El creyente pide a Allah firmeza




El creyente pide a Allah firmeza 


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh Salih al-Fauzán [حفظه الله] dijo:


“El creyente pide a Allah firmeza (en todo momento), incluso si él sabe la verdad, actúa acorde a ella y cree en ella”.


Ta'liq ‘ala Sharh us-Sunnah, 1/48

por Sheikh Salih al-Fauzán [حفظه الله (que Allah lo preserve)] .

Traducido del árabe al inglés por Authentic Quotes.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 16 de Shaaban de 1443 Hijra (19/3/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/el-creyente-pide-allah-firmeza.html©Telegram perlasdelislam.
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/the-believer-asks-allah-for-firmness.html
Texto en árabe: 






Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.








Las instrucciones de Umar durante la primera noche de Ramadán


Las instrucciones de Umar (radiallaho anho)

durante la primera noche de Ramadán


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Se relata que durante la primera noche de Ramadán, ‘Umar – Allah esté complacido con él – rezaba el Maghrib, luego decía (a la gente): Sentaos. 

Entonces él daba una pequeña guía: 

Verdaderamente el ayuno de este mes ha sido hecho un deber sobre vosotros, y permanecer en oración por la noche no ha sido hecho un deber sobre vosotros, pero aquellos de entre vosotros que puedan permanecer levantados en oración debería hacer así, ya que es de las buenas acciones suplementarias sobre las cuales Allah nos dijo: luego quienquiera que no pueda permanecer levantado en oración, que duerma en su cama. 

 Y tened cuidado en decir: Voy a ayunar si tal y cual ayunan y permaneceré despierto en la oración de la noche si tal y tal permanecen en oración. Quienquiera que ayune o permanezca en oración por la noche, debe hacerlo por Allah. Y deberíais saber que estáis en oración siempre que estéis esperando una oración.

Minimizad cualquier palabra vana o falsa en las casas de Allah (mezquitas; él dijo esto dos o tres veces). Que ninguno de vosotros ayune unos días antes del mes (a fin de evitar perder el principio del mes; él dijo esto tres veces). Y no ayunéis hasta que veáis [la luna creciente del nuevo mes] a menos que esté nublado. Si está nublado, contad [el mes anterior] como 30 días. Entonces no rompáis vuestro ayuno hasta que veáis la noche sobre la montaña (es decir estéis seguros de que el sol se haya puesto). 

‘Abd Al-Razzaq Al-San’ani, Al-Musannaf artículo 7748.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Londres, Reino Unido, el 12 de Shaabán de 1429 Hijra (13/8/2010).
Texto en inglés: https://www.sayingsofthesalaf.net/umars-instructions-on-the-first-night-of-ramadan/ y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/umars-instructions-on-first-night-of.html




Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.



LA OBLIGACIÓN DE AYUNAR


 LA OBLIGACIÓN DE AYUNAR


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh Salih Ibn Fauzán Al-Fauzán حفظه الله dijo:


“El ayuno del Ramadán es obligatorio para todo musulmán, y quienquiera que abrace el Islam durante el mes del ayuno, solamente tiene que ayunar lo restante del mes. No es necesario que recupere lo que ha pasado desde el comienzo del mes. Y el ayuno es obligatorio para el que es adulto. En cuanto al niño que aún no ha alcanzado la pubertad, entonces el ayuno no es obligatorio para él, aún así su ayuno supererogatorio es correcto. Es conveniente que su guardián le ordene aquello de lo que sea capaz, de modo que le hará acostumbrarse y estará labrado en ello”


Sesiones en el mes de Ramadán, p.230.
 
Traducido del árabe al inglés por Raha Ibn Donald Batts y Rashid Ibn Estes Barbi.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 11 de Shaaban de 1443 Hijra (14/3/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/la-obligacion-de-ayunar.html©Telegram perlasdelislam
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/the-obligation-of-fasting.html



Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.




LA MAGIA ES REAL

 


LA MAGIA ES REAL


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Imam Al-Qurtubi رحمه الله dijo:

“Ahlus-Sunnah Wal-Jama’ah cree que la magia es algo verdaderamente establecido y real. El Profeta dijo cuando la magia le fue eliminada de él: ‘Ciertamente, Allah me ha curado’. Y la cura solamente se produce cuando se ha eliminado una dolencia y la enfermedad desaparece. Entonces, esto demuestra que la magia es real".


Ahkam Al-Qur’an, 2/46.

Traducido del árabe al inglés por Abu Khadijah Abdul-Wahid.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 8 de Shaaban de 1443 Hijra (11/3/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/la-magia-es-real.html©Telegram perlasdelislam
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/magic-is-real.html


Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.




CIERTAMENTE ALLAH AMA A LA PERSONA CON BUEN CARÁCTER


 

CIERTAMENTE ALLAH AMA A 

LA PERSONA CON BUEN CARÁCTER


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


El Profeta dijo:

إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ مَكَارِمَ الأَخْلاقِ وَيَكْرَهُ سَفْسَافَهَا

"Ciertamente Allah ama a la persona de buen carácter y Le disgusta la persona de mal carácter".*



* Reportado por al-Hakim (1/48) y otros.


Libro: Selecciones del jardín de los sabios y la pradera de los virtuosos, p. 14.
Por Abu Hatim ibn Hibban (رَحِمَهُ الله)
Publicaciones Authentic Statements.


Traducido del árabe al inglés por Ihsan Gonsalves.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 7 de Shaaban de 1443 Hijra (10/3/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/ciertamente-allah-ama-la-persona-con.html©Telegram perlasdelislam.
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/indeed-allah-loves-person-of-good.html



Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.



AMOR POR EL DUNIA


 AMOR POR EL DUNIA


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Jundub Ibn ‘Abdullah رضي الله عنه dijo:

“Amar el dunia es la primera causa de los pecados”.


Jami’ Al-‘Ulum Wal-Hikam, 2/203.



Traducido del árabe al inglés por Musa Shalim Mohammed.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 6 de Shaabán de 1443 Hijra. (9/3/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/amor-por-el-dunia.html  y ©Telegram perlasdelislam.
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/loving-dunya.html



Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.



LA HUMILDAD

 LA HUMILDAD


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh Salih Ibn Fauzán Al-Fauzán حفظه الله dijo:

“La humildad hace que la persona no transgreda contra la gente y le previene de ser orgulloso y altanero con las personas”.


Sharh Bulugh Al-Maram, 6/289.


Traducción del árabe al inglés vía MarkazMuaadh.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 5 de Shaaban de 1443 Hijra (8/3/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/la-humildad.html©Telegram perlasdelislam.
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/humility.html



Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.



¿CÓMO PUEDES CAMINAR CON ORGULLO MIENTRAS OLVIDAS EL COMIENZO DE TÚ CREACIÓN?


 ¿CÓMO PUEDES CAMINAR CON

 ORGULLO MIENTRAS OLVIDAS 

EL COMIENZO DE TÚ CREACIÓN?


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Me asombro por aquel que es amante de su imagen y camina con orgullo mientras que olvida el comienzo de su propia creación.

Su vida comienza con un pequeño bocado de pan, un par de dátiles, un pedazo de carne y algo de leche que fueron consumidos con un sorbo de agua; posteriormente es filtrado a través del hígado y extraído de ello están unas gotas de semen que son depositadas en los testículos, que más tarde son movidos por la excitación de su lujuria para eyacularse fuera de él y entrar en la madre para permanecer un tiempo antes de que el feto se desarrolle; saliendo a través del canal de la orina como un niño.

En cuanto a su final, él es lanzado en la tierra para ser comido por los gusanos y ¡se vuelve cenizas que sopla el viento!



Libro: Pensamientos plasmados, p. 763.
Por al-Hafiz Abu'l-Faraj Ibn al-Jauzi (رَحِمَهُ الله).

Publicado y traducido del árabe al inglés por Dar as-Sunnah Publishers.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 4 de Shaaban de 1443 Hijra (7/3/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/como-puedes-caminar-con-orgullo.html©Telegram perlasdelislam
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/how-can-you-walk-with-pride-while.html



Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.




EL VALOR DE LA BUENA SALUD


EL VALOR DE LA BUENA SALUD

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh Muhammad Ibn Salih Al-‘Uzaymín رحمه الله dijo:

«Hoy gozamos de buena salud, y no sabemos el verdadero valor de la buena salud. No obstante, cuando la enfermedad acontece, nos damos cuenta del valor de la buena salud y la buena salud es la corona sobre las cabezas de los sanos, pero no es entendida ni valorada excepto por los enfermos»


Libro: Explicación de Al-Wasitíah, 1/64.

Traducido del árabe al inglés por Abu Mu’ad Taqwim.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 13 de Shaaban de 1443 Hijra (16/03/2022).
Texto original 
en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/el-valor-de-la-buena-salud.htmlhttps://t.me/perlasdelislam/338
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/the-value-of-good-health.html


Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.



UNA MUJER NECESITA ESCUCHAR PALABRAS DULCES

 


UNA MUJER NECESITA ESCUCHAR

 PALABRAS DULCES


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Una mujer necesita oír palabras dulces y cariñosas de su esposo. Si ella no las escucha de su esposo, el shaytán puede que juegue con ella, incitándola a oírlas de un extraño, de modo que ella entra en la destrucción.



Libro: 'El divorcio, sus razones y sus remedios', p. 49.
Por Sheikh Abu Furayhan Jamal Ibn Furayhan al-Harizi.
Publicaciones Hikmah.


Traducido del árabe al inglés por Jamil Finch.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 4 de Shaaban de 1443 Hijra (7/3/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/una-mujer-necesita-escuchar-palabras.html  y ©Telegram perlasdelislam
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/a-woman-needs-to-hear-sweet-words.html


Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.


Si encuentras a alguien afligido

 


Si encuentras a alguien afligido

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

"Si encuentras a alguien necesitado y lo encuentras estresado, o sabes que ha sido afligido con una calamidad, entonces ve a visitarle con la intención de hablarle hasta traer la felicidad a su corazón. Si haces esto, estás realizando un gran acto de adoración".


Libro: Explicación de los consejos concisos de Sheikh al Islam ibn Taymía, por Sheikh Suleyman ar- Ruhayli, p. 101.

Publicaciones Authentic Statements.

Traducido del árabe al inglés por Rashid Barbi.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 30 de Rajab de 1443 Hijra (3/2/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/si-encuentras-alguien-afligido.html©Telegram perlasdelislam
Texto en inglés: 






Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.



Los altos rangos...



Los altos rangos...

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد




‏قال شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله:

المنازلُ العاليةُ لا تنالُ إلَّا بالبلاء.

مجموعة الفتاوىٰ لشيخ الإسلام ابن تيمية ٣٠٢/٢٥


Sheikh ul-Islam ibn Taymía [ رَحِمَهُ الله] dijo:

“Los altos rangos no pueden ser obtenidos excepto con tribulaciones”.

Majmu’ al-Fatawa, 25/302.


Sheikh ul-Islam ibn Taymía [رحمه الله ].

Traducido del árabe al inglés por: Authentic Quotes.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 29 de Rajab de 1443 Hijra (2/3/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/los-altos-rangos.html  y ©Telegram perlasdelislam
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/lofty-ranks.html



Tribulaciones en la vida

 


Tribulaciones en la vida

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد



Imam Ibn Al-Qayim رحمه الله dijo:

"Por tanto, si no fuera porque Allah remedia a Sus siervos con medicinas de tribulaciones y pruebas (dificultades y adversidades) ellos habrían transgredido y oprimido y habrían sido insolentes, y si Allah quiere el bien para un siervo, Él le vierte (a beber) una medicina de tribulaciones (dificultades y penurias)”.


[Zad Al-Ma’ad, 4/179] .

Traducido del árabe al inglés por Abu Mu’ad Taqwim.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus el 28 de Rajab de 1443 Hijra (1/3/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/03/tribulaciones-en-la-vida.html   y ©Telegram perlasdelislam.
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/03/trials-in-life.html



Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.





Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com