“Cuanto más Humilde Eres Ante Allah …” por ibn Taymiyah





“Cuanto más Humilde Eres


Ante Allah …”

por ibn Taymiyah


De las palabras de Ibn Taymiyyah:

“…Y el adorador – cuanto más humilde, necesitado, y sometido está ante de Allah – más cercano él estará de Él, y más querido será para Él, y en mayor estatus será para Él. De este modo, el más feliz de la Creación es quién es el mayor en servidumbre a Allah.

En cuanto a la Creación, como es dicho: Estate en necesidad de quien quieras, y serás su prisionero; se suficiente de quienquieras, y serás su adversario; sé amable con quienquieras, y serás sus autoridad …

Así,
el siervo en el mayor estatus y honor con otros es cuando él no los necesita de ningún modo, manera, o forma. Si eres bueno hacia los demás sin necesitarlos, serás mayor ante sus ojos. Cuando estás en necesidad de ellos – aun si fuera para un sorbo de agua – tu estatus es reducido ante sus ojos de acuerdo con la necesidad que estés de ellos. Y esto es de la Sabiduría y la Mirsericordia de Allah, a fin de que la Religión toda sea para Allah, y que nada sea asociado junto con Él.

A causa de esto, cuando Hatim al-Asamm fue preguntado: ‘¿Con qué puede uno protegerse de la gente?’ él contestó: “Con que usted libremente les dé de lo que usted tiene, y que usted sea frío e indiferente hacia lo que ellos tienen.” Sin embargo, si estás en posición de ser compensado por ellos, y ellos también necesitan algo de tí, y las necesidades de los dos lados se hacen iguales, os volveis como dos comerciantes, ninguno tiene virtud alguna sobre el otro. Si ellos son el lado más necesitado, es cuando ellos se volverán sometidos.

De este modo, con el Señor Exaltado, cuanto más generoso eres hacia Él es cuando más lo necesitas. Con la Creación, cuando más insignificante eres hacia ellos es cuando más los necesitas … ”


['Majmu' al-Fatawa'; 1/67]


Traducido al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas