¿Quiénes son los verdaderos Mufassirin (los que interpretan el Qur'an)?


 ¿Quiénes son los verdaderos Mufassirin
 (los que interpretan el Qur'an)?


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Los Mufassirin (aquellos que interpretan el Qur’an) en verdad, son los Compañeros – رضي الله عنهم - y también los sabios del Tafsir que vinieron tras ellos en el sigo cuarto. Después, quienquiera que vino tras este siglo y compiló un Tafsir del Qur’an, la mayoría de ellos fueron gente de opiniones, no fueron propios Tafsirs del Qur'an.


Sheikh Hammaad al-Ansaari

Majmu' fi tarjumah Hamaad Al-Ansaari, volumen 2, página 704

Traducido al inglés por Abu Haatim Muhammad Faruq.
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/02/quienes-son-los-verdaderos-mufassirin.html
Texto en inglés: http://www.fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=405

Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto la referencia del traductor (por motivos de verificación del texto) y la dirección de la web, para que otros puedan beneficiarse de más textos beneficiosos.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no con hablo mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatwas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Fiestas No-musulmanas