Descripciones de los Khawarij



Descripciones de los Khawarij

por Sheikh al Albani

الحمد لله رب العالمين، وصلى الله وسلم على نبينا محمد وعلى آله وأصحابه أجمعين،  أما بعد



Descripciones de los Khawarij [1]
Título original: فقد جاء أشراطها
Autor: Muhammad Nasir al-Din al-Albani
Traductor del árabe al inglés: Abu az-Zubayr Harrison – authentic-translations.com
Traductor del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.


Contenidos del artículo:

Los perros del infierno.
Son las peores de las gentes, las peores de todas las criaturas.
El Anti-Cristo emergerá de entre ellos.
Son los peores de los asesinados, los mejores son aquellos que son asesinados por ellos.
Sus signos distintivos en el Día de Nahrawán
Asesinan a la gente del Islam e ignoran a la gente que adoran ídolos.
Su signo es sus cabezas afeitadas.
Recitan el Qur'an solamente con sus lenguas.
Son gente más de hablar, no de acción.
Sus acciones asombran a la gente
Son los Maariqun (Pasan directamente a través de la religión).
El que está más cercano a la verdad de los dos partidos, los derrotará.
El  apoyo del Mensajero de Allah para derrotarlos y la recompensa por hacerlo.
Consideran su rebelión como una forma de migración por la Causa de Allah.
El intento de 'Ali para que volvieran a la verdad antes de combatirlos.


 Los perros del infierno

Imam Aḥmad, Ibn Majah, y al-Ḥakim registraron un hadiz de Ibn Abi Awfá, Ahmad y al-Ḥākim también lo registraron de Abu Umamah que el Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:


الخَوَارِجُ كِلابُ النَّارِ
“Los Khawarij son los perros del Infierno”.

Los khawarij son una secta de personas que innovaron y siguieron creencias y prácticas ajenas al Islam. Son llamados así ( derivado de la raíz en árabe del verbo: خَرَجَ – significa salir o rebelarse contra algo) por su salida de la religión y su rebelión contra los mejores musulmanes (los compañeros del Profeta Muhammad).

Los khawarij solían renunciar a ‘Uzmán (el tercer califa del Islam) por varias cosas y se desentendieron de él, anunciaron su desvinculación de él. El origen de eso fue que algunos de los ciudadanos de Irak criticaron el comportamiento de algunos parientes de 'Uzmán, así que culparon a 'Uzmán por ello. Aquellas personas fueron conocidos como "recitadores" por su diligencia en la recitación del Qur'an y por su adoración. Sin embargo, solían malinterpretar y distorsionar el Qur'an de sus significados. Solían persistir en sus propias opiniones personales y solían parecer muy estrictos y devotos en su humildad, su renuncia a las cosas mundanas, y otras cosas.

Después de que ‘Uzmán fuera asesinado, combatieron junto a ‘Ali. Creían que ‘Uzmán era un incrédulo y también quienquiera que le siguiera. Consideraron el liderazgo de ‘Ali como legítimo y estimaban que quienes luchasen contra él eran incrédulos; aquello que le combatieron en la Batalla del Camello cuando sus líderes eran Talhah y az-Zubair. [2] No obstante, cuando ‘Ali hizo un acuerdo de paz respecto al liderazgo de Mu'awia, ellos entonces declararon incrédulo a 'Ali  y se rebelaron contra él, y él combatió contra ellos.


 Son las peores de las gentes, las peores de todas las criaturas.

Ahmad, Muslim, e Ibn Majah registraron un hadiz de Abu Dhar quien narró que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

إِنَّ بَعْدِي مِنْ أُمَّتِي أَوْ سَيَكُونُ بَعْدِي مِنْ أُمَّتِي قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ
حَلاقِيمَهُمْ يَخْرُجُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَخْرُجُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ ثُمَّ لا يَعُودُونَ
فِيهِ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ

«Habrá definitivamente gente de mi nación después de mí que recitarán el Qur'an, pero este ni siquiera llegará más allá de sus gargantas. Pasarán a través de la religión como una flecha pasa a través de su blanco, después no volverán a ella. Son las peores de las gentes, las peores de todas las criaturas».

Ibn al-Samit, quien narró el hadiz de Abu Dhar, dijo: «Encontré a Rafi’ Ibn ‘Amr al- Ghifari y le pregunté sobre este hadiz de Abu Dhar. Él dijo: "Yo (también) lo oí del Mensajero de Allah  ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) ».
[3].



 El Anti-Cristo emergerá de entre ellos

Ibn Majah registró un hadiz de Ibn ‘Umar ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا ) que el Mensajero de Allah  ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

يَنْشَأُ نَشْءٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ كُلَّمَا خَرَجَ قَرْنٌ قُطِعَ

«Surgirá un grupo de personas que recitarán el Qur'an pero este no llegará más allá de sus gargantas. Cada vez que una nueva generación de ellos se alce, desaparecerán».

Ibn ‘Umar dijo: «Oí al Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم )decir: ‘Cada vez que una nueva generación de ellos se alce, desaparecerán’, más de veinte veces, y luego dijo:

حَتَّى يَخْرُجَ فِي عِرَاضِهِمْ الدَّجَّالُ
«Hasta que el Anti-Cristo finalmente aparezca de entre ellos». [4]



 Son los peores de los asesinados, los mejores son aquellos que son asesinados por ellos

Ibn Majah registró un hadiz en el cual Abu Umama dijo:

شَرُّ قَتْلَى قُتِلُوا تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ وَخَيْرُ قَتِيلٍ مَنْ قَتَلُوا كِلَابُ أَهْلِ النَّارِ قَدْ
كَانَ هَؤُلَاءِ مُسْلِمِينَ فَصَارُوا كُفَّارًا

«(Ellos son) la peor gente asesinada bajo el cielo, y la mejor gente  asesinada son a quienes ellos maten. Son los perros del infierno. Esta gente solían ser musulmanes pero se volvieron incrédulos».

Yo (Abu Ghalib, uno de los narradores) preguntó: «Abu Umama, ¿es esto algo que solamente tú estás diciendo?». Él respondió: «No, sino que más bien lo oí del Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم )» .
[5]


 Sus signos distintivos en el Día de Nahrawán

Al-Bukhari y Muslim registraron un hadiz de Abu Sa’id al-Khudri ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) quienes dijeron: «Estábamos con el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) mientras que él distribuía algo de riqueza. Dhu al-Khuwasirah, un hombre de la tribu de los Tamim, vino a él y dijo: ‘¡Mensajero de Allah, se justo!’. El Profeta respondió:

وَيْلَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ قَدْ خِبْتَ وَخَسِرْتَ إِنْ لَمْ أَكُنْ أَعْدِلُ
«Cuidado. ¿Y quien podría ser justo si no fuera yo? Estaríais arruinados si no fuera justo».

‘Umar dijo: «Mensajero de Allah, permíteme que golpee su nuca». Él respondió:

دَعْهُ فَإِنَّ لَهُ أَصْحَابًا يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلاتَهُ مَعَ صَلاتِهِمْ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ
يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ
الرَّمِيَّةِ يُنْظَرُ إِلَى نَصْلِهِ فَلا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى رِصَافِهِ فَمَا يُوجَدُ فِيهِ
شَيْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى نَضِيِّهِ وَهُوَ قِدْحُهُ فَلا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى قُذَذِهِ فَلا
يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ قَدْ سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ آيَتُهُمْ رَجُلٌ أَسْوَدُ إِحْدَى عَضُدَيْهِ مِثْلُ
ثَدْيِ الْمَرْأَةِ أَوْ مِثْلُ الْبَضْعَةِ تَدَرْدَرُ وَيَخْرُجُونَ عَلَى حِينِ فُرْقَةٍ مِنْ النَّاسِ

«Déjale. Sin duda tendrá compañeros (de su progenie) de quienes uno de vosotros menospreciaría su propia oración cuando fuera comparada a sus oraciones y su ayuno cuando fuera comparado con el ayuno de ellos. Ellos recitarán el Qur'an pero este no irá más allá de sus gargantas. Pasarán por la religión como una flecha atraviesa a una presa (animal). Uno podría entonces mirar la punta de flecha y no ver nada restante en ella. Podría mirar la unión de la punta de la flecha a la varilla y no ver nada. Podría mirar la vara y no ver nada. Podría mirar las plumas y no ver nada. Iría directamente a través de los intestinos y la sangre. Su signo es el de un hombre negro. Uno de sus miembros parecerá como el pecho de una mujer o un trozo de carne desfigurado. Surgirán cuando la gente esté desunida».

Abu Sa’id dijo: «Doy testimonio de que ciertamente oí este hadiz del Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ), y doy testimonio de que ‘Ali Ibn Abi Talib les combatió mientras que yo estaba con él. Me ordenó que buscara a ese hombre. Fue encontrado y llevado ante 'Ali. Vi a ese hombre exactamente como el Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) lo describió». [6]



 Asesinan a la gente del Islam e ignoran a la gente que adoran ídolos

Al-Bukhari, Muslim, Abu Daud y al-Nasa'i, todos ellos registraron un hadiz de Abu Sa’id al- Khudri ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) en el que decía:

'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) envió algo de oro al Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) entonces lo dividió y distribuyó entre cuatro grupos: al-Aqra’ Ibn Habis al-Hanzali, al-Mujashi'i, ‘Uyaina Ibn Badr al-Fazari, y Zaid al-Ṭa'i; un hombre de la tribu de Nabhan y 'Alqamah Ibn 'Ulazah al-'Amiri; luego a un hombre de la tribu de los Kilab.

(Los musulmanes de los) Quraish y los residentes de Medina se entristecieron y dijeron: «¿Le da al noble de Najd y nos deja?» . El Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ
«Solo estoy intentando unir sus corazones».

Entonces un hombre de ojos hundidos, mejillas gruesas, una frente alta, barba espesa y cabeza rapada se acercó y dijo: «¡Teme a Allah, Muhammad!». Él respondió:

مَنْ يُطِعْ اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُ؟ أَيَأْمَنُنِي اللَّهُ عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ فَلا تَأْمَنُونِي؟

«¿Quién obedecería a Dios si yo fuera desobediente (a Él)? Allah confía en mí con respecto a la gente de la tierra, pero ¿tú no confías en mí?».

Entonces un hombre pidió matarlo – creo que fue Khalid Ibn al-Walid – pero el Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم) le prohibió hacerlo. Después de que el hombre se fuera, dijo:

إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا أَوْ فِي عَقِبِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ
يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنْ الرَّمِيَّةِ يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلامِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ
الأَوْثَانِ لَئِنْ أَنَا أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ



«De la progenie de este hombre», o dijo: «De la descendencia de este hombre, vendrá una gente que recitará el Qur'an pero este no irá más allá de sus gargantas. Irán a través de la religión como una flecha va a través de su objetivo. Asesinarán a la gente de Islam mientras que ignorarán a la gente que adora a ídolos. Si yo fuera a alcanzarles (su tiempo), les destruiría como la gente de los 'Ad fueron destruidos». [7]


 Su signo es sus cabezas afeitadas

Imam Ahmad, al-Bukhari, y Muslim registraron un hadiz de Sahl Ibn Hanif quien narró que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

يَخْرُجُ مِنَ المَشْرِقِ أَقْوَامٌ مُحَلَّقَةٌ رُءُوسُهُمْ، يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ بِأَلْسِنَتِهِمْ لا يَعْدُو
تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ

«Surgirá una gente del Este teniendo las cabezas afeitadas. Recitarán el Qur'an con sus lenguas pero este no pasará de sus gargantas. Pasarán por la religión como una flecha pasa a través de un objetivo».  [8]

Ahmad y al-Bukhari registraron un hadiz de Abu Sa’id al-Khudri que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم) dijo:

يَخْرُجُ نَاسٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ وَيَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ
الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ ثُمَّ لا يَعُودُونَ فِيهِ حَتَّى يَعُودَ السَّهْمُ إِلَى
فُوقِهِ

«Surgirá una gente del Este que recitarán el Qur'an pero este no irá más allá de sus gargantas. Ellos pasarán por la religión como la flecha que atraviesa el blanco, y no volverán a ella hasta que la flecha vuelva a su arco». Fue preguntado: «¿Cuál es su signo distintivo?». Él respondió.

سِيمَاهُمْ التَّحْلِيقُ
«Su signo es las cabezas afeitadas».[9]



 Recitan el Qur'an solamente con sus lenguas

At-Tabarani registró un hadiz de ‘Uqbah Ibn ‘Amir de Sahl Ibn Ḥanif quien narró que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

سَيَخْرُجُ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي يَشْرَبُوْنَ القُرْآنَ كَشُرْبِهِم اللَّبَن

«Surgirá una gente de mi nación que beberán [10] el Qur'an como beben la leche». [11]

Hay muchos otros ahadiz con este mismo efecto. Algunos de ellos han sido mencionados, por tanto, no hay necesidad de repetirlos.


 Son gente más de hablar, no de acción

Abu Daud y al-Hakim registraron un hadiz narrado por ambos, Abu Sa’id y Anas, en el cual el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي اخْتِلافٌ وَفُرْقَةٌ ، قَوْمٌ يُحْسِنُونَ الْقِيلَ وَيُسِيئُونَ الْفِعْلَ ،
يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ ، يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنْ
الرَّمِيَّةِ لا يَرْجِعُونَ حَتَّى يَرْتَدَّ عَلَى فُوقِهِ ، هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ ، طُوبَى
لِمَنْ قَتَلَهُمْ وَقَتَلُوهُ ، يَدْعُونَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ وَلَيْسُوا مِنْهُ فِي شَيْءٍ ، مَنْ قَاتَلَهُمْ
كَانَ أَوْلَى بِاللَّهِ مِنْهُمْ

«Aparecerá dentro de mi nación diferencias y división – gente que perfeccionarán sus palabras y harán mal sus acciones. Recitarán el Qur'an pero este no pasará más allá de sus gargantas. Pasarán por la religión como una flecha pasa a través del blanco y no volverán (*a la religión) hasta que esta (la flecha) regrese a su arco. Ellos son la peor de la gente, las peores de todas las criaturas. Tuba (un árbol en el paraíso, éxito) es para quien los maten o sea matado por ellos.  Ellos llamarán al Libro de Allah, no obstante no tendrán nada que ver con él. Quienquiera que les combata tiene más derecho ante Allah que lo que ellos hacen». 

Los compañeros preguntaron: «¿Cuál es su signo?». Él respondió:

التَّحْلِيقُ
«Cabezas rasuradas». [12]


 Sus acciones asombran a la gente

Al-Bukhari, Muslim, e Ibn Majah registraron un hadiz de Abu Sa’id al-Khudri ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) quien dijo que oyó al Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) diciendo:

يَخْرُجُ فِيكُمْ قَوْمٌ تَحْقِرُونَ صَلاتَكُمْ مَعَ صَلاتِهِمْ وَصِيَامَكُمْ مَعَ صِيَامِهِمْ
وَعَمَلَكُمْ مَعَ عَمَلِهِمْ وَيَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ
كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ يَنْظُرُ فِي النَّصْلِ فَلا يَرَى شَيْئًا وَيَنْظُرُ فِي الْقِدْحِ
فَلا يَرَى شَيْئًا وَيَنْظُرُ فِي الرِّيشِ فَلا يَرَى شَيْئًا وَيَتَمَارَى فِي الْفُوقِ (هَلْ عَلَّقَ بِهِ
مِنَ الدَّمِ شَيْء)

«Surgirá entre vosotros una gente quienes vuestra oración sería despreciada en comparación con la suya, vuestro ayuno comparado con el suyo, y vuestras acciones comparadas con las de ellos. Ellos recitarán el Qur'an pero este no llegará más allá de sus gargantas. Pasarán por la religión como una flecha pasa justo a través de un objetivo (presa animal). Se puede mirar la punta de la flecha y no ver nada remanente. Puede ver la vara de le flecha y no ver remanente. Puede mirar las plumas y no ver nada. Y ver la muesca del final (para ver si hay algo de sangre pegada a ella)»[13]

Ibn Abi ‘Aṣim registró en “Kitāb al-Sunnah” un hadiz narrado por Anas Ibn Malik ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) en el cual dijo: Me fue narrado que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

يَخْرُجُ فِيْكُمْ – أَوْ يَكُوْنُ فِيْكُمْ – قَوْمٌ يَتَعَبَّدُوْنَ وَيَتَدَيَّنُوْنَ حَتَّى يُعْجِبُوْكُمْ
وَتُعْجِبُهُمْ أًنْفُسُهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ

«Emergerán de entre vosotros – o (él dijo) habrá entre vosotros – una gente que rendirán culto y serán tan religiosos que os asombrarán y se asombrarán a sí mismos. Pasarán por la religión justo como una flecha pasa a través de su objetivo». [14]


 Son los maariqun (pasan directamente a través de la religión)

Al-Bazzar registró, como lo hizo Ibn Abi ‘Aṣim en “Kitab al-Sunnah”, una narración que ‘Ali Ibn Abi Ṭalib ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) dijo en el Día de al-Nahrawan:

أُمِرْتُ بِقِتَالِ المَارِقِيْنَ، وَهَؤُلاءِ المَارِقُوْنَ

«Me ha sido ordenado combatir a los maariqun, y esta gente son los maariqun». [15]



 El que esté más cercano a la verdad de los dos partidos, los derrotará .

Muslim y Abu Daud registraron un hadiz de Abu Sa'id al-Khudri ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) quien dijo que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

تَمْرُقُ مَارِقَةٌ عِنْدَ فِرْقَةٍ مِنَ المُسْلِمِيْنَ، يَقْتُلُهَا أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ

«Un grupo de maariqa renegará cuando los musulmanes se dividan (el partido de 'Ali y el de Mua’wia); el partido más cercano de los dos a la verdad, los matará (a los Maariqa)» [16]

Y en una narración registrada por Muslim:

تَكُوْنَ فِي أُمَّتِي فِرْقَتَانِ، فَتَخْرُجٌ مِنْ بَيْنِهِمَا مَارِقَةٌ، يَلِي قَتْلَهُمْ أَوْلاهُمْ بِالْحَقِّ

“Habrá en mi nación dos partidos. Entre ellos, un grupo de maariqa surgirá, el más cercano de los dos partidos a la verdad, los matará». [17]

Al-Nawawi dijo en su explicación de Sahih Muslim:

«Estas narraciones son explícitas en que 'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) estaba en lo cierto, y el otro partido, los compañeros de Mua'wia ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ), estaban equivocados en sus interpretaciones. Y en estas narraciones, está claro que ambos partidos aún permanecieron creyentes; ellos no dejaron de serlo por su lucha entre sí, ni dejaron su fe ni son considerados malvados».  [18]

Ibn Tamía dijo:

«Y sabemos que 'Ali Ibn Abi Ṭalib ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) era mejor y más cercano a la verdad que Mu'awia y aquellos que lucharon junto a Mu'awia contra él. Esto es confirmado por la narración en Sahih al-Bukhari y Sahih Muslim que Abu Sa'id al-Khudri ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) dijo que el Profeta ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo:

تَمْرُقُ مَارِقَةٌ عِنْدَ فِرْقَةٍ مِنَ المُسْلِمِيْنَ، يَقْتُلُهَا أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ

'Un grupo de maariqa renegará cuando los musulmanes se dividan; el más próximo de los dos partidos a la verdad, los matará (a los maariqa)'.[19]

Y en  este hadiz, hay evidencia de que ambos partidos tenían parte de verdad, pero que 'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) estaba más cerca de la verdad». [20]


 El  apoyo del Mensajero de Allah  صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم para derrotarlos y la recompensa por hacerlo

Al-Bukhari, Muslim y Abu Daud registraron una narración en la cual 'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) dijo:

“Cuando os hablo, narrándoos algo que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) dijo, preferiría caer desde el cielo que mentir sobre él. Y si os hablo sobre lo que está sucediendo entre vosotros y yo, entonces seguramente en la guerra pudiera ser una estrategia engañosa. Además, oí al Mensajero de Allah (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) diciendo:

يَأْتِي فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ حُدَثَاءُ الأَسْنَانِ، سُفَهَاءُ الأَحْلامِ، يَقُوْلُوْنَ مِنْ قَوْلِ خَيْرِ
البَرِيَّةِ، يَمْرُقُوْنَ مِنَ الإِسْلامِ كَمَا يَمْرُق السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، لا يُجَاوِزُ إِيْمَانُهُم
حَنَاجِرَهُم، فَأَيْنَمَا لَقِيْتُمُوْهُم فَاقْتُلُوْهُم، فَإِنَّ قَتْلَهُمْ أَجْرٌ لِمَنْ قَتَلَهُم يَوْمَ القِيَامَةِ

«Hacia el final de los tiempos, llegará una gente que serán jóvenes de edad, teniendo intelectos imprudentes y deficientes. Hablarán con las palabras de los mejores de la creación, no obstante pasarán a través del Islam como una flecha pasa a través de un objetivo. Su fe no llegará siquiera más allá de sus gargantas. Dondequiera que os los encontréis, matadlos, ya que quienquiera que los mate tendrá una recompensa el Día de la Resurrección». [21]

Y Muslim también narró que Salama Ibn Kuhil dijo: Zayd Ibn Wahb al-Juhani me dijo que él fue de entre el ejército bajo las órdenes de 'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) que salió a luchar contra los Khawarij. 'Ali ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) dijo:

¡Oh gente!, ciertamente oí al Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) diciendo:

يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي يَقْرَءُوْنَ القُرْآنَ، لَيْسَ قِرَاءَتُكُم إِلَى قِرَاءَتِهِم بِشَيْءٍ، وَلا
صَلاتُكُم إِلَى صَلاتِهِم بِشَيْءٍ، وَلاصِيَامُكُم إِلَى صِيَامِهِم بِشَيْءٍ، يَقْرَءُوْنَ القَرْآنَ،
يَحْسِبُوْنَ أَنَّهُ لَهُم وَهُوَ عَلَيْهٍم، لاتُجَاوِزُ صَلاتُهُم تَرَاقِيَهُم، يَمْرُقُوْنَ مِنَ الإِسْلامِ
كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ

«Emergerá una gente de mi nación, aquellos que recitarán el Qur'an; vuestra recitación es nada (insignificante) comparada a la de ellos, vuestras oraciones no son nada comparadas a las de ellos y vuestro ayuno no es nada comparado al de ellos. Recitarán el Qur'an creyendo que es una evidencia que los apoya, sin embargo, de hecho es realmente contra ellos. Sus oraciones no llegarán siquiera más allá de sus gargantas. Pasarán a través y saldrán del Islam como una flecha que pasa a través de un objetivo». 

('Ali continuó:) «Si el ejército que debe encontrarlos llegara a saber qué (recompensas) les han sido aseguradas por lengua de su Profeta, entonces casi confiarían únicamente en esa acción.

Su marca distintiva (de los khawarij) es que habrá entre ellos un hombre con un brazo sin antebrazo. Su extremo se asemejará a un pecho (de mujer) y habrá pelo blanco sobre él.

Marchareis hacia Mu'awia y la gente de al-Sham, ¡dejándolos (a los khawarij) atrás con vuestra riqueza e hijos! Por Allah, espero que esta sea esa gente (sobre la que nos informó el Profeta), ya que ellos han derramado sangre que debería ser considerada sagrada y han saqueado y atacado a la gente. Así que, id en el nombre de Allah».

Salama Ibn Kuhil dijo:

Zayd Ibn Wahb estaba conmigo en cada punto hasta que llegamos al puente. Ese día, 'Abdullah Ibn Wahb al-Rasibi era el cabecilla de los khawarij. Él ('Abdullah) dijo a su ejército: “Arrojad vuestras lanzas y sacad vuestras espadas de sus fundas. ya que temo que ellos os confrontarán en el camino como hicieron en el Día de Harura”. Así que regresaron, soltaron sus lanzas y sacaron sus espadas. La gente lucho contra ellos con lanzas, acuchillándolos y matándolos uno tras de otro. Y ninguno [del ejército de 'Ali (رَضِيَ اللهُ عَنْهُ )] fue matado ese día excepto dos hombres. 'Ali dijo:

"Buscad entre ellos (los heridos) al deformado".

Así que la gente buscó pero no le encontraron. 'Ali entonces se puso de pie y comenzó a buscarle él mismo hasta que llegó a un grupo de personas que habían sido asesinadas. Él dijo: "Buscad entre cada uno de estos hasta el último (de ellos)".

De modo que le encontraron en la parte de abajo, en el suelo. 'Ali dijo:

"¡Allah es grande! Allah dijo la verdad y Su mensajero la trasmitió ".

'Abida al-Salmani permaneció en pie ante él y preguntó: "¡Oh, líder de los creyentes! por Allah, por quien no hay otro dios más que Él, ¿oíste realmente este hadiz del Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم )?". Él respondió:

"Sí, por quien no hay más dios que Él".

Él ('Abida) le pidió (a 'Ali) que lo jurase tres veces y lo hizo. [22]

Al-Nawawi dijo:

«'Abida al-Salmani, que Allah tenga misericordia de él, pidió a  'Ali que lo jurase tres veces. Él solamente le pidió que lo jurase para que los allí presentes lo oyeran y así se enfatizara y para que fuera conocido el milagro sobre el que el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) nos informó. Y él quería que fuera bien conocido por la gente que 'Ali y sus compañeros fueron los más cercanos de los dos partidos a la verdad y que tuvo razón al combatirlos». [23]


 Consideran su rebelión como una forma de migración por la Causa de Allah

Aḥmad registró una narración, así como lo hizo Ibn Ai 'Asim en “Kitab al-Sunnah” – y el fraseo es suyo – que Abi Hafs dijo:

«Oí de ‘Abdullah Ibn Abi Aufa cuando ellos estuvieron luchando contra los khawarij. Él solía tener a un hombre joven (que le servía, le ayudaba, etc) pero se unió a los khawarij. Así que le llamamos (al joven): "¡Oh Fairuz! Fairuz, este es 'Abdullah Ibn Abi Aufa". Él respondió: "¡Un gran hombre si solamente hiciera la Hijra (migración)!". 'Abdullah preguntó: "¿Qué está diciendo el enemigo de Allah?". Le fue dicho lo que dijo. Entonces él ('Abdullah) dijo: "¿Una Hijra tras la Hijra que hice con el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم )? Ciertamente oí al Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ) decir:

طُوْبَى لِمَنْ قَتَلَهُمْ وَقَتَلُوْهُ
Tuba (un árbol del paraíso, éxito) es para el que los mate o ellos le maten». [24]



 El intento de 'Ali para que volvieran a la verdad antes de combatirlos

Ibn Jarir registró en su “al-Tarikh” que Isma'il Ibn Sami' al-Hanafi narró que Abu Zarir dijo:

«Cuando el asunto de al-Tahkim (antes de la batalla de 'Ali con los khawarij) tuvo lugar, 'Ali regresó de Siffín y aquellos que se separaron de él (los khawarij) también regresaron. Cuando ellos alcanzaron el río, se establecieron allí. 'Ali entró en Kufa (en Irak) junto con la gente y ellos (los khawarij) estaban en Harura. 'Ali les envió a 'Abdullah Ibn 'Abbas pero este regresó sin lograr mucho. Entonces, 'Ali salió hacia ellos y habló con ellos hasta que ellos y él estuvieron complacidos y contentos mutuamente. Entonces todos ellos entraron en Kufa y un hombre vino a él ('Ali) y dijo: "La gente está diciendo que regresaste de tu incredulidad por ellos". De modo que él se dirigió a la gente después del mediodía y mencionó el asunto. Ellos empezaron a criticarle y a reunirse cerca de la mezquita, diciendo: "¡No hay soberanía más que la soberanía de Allah!".  Entonces un hombre se enfrentó a él ('Ali) y recitó:

وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ }
{ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

{En verdad te he inspirado a ti y a los que te precedieron, que si asocias algo conmigo se harán inútiles tus obras y serás de los perdedores}.  [Surah al-Zumar, 39:65]

'Ali respondió recitando:

{ فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لا يُوقِنُونَ }

{Ten pues paciencia porque en verdad la promesa de Allah es verídica, que no te inquieten los que no tienen certeza (*en inglés "ninguna fe segura")}[Surah al-Rum, 30:60] ».[25]

Muslim y al-Nasa'i registraron una narración en “Khasa'is 'Ali  رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ” en la cual 'Ubaid Allah Ibn Abi Rafi' dijo:

«Ciertamente, los Haruría, antes de que ellos se revelasen, estuvieron con 'Ali (رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ). Después ellos empezaron a decir: "¡No hay soberanía más que la soberanía de Allah!". 'Ali dijo: "Una palabra de verdad, pero la intención tras ella es de falsedad. Verdaderamente, el Mensajero de Allah ( صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم) ) describió a una gente y yo definitivamente reconozco su descripción en esta gente. Hablan la verdad con sus lenguas, pero esta no llega más allá de aquí (y apuntó a su garganta) de ellos. Son de los más odiados por Allah de Su creación. Entre ellos habrá un hombre negro con un brazo que se asemejará a una teta de oveja o a un seno". 

Así. después de que 'Ali ibn Abi Talib ( رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ) los matara, él dijo: "Buscad (al hombre deformado)". Lo buscaron pero no encontraron nada. Entonces dijo: "Volved (y buscad de nuevo) ya que por Allah, no mentí ni fui engañado". Repitió esto dos o tres veces. Ellos le encontraron entre los restos arruinados y lo trajeron frente a 'Ali.

'Ubaid Allah (el narrador) entonces dijo: "Yo estuve presente en ese momento con ellos y oí las palabras de 'Ali acerca de ellos».[26]

Notas:

* Nota de la traductora del inglés al castellano.

[1] Este artículo fue tomado de un libro llamado “Faqad Jaa’ Ashratuha” por un alumno del famoso sabio del hadiz, Sheikh Muhammad Nasir al-Din al-Albani. Este artículo es una colección de algunos ahadiz y narraciones del libro considerado auténtico por al-Albani en algunas de sus colecciones.
[2] Ver “Faz al-Bari” (vol. 12/283).
[3] Recogido por Muslim (nº 1067) y está en "Sahih al-Jami'" por al-Albani (nº 2035).
[4] Registrado por Ibn Majah (nº 174 y está en "Sahih al-Jami'" por al-Albani (nº 8027).
[5] Registrado por Ibn Majah (nº 176 y está en “Sahih Sunan Ibn Majah” por al-Albani (nº 146).
[6] Registrado por al-Bukhari (nº 3610) y Muslim (nº 1063).
[7] Registrado por al-Bukhari (nº 3344), Muslim (nº 1064), al-Nasa'i (nº 2578) y Abu Daud (nº 4764). Está también en "Sahih al-Jami'" por al-Albani (nº 2223) y en “al-Lu’lu’ wa al-Marjan” (nº 639).
[8] Registrado por Muslim (nº 1068) y está en "Sahih al-Jami'" (nº 7913) por al-Albani.
[9] Registrado por al-Bukhari (nº 7562) y se encuentra en "Sahih al-Jami'" (nº 7919) por al-Albani.
[10] Significa: Ellos moverán únicamente sus lenguas con ello, sin reflexionar sobre sus significados ni interés por sus leyes y normas. En cambio, este solamente pasará sobre sus lenguas como si una bebida de leche pasara rápidamente sobre ellos.
[11] El hadiz está en "Sahih al-Jami'" (nº 3547) por al-Albani.
[12] Registrado por Abu Daud (nº 4765) y se encuentra en "Sahih al-Jami'" (nº 3562) por al-Albani.
[13] Registrado por al-Bukhari (nº 5058) y otros, y está en "Sahih al-Jami'" (nº 7909) por al-Albani.
[14] Registrado por Ibn Abi 'Aṣim en “Kitab al-Sunnah” (nº 945).
[15] Para esta declaración de 'Ali, ver “Kitab al-Sunnah” (nº 907) por Ibn Abi 'Aṣim junto con la referencia de al-Albani.
[16] "Sahih al-Jami'" (nº 2994) por al-Albani.
[17] Sahih Muslim con la explicación de al-Nawawi (7/168).
[18] Sahih Muslim con la explicación de al-Nawawi (7/168).
[19] Ver nota nº 16.
[20] Majmu' al-Fatawa (3/407).
[21] "Sahih al-Jami'" (nº 7883) por al-Albani.
[22] Sahih Muslim con la explicación de al-Nawawi (7/171-173).
[23] Sahih Muslim con la explicación de al-Nawawi (7/173).
[24] “Kitab al-Sunnah” por Ibn Abi 'Asim (nº 906).
[25] Ver “Irwa al-Ghalil” (2468) por al-Albani y “Tarikh al-Umam wa al-Mamluk” (5/688) por Ibn Jarir al-Tabari.
[26] Sahih Muslim con la explicación de al-Nawawi (7/173) e “Irwa al-Ghalil” (8/118) por al-Albani.

Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2020/01/descripciones-de-los-khawarij.html
Texto en inglés: http://www.authentic-translations.com/trans-pub/ae_mnaa_2.pdf  y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2020/02/descriptions-of-khawarij-shaykh-al.html


Su viaje a ash-Sham y su matrimonio con Khadija


Su viaje a ash-Sham y 

su matrimonio con Khadija


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Cuando el Mensajero de Allah llegó a la edad de veinticinco años, fue a ash-Sham en un viaje de negocios para Khadija (رضي الله عنها) y con él estaba Maisara, su esclavo (*de Khadija). Llegó hasta Busra y luego regresó, y poco después de su regreso, se casó con Khadija bint Khuwailid; y ella fue la primera mujer que desposó y la primera de sus esposas en morir, y no se casó con otra mientras estuvo casado con ella, entonces Jibril (Gabriel, عليه السلام) le ordenó que recitara saludos de su Señor para ella y darle las buenas nuevas de una morada en el paraíso hecha de perla ahuecada [1].


*Nota de la traductora del inglés al castellano.

[1] Reportado por Al-Bukhari, Muslim, at-Tirmidi, ibn Majah y Ahmad.

Tomado de: Biografía Abreviada del Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones de Allah sean con él)“Mukhtasar Sirah Ar-Rasul”. Por Imam Muhammad Ibn ‘Abdul Wahab At-Tamimi. (1115-1206 d. H.) Editorial Darussalam, pp. 96-97 (versión en inglés).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 20 de Jumada al Awal de 1441 Hijra (15/1/2020).

Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2020/01/su-viaje-ash-sham-y-su-matrimonio-con.html y https://islamentrehermanas.forumactif.com/t13218-su-viaje-a-ash-sham-y-su-matrimonio-con-khadija#65422


[Para ver otros capítulos anteriores de este libro hacer click aquí]

No te embellezcas con el conocimiento


No te embellezcas con el conocimiento

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Es narrado que Habib bin ʿUbayd – رحمه الله (que Allah tenga misericordia de él) – dijo:

«Aprende el conocimiento, entiéndelo y benefíciate de él (vive por él); y no lo estudies para adornarte a ti mismo con él, ya que si vives mucho tiempo es probable que veas un tiempo en el que el conocimiento se utilizará para embellecerse como un hombre se embellece con sus prendas».

Ibn Al-Mubarak, Al-Zuhd wa Al-Raqa'iq, nº 1056.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 11 de Jumada al Awal de 1441 Hijra (6/1/2020).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2020/01/no-te-embellezcas-con-el-conocimiento.html
Texto en inglés tomado de: https://www.sayingsofthesalaf.net/do-not-beautify-yourself-with-knowledge/

Texto en árabe (encontrado por mí, la traductora al castellano, en la página 803):



Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com