Los Tres Niveles de Piedad


Los Tres Niveles de Piedad


Referencia: Al Fawaa-id : P cuarenta y cinco
Autor: Shaykhul Islaam Ibnul Qayyim
Traductor al inglés: Abu Abdul-Waahid, Nadir Ahmad
Traductor al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2010/12/los-tres-niveles-de-piedad.html
Texto en inglés: http://subulassalaam.com/articles/article.cfm?article_id=116#.UVoffpOq8yc



La Taqwaa tiene tres niveles:


El Primero: Proteger el corazón y los miembros de todos los pecados y los asuntos prohibidos.
El Segundo: Proteger el corazón y los miembtos de los asuntos Disgustosos [Makruh].
El Tercero: Protegerse a uno mismo del Fudul y lo que no le concierne a él.


El primero le da al siervo su vida, el segundo le da salud y fortaleza y el tercero le permite obtener felicidad, contento y luz.


التقوى ثلاث مراتب

المرجع: الفوائد : ص 45المؤلف :شيخ الإسلام ابن قيم

التقوى ثلاث مراتب

إحداها : حِـمْـيَـة القلب والجوارح عن الآثام والمحرمات

الثانية : حِـمْـيَـتها عن المكروهات


الثالثة : الـحَـمْـيَـة عن الفضول وما لا يعني
فالأولى تعطي العبد حياته ، والثانية تفيده صحته وقوته ، والثالثة تكسبه سروره وفرحه وبهجته

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.