Asombroso es el asunto del creyente


Asombroso es el asunto del creyente


En la autoridad de Suhaib (que ALLAH este complacido con él) él dijo: el Profeta (sallallaahu alayhi wa sallam) dijo:

"Asombroso es el asunto del creyente, verdaderamente todo su asunto está bien y este no es para nadie excepto el creyente. Si algo de bueno / felicidad lo acontece él es agradecido y eso está bien para él. Si algo de daño lo acontece él es paciente y está bien para él"
(Sahih Muslim #2999)

De esto entendemos que la situación para el creyente cambia en la vida de este mundo. Shaykhul Islaam ibn Qayyim al-Jawziyah (que ALLAH tenga misericordia sobre él) dijo en cuanto a la situación para el creyente:

El Primero: "Uno de ellos es el estado de (recibir una) bendición. Es obligatorio sobre él (el creyente) en este estado (mostrar) la gratitud.

El segundo: Es el estado (el de ser) probado. Es obligatorio sobre él (el creyente) en este estado (observar) la paciencia.

El tercero: Es el estado (de cometer un) pecado. Es obligatorio sobre él (el creyente) en este estado el buscar el perdón de ello (del pecado).

El siervo no va fuera de la oscilación entre estos tres estados.


Uno de ellos es una bendición o una virtud de Allah de buena salud buena, riqueza, un niño u otro que esto.

Es obligatorio sobre él que él agradezca a Allah por esta generosidad. Que el siervo reflexione sobre la declaración de Allah:


" ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُ ۥدَ شُكۡرً۬اۚ وَقَلِيلٌ۬ مِّنۡ عِبَادِىَ ٱلشَّكُورُ "

¡Familia de Daud! ¡Obrad con agradecimiento! Son pocos Mis siervos agradecidos. (surah Sabaa: 13)


Luego cuantos de aquellos Allah los ha favorecido:

"وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٌ۬ رَّحِيمٌ۬"

Si tratáis de enumerar los dones de Allah no podréis contarlos, es cierto que Allah es Perdonador, Compasivo. (surah an-Nahl: 18)

¿Cuántos muestran gracias a Allah para estos favores? ¡Menos que unos pocos!


O hay un (estado de ser) probado.

Es obligatorio sobre él en este estado (observar) la paciencia. Significa que Allah de Su inmensa sabiduría Él podría probar al siervo creyente con diferentes tipos de prueba. Es obligatorio sobre él (observar) la paciencia porque esta es de la creencia en el decreto divino y de presentar el decreto de Allaah. También (el siervo debe saber) que lo que tiene que acontecerlo nunca iba a pasar de él. Todo esto es escrito en el libro de Allaah (al-Lawhul-Mahfooth). Verdaderamente Allah no lo prueba (al siervo) para destruirlo. Él sólo lo prueba a fin de probar su paciencia y servidumbre. Verdaderamente es por Allah sobre la servitud del siervo tanto en tiempos de dificultad como es para Él (Allaah) sobre la servitud del siervo en tiempos de felicidad. Es para Él (Allah) la servitud del siervo en lo que que él (siervo) detesta como hay para Él (Allaah) sobre la servitud del siervo en lo que que él (el siervo) ama. La mayor parte de la creación da la servitud en aquello que ellos aman. Sin embargo lo que importa es dar servitud en aquello que hay su dificultad.


El otro estado es (un estado de) el pecado.

Es obligatorio sobre él (el siervo) en este estado el buscar el perdón, esto está claro en cuanto a la obligación de volverse a Allah (arrepentimiento) mostrando la necesidad de uno por él. "



Referencia:


Shaykhul-Islaam Ibn Qayyim al-Jawziyah


"al-Waabil as-Sayyib"

Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.