Con qué romper el ayuno

 


Con qué romper el ayuno

por Sheikh Muhammad ibn Salih al Uzaymín (رَحِمَهُ الله)

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Es mejor romper el ayuno con dátiles frescos. Si no los encuentra entonces con dátiles secos. Si no los encuentra entonces con agua.

Porque el Profeta (صلى الله عليه وسلم) solía romper su ayuno con algunos dátiles frescos, solo unos pocos y no muchos. No es conveniente comer en demasía a la hora del iftar, ya que el estómago está vacío, luego si comes mucho esto lo daña. Come incrementadamente, así que toma un iftar ligero. 

Esto es debido a que no es de beneficio médico que la persona tome la cena directamente cuando rompe su ayuno, como hace la gente. Sino que es de la medicina (*beneficioso) darle al estómago un poco (de alimento) porque este está vacío. 

Luego el Profeta (صلى الله عليه وسلم) solía romper su ayuno con dátiles frescos, y si no los había, entonces con dátiles secos, y si no los había entonces con sorbos de agua.

Así es como deberías romper tu ayuno:

Con dátiles frescos o dátiles secos [si no hay dátiles frescos] o con agua [si no hay dátiles]. 


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 14 de Ramadán de 1445 Hijra (24/3/2024).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/03/con-que-romper-el-ayuno.html
Texto en inglés:https://www.youtube.com/watch?v=oa2q_hDS-AM&ab_channel=Markazus-Sunnah





Quienquiera que salvaguarde el dhikr

 ‎

Quienquiera que salvaguarde el dhikr

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


قال ابن الصلاح

‎  رحمه الله :

‎من حافـــظ علـى أذكار الصباح والمساء وأذكار بعد الصلوات وأذكــار النـوم

‎عُدّ من الذاكرين الله كثيراً. 


Abi Amr Uzmán ibn `Abd al-Rahman Salah al-Dín al-Kurdi al-Shahrazuri dijo:

 "Quienquiera que salvaguarde [recitando constantemente] las súplicas de la mañana, la noche, las súplicas después del salah y la súplica al dormir, será contado de entre aquellos que suplican a Allah en abundancia".


‎● [الأدكار للنووي ١٠]


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 9 de Ramadán de 1445 Hijra (19/3/2024).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/03/quienquiera-que-salvaguarde-el-dhikr.html
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/03/whomsoever-safeguards-dhikr.html


Todos tememos a la muerte, pero ¿Por qué?


Todos tememos a la muerte, pero ¿Por qué?

Contestado por Sheikh Salih al Fauzán حفظه الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta: Sheikh Salih, ¿Por qué la gente tiene miedo de la muerte? 

Sheikh: Esto es algo innato, de la naturaleza de los humanos. Incluso los animales temen a la muerte, ya que la muerte asusta a la gente. Aisha preguntó al Profeta (صلى الله عليه وسلم) diciendo: "Todos odiamos la muerte". Él (صلى الله عليه وسلم) respondió: «Cuando el creyente se acerca a la muerte, le son dadas las buenas nuevas de Allah de modo que el ama encontrarse con Allah, y Allah ama encontrarse con él.
Mientras que el incrédulo- y en Allah es buscado refugio- le son dadas las noticias de su castigo, de modo que él odiará encontrarse con Allah y Allah odiará encontrarse con él.
El creyente no tiene nada que temer. 
Dijo Allah سبحانه وتعالى: 

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَـٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓٮِٕڪَةُ

{Realmente los que hayan dicho: Mi Señor es Allah y hayan sido rectos, los ángeles descenderán a ellos...} 

Quiere decir, en el momento de la muerte, 

 أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمۡ تُوعَدُونَ

{... No temáis ni os entristezcáis y alegraos con la buena nueva del Jardín que se os había prometido}.


نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِى ٱلۡأَخِرَةِ‌ۖ 

{Somos vuestros protectores en esta vida y en la Última, ...}  

وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِىٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ

{...allí tendréis lo que deseen vuestras almas y todo cuanto pidáis}.

نُزُلاً۬ مِّنۡ غَفُورٍ۬ رَّحِيمٍ۬

{Hospedaje de un Perdonador, Compasivo}[Surah al Fusitat 41: 30-32].

Y dijo Allah تعالى:

يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِى ٱلۡأَخِرَةِ‌ۖ

{Allah da firmeza a los que creen por medio de la palabra firme en la vida de este mundo y en la Última.

وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّـٰلِمِينَ‌ۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ 

Y Allah extravía a los injustos. Allah hace lo que quiere}. [Surah Ibrahim 14: 27].


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 9 de Ramadán de 1445 Hijra (18/3/2024).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/03/todos-tememos-la-muerte-pero-por-que.html
Texto en inglés: https://www.youtube.com/watch?v=gR-1PBAx4Xc&ab_channel=MasjidDaarusSunnah




¿Qué es la taqua? (Sheikh ibn Baz)

 

¿Qué es la taqua? 

(Sheikh ibn Baz رحمه الله )

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh ‘Abdul-‘Aziz ibn Baz (رحمه الله تعالى رحمة واسعة) dijo:


“…Taqua es creer en Allah (سبحانه وتعالى) y Su Mensajero (صلى الله عليه وسلم) sinceramente, creer en los otros mensajeros y lo que dijeron sobre lo que aconteció en el pasado y lo que pudiera acontecer en el futuro combinado con la buena acción piadosa que es la parte más necesaria de la fe y el signo mas claro de ella  …”

[Majmu’ al-Fatawa Ibn Baz, vol.: 3; pg. 285].

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 9 de Ramadán de 1445 Hijra (18/3/2024).
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/03/what-is-taqwa.html

Quienquiera que ayuna un día por la causa de Allah

 


Quienquiera que ayuna un día 

por la causa de Allah


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Bajo la autoridad de Abu Umamah quien dijo que el Mensajero de Allah [صلى الله عليه وسلم] dijo:

❝Quienquiera que ayuna un día por la causa de Allah, Allah hará una fosa entre él y el infierno como la distancia entre los cielos y la tierra❞.



Coleccionado por At Tirmidi.
Sheikh Al-Albani: 'Sahih' en As-Sahihah, (n.º 563).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 7 de Ramadan de 1445 Hijra (17/3/2024).
Traducido del árabe al inglés por Abu Hakim Bilal Davis.
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/03/whoever-fasts-day-for-sake-of-allah.html




No ayunar en Ramadán

 


No ayunar en Ramadán

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh Salih Al-Fauzán [حفظه الله] dijo:

❝No ayunar en Ramadán sin una excusa (legítima) es un grave error y un crimen tremendo. Quienquiera que haga esto debe hacer un taubah (arrepentimiento) sincero, lamentarse por lo que ha hecho, no volver a hacerlo de nuevo y nunca faltarle otro ayuno. También debe recuperar los días que él no ayunó❞. 


[Majmu' Fatawa Al-Fauzán, (2/415)]. 



Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 7 de Ramadan de 1445 Hijra (17/3/2024).
Traducido del árabe al inglés por Musa Shalim Mohammed.
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/03/failing-to-fast-in-ramadan.html

¡Así es como se debe ser en Ramadán!

 


¡Así es como se debe ser en Ramadán!

por Sheikh Salih al-Luhaydán (رَحِمَهُ الله)

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh Salih ibn Muhammad al-Luhaydán:

Es necesario para la persona, durante el bendito mes del Ramadán, ser estricto en leer narraciones pertinentes a este.

Luego debería luchar por implementarlas en sus acciones.

Por ejemplo: «Quien alimente al ayunante, tendrá la misma recompensa que aquel que ayunó».

Cuando los sahaba (compañeros) oyeron esto, dijeron: «Ninguno de nosotros tiene lo suficiente como para alimentar a un ayunante».

Entonces respondió el Profeta (صلى الله عليه وسلم ): «Ciertamente Allah da esta recompensa a quien alimente a una persona que ayune incluso con un simple dátil, un sorbo de leche o agua para beber».

Él debería practicar esto. Incluso si le insiste a un amigo para que rompa el ayuno con él, o que el mismo solicite romper el ayuno con su amigo. De este modo puede haber un intercambio en lo referido a obtener recompensa.


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 5 de Ramadán de 1445 Hijra (15/03/2024).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/03/asi-es-como-se-debe-ser-en-ramadan.html
Texto en inglés: https://www.youtube.com/watch?v=tux7sDCGzco&ab_channel=MasjidDaarusSunnah





Algunos de los sabios que fueron conocidos por su título y no por sus nombres.

 


Algunos de los sabios que fueron conocidos

 por su título y no por sus nombres 


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد



Traducido del árabe al inglés por Abbas Abu Yahia.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.


اشتهر كثير من علماء المسلمين بغير اسمهم الأول، ولا يعرف كثير من الناس اسمهم الصريح، ومنهم :

Muchos de los sabios de los musulmanes fueron famosos sin su primer nombre. Muchas personas no conocen sus nombres.


ابن تيمية : أحمد بن عبدالحليم 

 Ibn Taymía : Ahmad bin Abdulhalim


ابن القيم : محمد بن أبي بكر

 Ibn al-Qayim : Muhammad bin Abi Bakr


ابن رجب : عبدالرحمن بن أحمد.

 Ibn Rajab : Abdurahman bin Ahmad


ابن حزم : علي بن أحمد

 Ibn Hazm : Ali bin Ahmad


ابن حجر : أحمد بن علي

 Ibn Hajr : Ahmad bin Ali


ابن كثير : إسماعيل بن عمر

 Ibn Kazir : Isma’il bin Umar


ابن الجوزي: عبدالرحمن بن علي

 Ibn al-Jauzi  : Abdurahman bin Ali


البخاري : محمد بن إسماعيل

Al-Bukhari  : Muhammad bin Isma’il


أبو داود : سليمان بن الأشعث

Abu Daud  : Sulayman bin al-Asha’ath


الترمذي : محمد بن عيسى

Tirmidhi  : Muhammad bin Isa


النسائي : أحمد بن شعيب

An-Nisa’i : Ahmad bin Shua’ab


ابن ماجه : محمد بن يزيد

Ibn Majah  : Muhammad bin Yazid


أبوحنيفة : النعمان بن ثابت

Abu Hanifa  : Numa’an bin Zabit


الشافعي : محمد بن إدريس

Ash-Shafi’ai  : Muhammad bin Idris


الذهبي : محمد بن أحمد

 Ad-Dhahabi  : Muhammad bin Ahmad


القرطبي : محمد بن أحمد

 Al-Qurtubi  : Muhammad bin Ahmad


الصنعاني :محمد بن اسماعيل

 As-Sana’ani  : Muhammad bin Isma’il


الشوكاني :محمد بن علي

Ash-Shaukani  : Muhammad bin Ali


السيوطي : عبدالرحمن بن أبي بكر

 As-Suyuti  : Abdurahman bin Abi Bakr


ابن باز: عبد العزيز بن عبد الله

 Ibn Baz : Abdulaziz bin Abdullaah


الألباني: محمد ناصر الدين بن نوح

 Al-Albani  : Muhammad Nasiruddín bin Nuh


ابن عثيمين: محمد بن صالح

 Ibn Uzaymín  : Muhammad bin Salih


اللحيدان: صالح بن محمد

 Al-Luhaydan : Salih bin Muhammad


Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/03/algunos-de-los-sabios-que-fueron.html
Texto en inglés: https://followingthesunnah.com/scholars-known-by-their-titles/


El veredicto acerca de quien no reza pero ayuna en Ramadán


El veredicto acerca de quien 

no reza pero ayuna en Ramadán 

por Sheikh Salih al-Fauzán (حفظه الله)

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta presentada al al-allamah Sheikh Salih al-Fauzán (حفظه الله: que Allah lo preserve)

Pregunta: ¿Cuál es el veredicto de aquel que ayuna el bendito (mes de) Ramadán sin rezar nada, sin excusa alguna (legislada), sabiendo que ha sido aconsejado en numerosas ocasiones pero no ha escuchado?

Respuesta: El que pierde la oración, el ayuno o cualquier otra acción no es considerada válida (es decir, aceptada) de él. Esto es debido a que el que abandona la oración ha descreído, y la acción que viene del incrédulo no es válida (es decir, aceptada). La oración es el segundo pilar de los pilares del Islam y el ayuno es el cuarto pilar. Por consiguiente, la oración tiene precedencia sobre el ayuno y es el pilar del Islam.

Luego, el que no reza, su ayuno o cualquier otra acción no es aceptada de él. Le atañe arrepentirse a Allah, el Glorificado y Altísimo, y guardar las cinco oraciones diariamente. Después de eso, que él preserve el resto de las cuestiones de su religión, como el ayuno y otras además de esta.

Mientras que él no rece, no es musulmán y sus acciones no son aceptadas. La oración es el Pilar del Islam. ¡¿Puede un edificio permanecer en pie sin un pilar?! Esto es imposible. 


Tomado de: “al-Muntqaa min Fatawa Fadilatish-Sheikh Salih ibn Fauzán ibn Abdillaah al-Fauzán” (3/159), fatua n.º 242.



Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 29 de Shaaban de 1445 Hijra (10/3/2024)
Traducido del árabe al inglés por: Abu Yusuf Khalifah
El 28 de Sha’baan 1433/ 18 de Julio de 2012.
Texto en inglés: https://maktabahuthaymeen.wordpress.com y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/03/the-ruling-of-one-who-doesnt-pray-but.html


Texto en árabe:


حكم الصيام بدون صلاة


العلاّمة الدكتور / صالح بن فوزان الفوزان


رقم الفتوى 4546

تاريخ الفتوى 6/9/1425 هـ -- 2004-10-20


الفقه-> قسم العبادات-> كتاب الصيام-> باب مسائل متنوعة


السؤال : ما حكم من صام رمضان المبارك دون أن يؤدي فرائض الصلاة نهائيًا دون عذر؛ علمًا بأننا نصحناه كثيرًا ولم يستمع لذلك؟


الجواب : الذي يضيع الصلاة لا يصح منه صيام ولا غيره؛ لأن ترك الصلاة كفر، والكافر لا يصلح منه عمل، والصلاة هي الركن الثاني من أركان الإسلام، والصيام الركن الرابع؛ فالصلاة مقدمة على الصيام، وهي عمود الإسلام.


فالذي لا يصلي لا يصح منه صيام ولا غيره، وعليه أن يتوب إلى الله سبحانه وتعالى، ويحافظ على الصلوات الخمس، ثم يحافظ على بقية أمور دينه من صيام وغيره.


أما ما دام أنه لا يصلي؛ فإنه ليس بمسلم، ولا يصح منه عمل، والصلاة هي عمود الإسلام، وهل يقوم بناء بلا عمود؟! هذا مستحيل.

مصدر الفتوى: المنتقى من فتاوى فضيلة الشيخ صالح بن فوزان بن عبد الله الفوزان - (ج 3/ ص 159) [ رقم الفتوى في مصدرها: 2


http://www.sahab.net/forums/index.php?showtopic=122277


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com