor entre vosotros? Extended el saludo (diciendo السلام عليكم) entre vosotros». Propagad el saludo con la intención de hacer real este imaan que lleva a entrar en el Paraíso. No deis el saludo como un simple hábito, dad el saludo a vuestro hermano buscando la proximidad a Allah y la adoración (de Él), y que vuestro objetivo tras esto sea (causar) unidad, unión en la hermandad y el amor. «Por Aquel en cuyas manos está mi alma, no entraréis en el Paraíso hasta que creáis, y no creeréis hasta que os améis los unos a los otros...», ¡entended esto!, el amor mutuo es necesario, la fe no se materializa y no es perfeccionada excepto con el amor hacia aquel a quien Allah ama (y amar) lo que Allah ama, «...¿queréis que os indique algo que si lo hacéis causará el amor entre vosotros? Extended el saludo (diciendo السلام عليكم) entre vosotros».

   La propagación del saludo sincero por el Rostro de Allah, el Poderoso y Majestuoso, entre vosotros, que Allah os bendiga, hará realidad (y traerá consigo) el deseo del imaan que lleva a entrar en el Paraíso. Cuidaos de todo lo que provoca que os distanciéis del Paraíso y de entre estas cosas es el odio mutuo. El asunto del que es firme y honesto en el din de Allah está (siempre) en un gran peligro. (Deberíais) odiar lo que Allah odia y amar lo que Allah ama. Odiad el kufr (incredulidad) y odiad las innovaciones y el desvío, buscad la proximidad a Allah, el Sublime y Exaltado, en eso. En cuanto a quien está sobre el verdadero din de Allah, [que] le odiéis y aborrezcáis, entonces esto, por Allah, es un asunto muy, muy peligroso. Esto inquieta (perturba) el imaan, hace que tiemble y os lleva lejos de entrar en el Paraíso.

    Que Allah os bendiga, por consiguiente provocad la hermandad (amor) mutuo, mostrad afecto mutuo y amor, visitaos unos a otros con respecto a (los asuntos) entre vosotros y sed como un edificio fortificado, como un solo cuerpo, cuando una parte de este siente dolor, el resto del cuerpo responde a ello con desvelo y fiebre, así [como si fuera] un solo cuerpo. «El ejemplo de los creyentes en su mutuo amor, misericordia y afecto (hacia el otro) es como el cuerpo, cuando una parte de este siente dolor, el cuerpo entero responde con desvelo y fiebre». el ejemplo de los creyentes en su amor mutuo, misericordia, se refleja en estos dos puntos: «El ejemplo de los creyentes en su mutuo amor, misericordia y afecto (hacia el otro) es como el cuerpo, cuando una parte de este siente dolor, el cuerpo entero responde con desvelo y fiebre». Por Allah, un verdadero creyente salafi  siente dolor (por otro) salafi, incluso si este estuviera en la región más lejana del Japón, o en la región más lejana de América. Él (el verdadero salafi) se alegra con aquello que le complace (al otro salafi) y se apena por lo que le perjudica.

    Haced real esta aqidah [tras esta verificación], (materializad) este camino (arriba mencionado), estos modales y que Allah enderezca vuestro asunto, una a los corazones en la verdad y os conceda (a nosotros y a vosotros) firmeza en Su guía, ciertamente nuestro Señor es el Oyente de toda súplica. Y que Allah transmita el salaat y el salaam sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y sus compañeros.


*Notas de la traductora al castellano.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
El 8 de Jumada II de 1435 Hégira. (8/4/2014).
Para el foro http://www.islamentrehermanas.com
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/04/el-consejo-de-sheikh-rabi-bin-hadi.html
Texto en inglés: http://www.manhaj.com/manhaj/articles/sspun-the-advice-of-shaykh-rabee-bin-haadee-regarding-tawhid-sincerity-taqwaa-unity-and-brotherhood.cfm



Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com