Apresurarse es del Shaytán Excepto en Cinco Casos



Apresurarse es del Shaytán Excepto en Cinco


Referencia: Hilyat Al Awliyaa :8/78
Autor: Abu Nu’aym Al Asbahaani


Haatim al-Assam declaró:

Apresurarse es del Shaytaan excepto en cinco casos:

* Alimentar al invitado cuando llega.
* Preparar al fallecido cuando muere.
* Dar en matrimonio a la virgen cuando ella alcanza la edad apropiada.
* Saldar la deuda cuando es debido.
* Arrepentirse de un pecado cuando es cometido.


Traductor al inglés: Abu Abdul-Waahid, Nadir Ahmad
Traductor al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia


العجلة من الشيطان إلا في خمس

المرجع: حلية الأولياء :8/78المؤلف :أبو نُعيم الأصبهاني


كنوزقال حاتم كان يقال العجلة من الشيطان إلا في خمس
إطعام الطعام إذا حضر الضيف

وتجهيز الميت إذا مات

وتزويج البكر إذا أدركت

وقضاء الدين إذا وجب

والتوبة من الذنب إذا أذنب





http://www.subulassalaam.com/articles/article.cfm?article_id=148


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas