Mujeres llevando Kohl



Mujeres llevando Kohl




Pregunta:

(***) pregunta desde El Cairo - Egipto: el embellecimiento de la mujer poniendo kohl en sus ojos; ¿es permitido?

Respuesta:

"Es permisible para la mujer llevar puesto kohl en sus ojos enfrente de las mujeres y su marido o mahaarim. En cuanto a llevarlo enfrente del hombre extraño (al-ajnabi), no es permisible para ella destapar su cara y ni sus ojos con kohl, debido a la declaración del Glorificado:



'Y cuando les pidáis a ellas (sus mujeres) algún menester hacedlo desde detrás de una cortina, esto es más puro para vuestros corazones y para los suyos. (Surah al-Ahzaab:53)


Así que no hay ningún mal en usar el velo de la cara en el cual sus dos ojos o uno de ellos se muestran, pero sin aplicar kohl, enfrente del ajnabi. Y lo que es entendido por el ajnabi es, quienquiera que no sea un mahram de la mujer como hermano de su marido, o tío paternal de su marido, o el hijo de su tío paternal (primo), o además de ellos, sin tener en cuenta si ellos son Musulmanes o kuffaar. "

Shaykh `Abdul-`Aziz Bin Baz

Traducido al Inglés por Umm Mujaahid Naheeda bint Abdul Khaaliq bin Muhammad Faadil
http://www.binbaz.org.sa/mat/2211


Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
http://www.fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=844


حكم وضع الكحل في عين المرأة للزينة
تسأل (أ.أ) من القاهرة - مصر: تزين المرأة بوضع الكحل في عينيها هل يجوز؟


يجوز تجمل المرأة بالكحل في عينيها بين النساء، وعند الزوج والمحارم، أما عند الأجنبي فلا يجوز كشفها لوجهها ولا عينيها المكحلتين؛ لقوله سبحانه: وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ[1]، ولا بأس باستعمال البرقع الذي تظهر فيه العينان أو إحداهما، لكن من دون تكحل عند الأجنبي. والمراد بالأجنبي من ليس محرماً للمرأة؛ كأخي زوجها، وعم زوجها، وابن عمها، وابن خالها، ونحوهم. سواء كانوا مسلمين أو كفاراً.

[1]- سورة الأحزاب الآية 53.

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas