¿Qué Árbol Se Asemeja al Creyente?



¿Qué Árbol Se Asemeja al Creyente?



El dicho del Mensajero - صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

"Ciertamente hay un árbol que no muda sus hojas, éste se asemeja a un Musulmán. Luego decidme, ¿Cuál es?"

Entonces la gente comenzó a hablar de los árboles del campo. 'Abdullaah ibn 'Umar dijo:

"Pensé para mí mismo que era el árbol de la palmera datilera, pero yo era tímido [y no hablé]."

Entonces ellos preguntaron al Mensajero - صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "Díganos cuál es, Oh Mensajero de Allah."

Él dijo: "Es la palmera datilera."

Mencioné esto a 'Umar quien dijo:

"Habría sido más querido para mí que tal y tal que hubieras dicho que era el árbol de palmera datilera."

[Coleccionado por al-Bukhari: el Libro de Conocimiento: Capítulo; La Declaración del Muhaddith, 'él nos lo relató', 'él nos informó' y 'él nos narró'. También coleccionado por Muslim: el Libro de las Características del Creyente: Capítulo; el Creyente se parece a un Árbol de Palmera Datilera. La expresión es de Muslim.]

Nawawi comenta:

Hay varios beneficios en este Hadith:

• Entre ellos es que un sabio pregunte a sus compañeros sobre una cuestión para probar su entendimiento, animándolos a pensar y prestar atención, esto es recomendado.

• Entre ellos: Dar a analogías y comparar cosas a otras.

• Entre ellos: Respetar a los mayores como ibn ‘Umar hizo, pero si los mayores no saben la respuesta entonces el joven que sabe esto debería responder.

• Entre ellos: la felicidad de un padre por el mérito y entendimiento de su hijo, y la declaración de 'Umar: “habría sido más querido para mí si hubieras…” Lo que él quiso era que el Profeta - صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - suplicara por su hijo y supiera de su mérito y entendimiento.

• la virtud de la palmera datilera.

Los sabios declararon: el Musulmán fue comparado con la palmera datilera debido a la abundancia de sus beneficios, la continuidad de su sombra, lo bueno de su fruta y su presencia a lo largo del año. En efecto desde el tiempo que su fruto surge, este podría seguir siendo comido hasta que éste se seque, y después de que esté secó muchos beneficios son ganados aun de él. Igualmente de sus hojas, madera y ramas; ellos son usados para proveer de materiales, madera para el fuego, varas, esteras de paja, cuerdas y utensilios entre otros usos. La última cosa es el hueso del dátil que es usado como pienso para los camellos. Además, la belleza de su crecimiento y la forma agradable de su fruta, todo es beneficioso, es la calidad y la belleza.
Justo como el creyente es todo calidad, de la abundancia de su obediencia y la nobleza de sus maneras. Él constantemente reza, ayuna, lee, recuerda, da en caridad, une los lazos junto con el resto de las formas de adoración y otros además de esto.

Este es el ángulo correcto de la semejanza. También se decía que el ángulo de semejanza es que si su cumbre es cortada del resto de él, muere, en contraste con el resto de los tipos de árboles. Era también que es porque esto no produce la fruta hasta que sea polinizado y Allah sabe mejor.


Autor: An Nawawi


Referencia: Sharh Sahih Muslim


Traductor al inglés: Abu Abdul-Waahid, Nadir Ahmad
Traductor al español: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

Fuente: http://www.subulassalaam.com/articles/article.cfm?article_id=99



أي شجرة تشبه المسلم
المؤلف
: النواوي
الباب:
هل علمت
المرجع: شرح صحيح مسلم - المزيد عن هذا المرجع هنا

- قَوْله صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّ مِنْ الشَّجَر شَجَرَة لَا يَسْقُط وَرَقهَا ، وَإِنَّهَا مِثْل الْمُسْلِم ، فَحَدِّثُونِي مَا هِيَ ؟ فَوَقَعَ النَّاس فِي شَجَر الْبَوَادِي ، قَالَ عَبْد اللَّه بْن عُمَر : وَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَة ، فَاسْتَحْيَيْت ثُمَّ قَالُوا : حَدِّثْنَا مَا هِيَ يَا رَسُول اللَّه ؟ فَقَالَ : هِيَ النَّخْلَة ، قَالَ : فَذَكَرْت ذَلِكَ لِعُمَر فَقَالَ : لَأَنْ تَكُون قُلْت : هِيَ النَّخْلَة أَحَبّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا
وَفِي هَذَا الْحَدِيث فَوَائِد : مِنْهَا اِسْتِحْبَاب إِلْقَاء الْعَالِم الْمَسْأَلَة عَلَى أَصْحَابه ، لِيَخْتَبِر أَفْهَامهمْ ، وَيُرَغِّبهُمْ فِي الْفِكْر وَالِاعْتِنَاء
وَفِيهِ : ضَرْب الْأَمْثَال وَالْأَشْبَاه
. وَفِيهِ : تَوْقِير الْكِبَار كَمَا فَعَلَ اِبْن عُمَر لَكِنْ إِذَا لَمْ يَعْرِف الْكِبَار الْمَسْأَلَة فَيَنْبَغِي لِلصَّغِيرِ الَّذِي يَعْرِفهَا أَنْ يَقُولهَا
وَفِيهِ : سُرُور الْإِنْسَان بِنَجَابَةِ وَلَده ، وَحُسْن فَهْمه ، وَقَوْل عُمَر رَضِيَ اللَّه عَنْهُ : ( لَأَنْ تَكُون قُلْت هِيَ النَّخْلَة أَحَبّ إِلَيَّ ) أَرَادَ بِذَلِكَ أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو لِابْنِهِ ، وَيَعْلَم حُسْن فَهْمه وَنَجَابَته
وَفِيهِ : فَضْل النَّخْل
قَالَ الْعُلَمَاء : وَشَبَّهَ النَّخْلَة بِالْمُسْلِمِ فِي كَثْرَة خَيْرهَا ، وَدَوَام ظِلّهَا ، وَطِيب ثَمَرهَا ، وَوُجُوده عَلَى الدَّوَام ، فَإِنَّهُ مِنْ حِين يَطْلُع ثَمَرهَا لَا يَزَال يُؤْكَل مِنْهُ حَتَّى يَيْبَس ، وَبَعْد أَنْ يَيْبَس يُتَّخَذ مِنْهُ مَنَافِع كَثِيرَة ، وَمِنْ خَشَبهَا وَوَرَقهَا وَأَغْصَانهَا ، فَيُسْتَعْمَل جُذُوعًا وَحَطَبًا وَعِصِيًّا وَمَخَاصِر وَحُصْرًا وَحِبَالًا وَأَوَانِي وَغَيْر ذَلِكَ ، ثُمَّ آخِر شَيْء مِنْهَا نَوَاهَا ، وَيُنْتَفَع بِهِ عَلَفًا لِلْإِبِلِ ، ثُمَّ جَمَال نَبَاتهَا ، وَحُسْن هَيْئَة ثَمَرهَا ، فَهِيَ مَنَافِع كُلّهَا ، وَخَيْر وَجَمَال ، كَمَا أَنَّ الْمُؤْمِن خَيْر كُلّه ، مِنْ كَثْرَة طَاعَاته وَمَكَارِم أَخْلَاقه ، وَيُوَاظِب عَلَى صَلَاته وَصِيَامه وَقِرَاءَته وَذِكْره وَالصَّدَقَة وَالصِّلَة ، وَسَائِر الطَّاعَات ، وَغَيْر ذَلِكَ ، فَهَذَا هُوَ الصَّحِيح فِي وَجْه التَّشْبِيه ، قِيلَ : وَجْه الشَّبَه أَنَّهُ إِذَا قَطَعَ رَأْسهَا مَاتَتْ بِخِلَافِ بَاقِي الشَّجَر ، وَقِيلَ : لِأَنَّهَا لَا تَحْمِل حَتَّى تُلَقَّح . وَاَللَّه أَعْلَم .

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.