El Último Sahaabi Vivo


El Último Sahaabi Vivo


Autor: Al Haafidh As Suyuti

Referencia: Tadrib ar Raawi

El último Compañero Vivo, el último de los compañeros en morir fué Abu at Tufayl, ‘Aamir ibn Waathilah al Laythi. Él murió en el año 106 Hégira. Muslim declaró esto en su Sahih y al Hakim lo relató en ‘Al Mustadrak’ en las autoridad de Khalifah ibn Khayaat.

Khalifah declaró en otra además de la narración de al Haakim que él vivió pasado el año 100 Hégira y Mus'ab ibn 'Abdullaah az Zubayri dijo que él murió en el año 102 H. Ibn Hibbaan, ibn Qaani', y Abu Zakariyyah ibn Mandah declaró que él murió en el año 107 H.

Wahb ibn Jarir ibn Haazim relató en la autoridad de su padre que él dijo; “Yo estaba en Makkah en el año 110 H. y vi un Janaazah* y pregunté sobre ello y ellos me dijeron que este era de Abu Tufayl.”

El último de los compañeros antes que él en morir fué Anas [ibn Maalik]. En cuanto a él [Abu at Tufayl] fué el último de los compañeros en morir, entonces esto fue afirmado por Muslim, Mus’ab az Zubayri, Ibn Mandah, al Mizzi y otros. En Sahih Muslim en la autoridad de Abu at Tufayl que dijeron:

“Vi al Mensajero de Allah - صلى الله عليه وسلم- y no queda nadie sobre la faz de la tierra que lo haya visto además de mí.”

----------
Janaazah* - Entierro islámico ( Nota del traductor al castellano)



Traductor al inglés: Abu Abdul-Waahid, Nadir Ahmad
Traductor al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia




آخر الصحابة وفاتا
المؤلف: الحافظ السيوطي
الباب: هل علمت
المرجع: تدريب الراوى - المزيد عن هذا المرجع هنا

وآخرهم أي الصحابة موتا مطلقا أبو الطفيل عامر بن واثلة الليثي مات سنة مائة من الهجرة قاله مسلم في صحيحه ورواه الحاكم في المستدرك عن خليفة بن خياط وقال خليفة في غير رواية الحاكم أنه تأخر بعد المائة وقيل مات سنة اثنتين ومائة قاله مصعب بن عبد الله الزبيري وجزم ابن حبان وابن قانع وأبو زكريا بن منده أنه مات سنة سبع ومائة وقال وهب بن جرير بن حازم عن أبيه كنت بمكة سنة عشر ومائة فرأيت جنازة فسألت عنها فقالوا هذا أبو الطفيل
وآخرهم قبله أنس عشر وأما كونه آخر الصحابة موتا مطلقا فجزم به مسلم ومصعب الزبيري وابن منده والمزي في آخرين وفي صحيح مسلم عن أبي الطفيل
رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وما على وجه الأرض رجل رآه غيري

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas