Mukhtasar Sirah ar Rasul: Introducción (3a. parte)




Mukhtasar Sirah ar Rasul:

 Introducción (3a. parte)


Entonces, él (es decir, el narrador) mencionó la excavación de Zamzam y los milagros asociados a ello.

Después mencionó la historia del juramento de ‘Abdul Muttalib de sacrificar a su hijo y los milagros que sucedieron relacionados con aquello.

Luego él mencionó los signos del Mensajero (salallaho aleihi wa sallam) anteriores a su nacimiento y después de éste, y lo que le ocurrió en el tiempo de su cuidado y amamantamiento, después de aquello.

Más tarde, mencionó la tutela de su madre, posteriormente la de su abuelo y luego su tío, Abu Talib.

Entonces él mencionó la historia de Buhaira, el monje y otros signos.

Luego mencionó su matrimonio con Khadija (radiallaho anha) y lo que dijo su esclavo Maisara sobre ella y lo que dijo a Waraqah y lo que dijo él:

Era activo y era persistente en el recuerdo (de Allah).

- hasta el final de ello…

Después mencionó su juicio (salallaho aleihi wa sallam) entre los Quraish respecto a la Piedra Negra cuando ellos estaban reconstruyendo la Ka’aba y mencionó la historia de su construcción.

Seguidamente mencionó el asunto de Al-Hums [1] y dijo: Los Quraish lo innovaron, acorde a su (de ellos) opinión; ellos dijeron: “Nosotros somos los hijos de Abraham y los moradores de los Recintos Sagrados y estamos al cargo de la Casa y nadie más de entre los árabes tiene el mismo derecho que tenemos nosotros, por lo tanto, no veneréis cosas de Al-Hill [2] como veneráis Al-Haram (Los Recintos Sagrados), de modo que los árabes no desprecien vuestros Lugares Sagrados.” Entonces ellos dejaron la permanencia sobre ‘Arafah y la salida desde ahí, a pesar de su conocimiento de que este era uno de los ritos del Hajj y parte de la religión de Abraham (Ibrahim, aleihi salam). Y consideraron que el resto de los árabes estaban obligados a permanecer ahí y a salir desde allí, ya que ellos dijeron: “Nosotros somos los moradores de los Recintos Sagrados, luego no es necesario para nosotros salir desde allí; nosotros somos Al-Hums, y Al-Hums *[3] son los habitantes de los Recintos Sagrados.”

Entonces, ellos declararon que aquellos nacidos entre los árabes de los habitantes de los Recintos Sagrados tenían los mismos privilegios que aquellos que nacieron de ellos, que lo que era permitido para los últimos lo era también para los anteriores, y lo que era prohibido para los últimos también lo era para los primeros.

Los Kinanah y khuza’ah se unieron a ellos en esto, luego ellos innovaron otras cosas en este asunto, diciendo: 

“No es adecuado para Al-Hums preparar queso seco ni aclarar mantequilla de cocinar mientras ellos están en estado de Ihram ni deberían ellos entrar en viviendas hechas de piel mientras que ellos estén en estado de Ihram.”

Después, ellos dijeron: “No es apropiado para los habitantes de Al-Hill que coman la comida que han traído con ellos a los Recintos Sagrados, si ellos la trajeron con ellos cuando fueron peregrinos del Hajj o a la ‘Umrah, ni deberían ellos hacer su primera circunvalación a la casa cuando ellos llegaran excepto con las ropas de Al-Hums y si no encuentran ninguna, deberán circunvalar la Casa desnudos. Y si a la nueva llegada ellos no encuentran ninguna ropa de Al-Hums, pueden realizar la circunvalación con sus ropas y luego deshacerse de ellas cuando hayan terminado.” Y él no se beneficiaría de ellas , ni ninguno otro. Los árabes solían llamarle a esto “Al-Laqa” (dejar atrás) y el hecho de hacer a los árabes realizar esto y ellos lo aceptaron como parte de la religión. En cuanto a los hombres, ellos circunvalaban desnudos, mientras que la mujer se quitaba todas sus ropas a excepción de un camisón abierto y ella realizaba la circunvalación con él puesto y decía mientras lo hacía *[4]:

Hoy, parte de ello o todo es revelado,
Y aquello que es revelado de este, yo no lo hago permisible.


Ellos continuaron de este modo hasta que Allah trajo el Islam y ÉL reveló:

ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ

{Salid al llano por donde lo hacen todos…}

[Surah Al-Baqarah (2): 199]


- y respecto a las cosas que ellos habían hecho prohibidas, ÉL reveló:

يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْءَاتِكُمْ

{¡Hijos de Adam! Hice descender para vosotros vestidos que cubrieran vuestras vergüenzas…}


[Surah Al-A’raf (7):26]


- hasta SUS Palabras:

يَا بَنِي آدَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ

{¡Hijos de Adam! Poneos vuestros mejores y más puros vestidos en cada lugar de oración…}

[Surah Al-A’raf (7): 31]

- y luego hasta Sus Palabras:

لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

{ para gente que sabe }


[Surah al Fussilat (41):3]

Después él mencionó los acontecimientos de Ar-rujum,[5] la advertencia a él (salallaho aleihi wa sallam) hecha por el hechicero, la revelación de la Surah Al-Jinn y sus historia (los Jinn).

Posteriormente el habló de la advertencia de los judíos y que ésta fue la causa de que los Ansar abrazaran el Islam y (mencionó) lo que fue revelado respecto a eso en el Qur’an. Y habló de la historia de Ibn Al-Haiban y su dicho: “¡Oh vosotros, judíos! ¿Qué pensáis que es lo que me ha causado que abandone una tierra de vino y pan fermentado y venir a una tierra de hambre y sufrimiento?”- y su dicho: “Yo solamente vine a esta tierra en anticipación a la aparición de un Profeta cuyo tiempo ha llegado y esta es la tierra a la cual él emigrará…” hasta el final de sus palabras.

Luego, él mencionó la historia de cómo Salman Al-Farisi (radiallaho anho) abrazó el Islam.

Después, él mencionó la historia de los cuatro que dejaron el politeísmo en busca de la religión verdadera y ellos eran: Waraqah ibn Nawfal, ‘Ubaid ibn Jahsh, ‘Uzmán ibn Al-Huwairiz y Zaid ibn ‘Amr ibn Nufail.

Más tarde, mencionó el consejo de Jesús, el hijo de María (Mariam, ‘aleihuma salam) de seguir a Muhammad (salallaho aleihi wa sallam), y creer en él y de apoyo a él que Allah ordenó a los Profetas (aleihi salam) y (la obligación) de ordenárselo a sus gentes y ellos así lo hicieron; y este es el Dicho de Allah, el Altísimo:

وَإِذْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّيْنَ

{Y (ten presente) el compromiso que Allah pidió a los profetas…}

  [Surah Al Imrán (3): 81] *[6]


Luego, habló de la historia del comienzo de la Revelación del Mensajero de Allah (salallaho aleihi wa sallam)- y la historia está narrada en los ‘Sahihain’, [7] en la cual se dice que: “... la primera cosa revelada al Mensajero de Allah (salallaho aleihi wa sallam) fue:

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

{¡Lee en el nombre de tu Señor que ha creado!...} [todo lo que existe] 

[Surah Al ‘alaq (96):1]


- hasta Sus Palabras:

عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

{ …enseñó al hombre lo que no sabía.} 

[Surah Al ‘alaq (96): 5]


Después le fue revelado:

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ * قُمْ فَأَنذِرْ * وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ * وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ * وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ * وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ * وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ


(1)
{¡Oh tú que te arropas!
*[Al primer momento de la Revelación le sucedió un intervalo de tiempo en el que no descendió nada. Un día, mientras caminaba, el Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, oyó una voz desde lo alto y al levantar la cabeza encontró a Yibril sentado entre el cielo y la tierra y una vez más corrió hacia su casa sobrecogido y en estado de temor y excitación y volvió a pedir a Jadiya que lo tapara, y entonces descendieron estas aleyas.] 

(2)
¡Levántate y advierte! 

(3)
Y a tu Señor engrandece

(4)
Y tu vestido purifícalo*. 
*[Esto se ha interpretado, además del sentido exterior, de otras maneras: Purifica tus obras, tu corazón, tu alma, tu cuerpo, tu familia, tu adoración...] 

(5)
De lo abominable aléjate.* 
*[Alusión a los ídolos.] 

(6)
No des esperando recibir más*. 
*[Esta aleya tiene varios sentidos posibles: Uno es el expresado en la traducción.
Otro es: "No des nada considerando que es mucho", porque el generoso considera siempre que lo que da es poco.
Otro, referido en particular al Profeta:
"No eches en cara tu profecía buscando algún beneficio por ello".
Y otro: "No te admires o no creas que haces mucho ante Allah", tanto en sentido positivo como negativo.] 

(7)
Y sé constante con tu Señor… }
[Surah Al-Muddazzir (74): 1-7]

De modo que cualquiera que entendió que estos fueron los primeros Versos con los que Allah le envió, sabrá que ÉL, el más Glorioso, le ordenó que advirtiera a la gente contra el Shirk, el cual era que ellos creían en la adoración de los Auliá’ (أولياء) para acercarles más a Allah, antes de que él (salallaho aleihi wa sallam) les advirtiera contra casarse con sus madres e hijas, y sabrá que el Dicho de Allah, el Altísimo: {Y a tu Señor engrandece}., es una orden para afirmar SU Unicidad (Tauhíd) antes que la orden de establecer la oración y otros actos de adoración. Y también conoce (quien entendió que estos fueron los primeros Versos con los que Allah envió al Profeta (salallaho aleihi wa sallam), la consideración del Shirk a la vista de Allah y la estimación del Tauhíd.

Y cuando el Profeta (salallaho aleihi wa sallam) advirtió a la gente, respondieron pocos de ellos. En cuanto a la mayoría, ellos ni obedecieron ni lo rechazaron, hasta que él comenzó a disuadirles de su religión y a exponer sus deficiencias y a denunciar sus dioses. Entonces, su enemistad hacia él y hacia aquellos que le seguían, aumentó, y los torturaron con tormentos muy duros, deseando hacerles abandonar su religión.

Luego, quien entienda esto, sabe que (N.T.C. la adoración a) Allah no será establecido excepto oponiéndose a aquellos que lo rechazan y denunciando su religión. De no ser así, si hubiera alguna permisividad para aquellos que fueron torturados, ellos lo habrían hecho. [8]

Y lo que sucedió entre él y ellos necesitaría una larga narrativa para detallar y Allah ha dicho parte de ello en SU Libro, de entre las cuales la más conocida es la historia de su tío, Abu Talib cuando él le protegió con su persona, su riqueza y su familia. Y sufrió duras penalidades debido a ello y él las sufrió pacientemente y en añadidura a eso, él confirmó su veracidad y elogió su religión y amó aquellos que lo siguieron y se opuso a aquellos que se opusieron a él (Profeta, salallaho aleihi wa sallam), pero no abrazó el Islam, ni se declaró a sí mismo inocente de la religión de sus antepasados, y de no haber sido por esto, él le habría seguido. 

Posteriormente, cuando falleció y el Profeta (salallaho aleihi wa sallam) deseó buscar su perdón (para Allah), Allah le reveló: 

مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُواْ أَن يَسْتَغْفِرُواْ لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُواْ أُوْلِي قُرْبَى مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ 

{El Profeta y los creyentes no deben pedir el perdón de los asociadores, aunque sean parientes suyos, después de haber visto claramente que morarán en el fuego de Yahannam}.


[Surah Bara’ah (At-Taubah) (9): 113].

Y qué admonición es esta que estoy explicando, qué advertencia es aquella que estoy transmitiendo y cuán claro es lo que estoy esclareciendo de aquello que es creído por muchos de aquellos que afirman seguir la verdad de entre aquellos que aman la verdad y sus adherentes, sin seguir la verdad (ellos mismos) para alcanzar alguna meta material.

También, es narrada la historia de lo que ocurrió cuando el Profeta (salallaho aleihi wa sallam) recitó la Surah An-Najm en su presencia; y cuando él llegó a las Palabras de Allah:

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى * وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى

{Y ¿qué os parecen al-Lat, al-Uzza * y la otra, Manat, la tercera?}.


[Surah An-Najm (53): 19-20]

el demonio insertó en su boca: “Aquellos son los Gharaniq [9] exaltados cuya intercesión es esperada.” [10] Y ellos pensaron que el Profeta (salallaho aleihi wa sallam) les había hablado, y ellos se volvieron extremadamente complacidos con eso y el anciano y el joven de entre ellos, lo aceptaron y ellos dijeron algo, de lo cual el significado es: “Eso es lo que deseamos; afirmamos que Allah es el Creador y el Sustentador y el Disponedor de los asuntos, pero queremos sus intercesiones a ÉL, entonces si acepta eso, entonces no hay disputa entre nosotros.”

El Mensajero de Allah (salallaho aleihi wa sallam) continuó recitando la Surah y cuando llegó al Verso de la postración (Sajda), él se postró y ellos se postraron junto con él. Después, las noticias de que habían llegado a un acuerdo con él (salallaho aleihi wa sallam) se extendieron, y las noticias llegaron a los Compañeros (radiallaho anhum) que estaban en Abisinia y se embarcaron en un navío para regresar, debido a que creyeron que esto era cierto. Y cuando esto le fue mencionado al Mensajero de Allah (salallaho aleihi wa sallam), él disputó que lo hubiera dicho y temió que él lo pudiera haber dicho y temió a Allah enormemente hasta que Allah le reveló:

وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ

{Antes de ti no hemos enviado ningún mensajero ni profeta al que no le ocurriera que al recitar (lo que le era inspirado), el Shaytán interpusiera algo en su recitación*}.


*[Este término traducido aquí como "recitación", significa también "deseo" o "aquello que se espera" por lo que cabría traducir también: "Antes de ti, no hemos enviado ningún mensajero ni profeta que cuando deseaba algo, el shaytán no interpusiera algún susurro en sus deseos".]

-hasta las SUS Palabras, el Altísimo:

أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ

{…hasta que no les llegue de repente la Hora o el castigo de un día sin continuidad}.


[Surah Al-Hajj (22): 52-55]

Quien conozca esta historia [11] sabe qué es aquello que siguen los politeístas hoy día, lo que han dicho sus eruditos y aún dicen, y cómo ellos no distinguieron entre el Islam que trajo el Profeta (sallallaho aleihi wa sallam) y la religión de los Quraish a quienes Allah les envió SU Mensajero (salallaho aleihi wa sallam) para advertirles contra ello- y que es Shirk mayor, y Allah lo eliminó. Verdaderamente, esta historia es de las de mayor claridad, excepto para aquel a quien Allah ha puesto un sello en su corazón y sus oídos y a quien cuyos ojos ha colocado una cubierta. Con este tipo de personas, no hay nada que hacer, incluso a pesar de que pueda ser una de las personas más sabias, como Allah, el Altísimo dice:

وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون

{Les habíamos dado una posición que no os hemos dado a vosotros y les habíamos dado oído, vista y corazón; pero ni su oído, ni su vista ni su corazón les sirvieron de nada cuando negaron los signos de Allah, y aquello de lo que se habían burlado los rodeó.}


[Surah Al-Ahqaf (46) : 26]

Luego, cuando Allah quiso hacer manifiesta su religión y fortalecer a los musulmanes, los Ansar- los habitantes de Al- Madina- abrazaron el Islam, debido a la presencia de los sabios judíos de entre ellos, quienes les habían informado del Profeta (salallaho aleihi wa sallam) (cuya venida ellos estaban esperando) y se lo describieron a ellos y les informaron de que este era su tiempo; y Allah, el Glorioso, ordenó que aquellos sabios que estaban esperando su aparición y lo aguardaban y quienes solían amenazarles con ella, debido a su conocimiento, que esa fuerza llegaría a aquellos que le siguieron- descreyeron en él y le opusieron. Y ese es el Dicho de Allah, el Más Glorificado: 

وَلَمَّا جَاءهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُواْ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَاءهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِ فَلَعْنَةُ اللَّه عَلَى الْكَافِرِينَ

{Y ahora que les ha llegado un libro de Allah, que es una confirmación de lo que ya tenían, no creen en él, a pesar de reconocerlo y de que en otro tiempo pidieron auxilio contra los incrédulos*}.

[Surah Al- Baqara (2): 89]

*[Cuando dijeron: ¡Allah, auxílianos con el profeta que ha de venir al final de los tiempos y que hemos encontrado descrito en la Torá!.] 

Entonces, cuando los Ansar abrazaron el Islam, el Mensajero de Allah (salallaho aleihi wa sallam) ordenó a aquellos musulmanes que estaban en Makkah, que emigraran a Al-Madina y ellos así lo hicieron, y Allah lo consolidó después de aquella humillación y debilidad (que había sido su destino en Makkah) y ese es el Dicho de Allah, el Altísimo:

وَاذْكُرُوا إِذْ أَنْتُمْ قَلِيلٌ مُسْتَضْعَفُونَ فِي الْأَرْضِ تَخَافُونَ أَنْ يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُمْ بِنَصْرِهِ

{Recordad cuando erais pocos, en situación de debilidad en la tierra, temiendo que los hombres cayeran sobre vosotros de repente y Él os dio cobijo, os ayudó con Su auxilio}

[Surah Al-Anfal (8): 26]


Los beneficios de la emigración (Hijrah) hacia Al-Madina y los asuntos relacionados a ella son numerosos, sin embargo, debemos mencionar un solo asunto y es que alguna gente de entre los musulmanes no emigraron porque les disgustaba apartarse de sus familias, su tierra y sus parientes. Y este es el Dicho de Allah el Altísimo:

قُلْ إِنْ كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

{Di: Si vuestros padres, hijos, hermanos, esposas, vuestro clan familiar, los bienes que habéis obtenido, el negocio cuya falta de beneficio teméis, las moradas que os satisfacen, os son más queridos que Allah, Su mensajero y la lucha en Su camino... Esperad hasta que Allah llegue con Su orden. Allah no guía a gente descarriada (fasiqín).}


[Surah Bara’ah (Al-Tawbah) (9): 24]

Cuando los Quraish salieron hacia la Batalla de Badr, ellos (n.t.c.: los musulmanes que permanecieron sin emigrar) fueron forzados a salir con ellos y algunos resultaron muertos por las flechas, y cuando los Compañeros (radiallaho anhum) supieron que tal y cual habían muerto y tal y tal habían muerto, se lamentaron por esto y dijeron: “Hemos matado a nuestros hermanos", luego Allah reveló:

إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ

{A los que se lleven los ángeles habiendo sido injustos consigo mismos les dirán: ¿En qué se os fue la vida?* Responderán: Estábamos oprimidos en la tierra.} *[Lit. ¿En qué estuvisteis?]


[Surah An-Nisa’ (4): 97]

Alguien que se auto-aconseja debe considerar esta historia y los versos de Allah que han sido revelados sobre ella, ya que si aquella gente hubiera hablado palabras de incredulidad y cometieran actos claros de incredulidad para complacer a su gente, los Compañeros (radiallaho anhum) no se habrían lamentado por matarlos, porque Allah les había hecho claro para ellos cuando estuvieron aún en Mekkah siendo atormentados (por los Quraish) SUS Palabras: 

مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِهِ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمَانِ

{Quien reniegue de Allah después de haber creído, salvo que haya sido coaccionado mientras su corazón permanezca tranquilo en la creencia.}

[Surah An-Nahl (16): 106]

- luego, si hubieran oído que ellos hubieran pronunciado palabras de incredulidad o cometido actos de incredulidad sin ser coaccionados para ello, no hubieran dicho: “Hemos matado a nuestros hermanos.”
Esto esta clarificado por las Palabras de Allah, el Altísimo: “¿En qué se os fue la vida?” (¿en qué condición os encontrabais?).

قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ

{les dirán (los ángeles a ellos): ¿En qué se os fue la vida?*}
*[Lit. ¿En qué (condición) estuvisteis?]


- Y ellos (es decir, los ángeles) no dijeron: “¿Cómo eran tus creencias?” o : “¿Cómo fueron tus acciones?”. Sino que ellos dijeron: “¿En cuál de los dos bandos estabais?” *[12] Ellos presentaron una excusa por medio de sus palabras:

كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ

{Estábamos oprimidos en la tierra.}


- y los ángeles no contradijeron sus palabras, sino que dijeron:

أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا

{¿Acaso no era la tierra de Allah lo suficientemente extensa como para emigrar?}


- y esto está aclarado por las Palabras de Allah:

إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا
فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا

{A menos que se trate de hombres, mujeres y niños imposibilitados, que carezcan de recursos y no sepan cómo hacerlo. A éstos Allah los disculpa. Allah es Indulgente, Perdonador.}

[Surah An-Nisa’ (4): 98-99]


Esto está extremamente claro; y si ese fue el caso de los primeros conversos al Islam de entre los Compañeros (radiallaho anhum), entonces, ¿qué hay de los demás?

Pero nadie entiende esto excepto aquellos que comprenden que la gente de la religión hoy no lo considera un pecado. Si entiendes bien lo que Allah ha revelado y comprendes las creencias de aquellos que claman ser religiosos hoy día, ciertas cosas estarán claras para ti, incluyendo lo siguiente:

Que sabes que la fe no es lo que la mayoría de la gente piensa hoy día, sino más bien como Al-Hasan Al-Basri dijo, acorde a lo que fue narrado de él por Al-Bukhari: “ La fe es alcanzada a través de las provisiones, no por deseos, sino por aquello que está establecido en el corazón y confirmado por las acciones.”

Pedimos a Allah que nos bendiga con el conocimiento beneficioso y nos proteja del conocimiento que no beneficia.

‘Umar bin ‘Abdul Aziz dijo: “¡Oh, hijo mío! El bien no es que tu riqueza o tus hijos se incrementen; sino que, el bien es que entiendas sobre Allah, y entonces Le obedezcas.”




Cuando los musulmanes emigraron a Al-Madina, y los Muhajirún y los Ansar se unieron, Allah les ordenó el Jihad, mientras que antes de esto, les había sido prohibido y les fue dicho:

كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ

{Contened vuestras manos (de luchar)}

[An-Nisa’ (4): 77]


Después, Allah, el Altísimo, reveló:

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

{Se os ha prescrito combatir, aunque os sea odioso, pero puede que os disguste algo que sea un bien para vosotros y que améis algo que es un mal. Allah sabe y vosotros no sabéis.}

[Surah Al-Baqarah (2): 216]

Entonces ellos lucharon por Allah, el Altísimo, con sus vidas y su riqueza - y Allah estuvo complacido con ellos y los elogió por ello y les ayudó contra aquellos que se opusieron a ellos, a pesar de su reducido número y su debilidad y el gran número de sus enemigos y su fuerza.

Y entre las batallas más conocidas sobre las que Allah reveló versos coránicos, está la Batalla de Badr, sobre la cual ÉL reveló la Surah Al-Anfal. Después de esa, vino la Batalla de Qunuqa’, después la Batalla de Uhud un año más tarde. Y respecto a esto están los versos que se encuentran en la Surah Al ‘Imrán. Tras esa, vino la Batalla de Banu An-Nadir y respecto a esta están los versos que se encuentran en la Surah Al-Hashr. Más tarde, la Batalla del Foso (Al-Khandaq) y la Batalla de Banu Quraiza tuvo lugar, y sobre ella, están los versos que se encuentran en la Surah Al-Ahzab. Posteriormente tomo lugar el encuentro en Al-Hudaibía y la conquista de Khaibar, y Allah reveló respecto a esto la Surah Al-Fath. Más tarde dio lugar la conquista de Makkah y la Batalla de Hunain y respecto a eso Allah reveló Surah An-Nasr y ÉL mencionó Hunain en la Surah Bara’ah (At-Taubah). Luego, tomó lugar la Batalla de Tabuk, y Allah la mencionó en la Surah Bara’ah.

Después, cuando los árabes profesaron su lealtad a él y entraron en la religión del Islam, y las luchas contra los no árabes comenzaron, Allah decidió tomar Consigo al Mensajero de Allah (salallaho aleihi wa sallam), y éste falleció, después de haber vivido en Al-Madina durante diez años y él hubo transmitido el Mensaje y cumplido la obligación puesta en él (por Allah), entonces la conocida apostasía aconteció.




Esto fue debido a que cuando el Mensajero de Allah (salallaho aleihi wa sallam) murió, la mayoría de aquellos que habían abrazado el Islam apostataron y una gran sedición se llevó a cabo, en la cual Allah reafirmó a aquellos a quienes ÉL había bendecido con la fortaleza a través de Abu Bakr As-Siddiq (radiallaho anhu), ya que él resistió de una forma en la que ningún otro de entre los Compañeros (radiallaho anhum) aceptaron, les recordó aquello que habían olvidado y les enseñó lo que no sabían, los animó a hacer aquello que temían hacer. Y por medio de él, Allah reforzó la religión del Islam- que Allah nos haga de entre sus seguidores y de los seguidores de aquello que sus Compañeros (radiallaho anhum) llevaron consigo (es decir, el Qur’an y la Sunnah).

Allah, el Altísimo, dice:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

{¡Vosotros que creéis! Quien de vosotros reniegue de su Práctica de Adoración... Allah traerá a otros a los que amará y por los que será amado, humildes con los creyentes y altivos con los incrédulos. Lucharán en el camino de Allah… }

[Surah Al-Ma’idah (5): 54]

Al-Hasan Al-Basri dijo: “Por Allah, ellos son Abu Bakr y sus compañeros.”


Notas a pie de página:

[N.T.C. = Nota del traductor al castellano]

[1] Al-Hums: Al-Bukhari narró bajo la autoridad de ‘Aisha (radiallaho anha) que ella dijo: “La gente de los Quraish y aquellos que abrazaron su religión, solían permanecer en Muzdalifah y solían llamarse a sí mismos Al-Hums, mientras que el resto de los árabes solía permanecer en ‘Arafat. Cuando vino el Islam, Allah ordenó a SU Profeta que fuera a ‘Arafat y permanecer en ella y a continuación pasar desde allí, y eso es lo que es entendido por la Declaración de Allah: { Salid al llano por donde lo hacen todos…} [Surah Al-Baqarah (2): 199]

[2] Al-Hill: Zonas fuera de los Recintos Sagrados.

[3]* Esto (Al-Hums) está derivado de At-Tahammus, lo que significa rigor y firmeza en los asuntos religiosos, con la intención de elevarse a sí mismos por encima de otros; y los Quraish fueron llamados Al-Hums por su rigor y firmeza en las cosas que ellos habían innovado en la religión y en las que ellos se distinguían de la gente, deseando por consiguiente, asegurar su exaltación y superioridad sobre ellos. Estos fueron los atributos parecidos Sufi de los Quraish.

[4] * As-Suhaili dijo: “Ella era Daba’ah bint ‘Amir bin Sa’sa’h, entonces de los Banu Salamah bin Ushair. La única razón por la que los Quraish crearon esta innovación fue para vender ropa para la peregrinación del Hajj y sacar ganancia como desearon a forma de dinero. Después éstas se volvieron más costosas hasta que muchos de los peregrinos no podían permitirse los precios exigidos por los Quraish y así les ordenaban que realizaran e Tawaf (circunvalación) desnudos.

[5] Ar-Rujum: Los proyectiles.

[6] Surah Al-Imrán 3:81 * El significado claro del verso y el uso de la palabra Mensajero en ella en su forma indefinida- y Allah sabe mejor- es que Allah tomó la palabra y el compromiso de cada Profeta y Mensajero de que creerían en el Mensajero que vendría después de ellos, de modo que hubiera una cadena enlazada de Mensajes, para establecer la evidencia contra la humanidad desde el primero de ellos hasta el último:{ Hemos enviado un mensajero a cada comunidad..} [Surah An-Nahl (16): 36] { No ha habido ninguna comunidad por la que no haya pasado un advertidor.}[Surah Fatir (35)]. Y de este modo las declaraciones de la gente de la Yahilía son probadas falsas en todos los tiempos, así que la humanidad no tendrá argumento contra Allah. Y el asunto continuó de este modo hasta que Moisés (Musa, aleihi salam) dio las buenas nuevas de Muhammad (salallaho aleihi wa sallam) de forma general, donde está escrito sobre el lugar donde sería enviado por la manifestación de la luz de las montañas de Faran, después las buenas noticias de Jesús (‘Isa, aleihi salam) con una descripción más clara de sus cualidades y características, por cuales es elogiado; y Ahmad es un atributo, no un nombre.

[7] Sahihain: Las dos colecciones auténticas de Ahadiz compiladas por Imam Al-Bukhari e Imam Muslim.

[8] Es decir, si hubiera licencia alguna para practicar el disimulo y no mostrar la enemistad y el odio hacia ellos y su religión, ellos lo habrían hecho.

[9] Gharaniq: Grullas, aves que vuelan alto.

[10] (Nota del Traductor al inglés): Esto está basado en una narración falsa. Ibn Kazir y otros dijeron: “No hay Isnaad auténtico del Profeta (salallaho aleihi wa sallam) respecto a esta transmisión, en la que dice que el Profeta (salallaho aleihi wa sallam) recitó la Surat Al-Najm a los paganos hasta que llegó a los versos: {¿Qué opinión os merecen al-Lata y al-Uzza (dos ídolos de los árabes paganos), y Manat (otros ídolo de los árabes paganos), la tercera, la otra?} –entonces Satán puso palabras en la boca del Profeta (salallaho aleihi wa sallam) y él dijo: “Ellos son Gharaniq glorificados, cuya intercesión debe esperarse.” Los incrédulos estuvieron complacidos con este elogio hacia sus ídolos, de modo que ellos se postraron.” Acorde a ibn Kazir , esto es indudablemente falso por una serie de cargos: (1) Esto no tiene un Isnad auténtico. (2) El Profeta (salallaho aleihi wa sallam) era infalible con respecto a la transmisión de su Mensaje. (3) Supongamos que, incluso si esta narración fuera cierta, los sabios habrían declarado que esto debería ser entendido en el sentido de que Satán hizo que los incrédulos oyeran estas palabras, no que él las puso en boca del Profeta (salallaho aleihi wa sallam) así que las oyeron de él. (Ver la refutación de esto hecha por Ibn Kazir en su Tafsir de la Surat Al-Hajj (22):52).

[11] El autor de Fath Al-Bari (Ibn Hajr Al-‘Asqalani) mencionó (en el vol. 8, p. 439 As-Salafiyyah Publishing) que la historia fue narrada por vía de tres cadenas de narradores y que ellos se amoldan a las condiciones requeridas para un Hadiz auténtico, pero ellos son Mursal (es decir, que solamente pueden ser remontados hasta un Tabi’i, no hasta un Compañero que declara haberlo oído del Profeta (salallaho aleihi wa sallam) y acorde a la opinión más dominante, una narración Mursal es débil) y aquellos que afirman que las narraciones Mursal son aceptables como evidencia las citan. Así mismo, aquellos que no aceptan las narraciones Mursal como evidencia las aceptan porque se apoyan las unas a las otras, y dicen: “Si esto está confirmado, es necesario explicar aquello que ocurrió que es inadmisible y esto son las palabras: “Satán puso palabras en la boca del Profeta (salallaho aleihi wa sallam) y él dijo: “Ellos son Gharaniq glorificados, cuya intercesión debe esperarse.” Entonces él mencionó la respuesta por parte de los sabios a eso; y la mejor de ellas es el dicho: “El demonio colocó esto en los oídos de los oyentes y ellos entonces imaginaron que esto emanó del Mensajero de Allah, mientras que de hecho, no ocurrió así.”

[12] * La pregunta: “¿En qué se os fue la vida?” (¿En qué condición os encontrabais?) Transmite una indagación acerca de la situación de una persona y una averiguación de sus asociados, pero la anterior es más evidente. 




Tomado de: Biografía Abreviada del Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones sean con él) “Mukhtasar Sirah Ar-Rasul”. Por Imam Muhammad Ibn ‘Abdul Wahab At-Tamimi. (1115-1206 d. H.) Editorial Darussalam, p. 47-62 (versión inglesa).

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
Para http://perlasdelislam.blogspot.com/ y el equipo de traducción del foro http://www.islamentrehermanas.com/

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas