¿Por qué Ibrahim, la paz sea con él, estaba asustado?



¿Por qué Ibrahim, la paz sea con él,

 estaba asustado?

Explicado por Sheikh al Fauzán

[Ver Video con traducción al Inglés aquí]

Pregunta:

El interrogador dice: Noble Sheikh, que Allah le conceda a usted el éxito. Queremos de usted que nos clarifique la declaración de Ibrahim—aleihi assalatu wa sallam—cuando suplicó a su Señor que le distanciara de la adoración del ídolo, a pesar del hecho de que él—aleihi assalatu wa sallam—era infalible.

Sheikh al Fauzán:

Él temía por sí mismo. No se alabó a sí mismo. Esto muestra que el hombre no debería auto-admirarse, y debería temer la desviación. Esta es una gran sutileza; que la persona tema la desviación, tema el extravío. ¡Cuántos sabios se han desviado! Cuántos adoradores se han extraviado y descreído! Por lo tanto, la persona teme por él mismo, mientras esté vivo. Y no se auto-admira. Cuando las cosas se incrementan; cuando las cosas aumentan la persona teme por sí mismo. Cuando la fitna aumenta la persona teme por sí mismo de que caiga en ella y ésta le aflija.

Traducido al inglés por Rashid ibn Estes Barbi
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2013/05/por-que-ibrahim-la-paz-sea-con-el.html
Texto en inglés: http://mtws.posterous.com/why-was-ibrahim-peace-be-upon-him-afraid-expl
http://salaf-us-saalih.com/2013/02/23/why-was-ibrahim-peace-be-upon-him-afraid-explained-by-shaykh-fawzan/

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas