La persona que tiene una necesidad debería venir al que que él necesita [Protocolo]


La persona que tiene una necesidad


debería venir al que que él necesita [Protocolo]



Zayd b. Thâbit relata que ‘Umar b. Al-Khattâb -Allah este complacido con ambos- vino a él un día buscando permiso para verlo. Él le permitió entrar, y ese entonces su cabeza estaba en las manos de su muchacha-esclava, que peinaba su pelo. [Cuando 'Umar entró] él alejó su cabeza de ella. 'Umar dijo, "Deja que ella siga peinando tu pelo. " [Zayd] dijo, "¡Oh, Líder de los Creyentes! Si sólomente me hubieras mandado llamar, yo habría venido a tí." 'Umar contestó, "En cambio, la necesidad es mía."

Al-Bukhârî, Al-Adab Al-Mufrad.. El Shaykh Al-Albani clasifica su cadena de la narración hasan en Sahîh Al-Adab Al-Mufrad Vol. 2 p29.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia


Fuente en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/
Fuente en inglés: www.sayingsofthesalaf.net

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas