Como Recitar el Qur'an



Como Recitar el Qur'an



Pregunta:

¿Es permisible para una mujer leer el Quran silenciosamente? ¿O debe ella recitarlo en voz alta y despacio?



Respuesta:

Recitar el Quran despacio no es obligatorio, ni para el varón, ni para la mujer, aunque hacerlo se considera uno de los protocolos de la recitación. De entre las mejores formas de recitación es la que uno hiciera despacio y reflexionara sobre sus sentidos y llegara a entenderlo. Uno puede recitarlo más rápidamente con la condición de que no se salte ninguna de las letras. En cuanto a la lectura en voz alta o silenciosamente, esto depende de la persona: si uno se siente más alerta y concentrado leyéndolo en voz alta, él debería leer en voz alta, pero mientras él no moleste a nadie. Si él siente más alerta y concentrado leyendo silenciosamente, entonces él debería leer silenciosamente. Y si en ambos está igual, él puede elegir como él desee.


Shaykh Muhammad bin Saalih al-`Uthaymin

Fatawa Islamiyah Vol. 7 Página 27

Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Fuente en inglés: http://www.fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=1350

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas