De las Ventajas del Invierno



De las Ventajas del Invierno


Es relatado de Abû Hurayrah – Allah esté complacido con él – que él dijo:


“¿Os indico las ganancias cómodas? La gente respondió, “¿y cuáles son esas, oh, Abû Hurayrah?” Él contestó, “Ayunar en invierno.””

Los árabes solían referirse a asuntos que eran relativamente fáciles de obtener como siendo frescos. En esta narración, la facilidad relativa del ayuno en invierno y su recompensa consiguiente es comparada con la adquisición de beneficios de la guerra sin el calor de la violencia.


Es relatado de 'Umar – Allah esté complacido con él – que él dijo:

“El invierno es un botín para los adoradores devotos.”


Esto es explicado acontinuación en la narración siguiente:

Es relatado de‘Ubayd b. ‘Umayr – Allah tenga misericordia de él – que él dijo:

“Esto solía ser dicho cuando el invierno venía: Oh, gente del Qur`ân, la noche se ha hecho larga luego podeis rezar (más) y el día se ha hecho corto para vosotros para ayunar.”

Abû Nu’aym, Hilyah Al-Awliyâ`.


Como con otras experiencias en este mundo, los Salaf solían estar recordando sobre la otra vida cuando sufrían el tiempo frío:

Es relatado de la famosa adoradora Râbi'ah – Allah tenga misericordia de ella – que ella dijo:

“Nunca he oído el adhân sin que recordara al llamador quien anunciará el Día de la Resurrección, y nunca veo la nieve caer sin que me imagine las páginas volando de los archivos de los hechos de la gente (durante aquel día), y nunca veo enjambres de langostas sin que piense en la Gran Reunión durante el Ultimo Día.”


Ibn Al-Jawzî, Sifah Al-Safwah Vol. 2 p433.


Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas